The Unicorn Hunt: The Fifth Book of the House of Niccolo

Home > Historical > The Unicorn Hunt: The Fifth Book of the House of Niccolo > Page 3
The Unicorn Hunt: The Fifth Book of the House of Niccolo Page 3

by Dorothy Dunnett


  Monseigneur Jourdain, the servants called him. It meant Chamberpot. His real name was Jordan de St Pol, vicomte de Ribérac, and all this castle of Kilmirren was his, and the yards and trees and bothies that Henry looked down on, and the good farmlands and villages just beyond that Henry’s father was supposed to look after. This was Monseigneur’s Scottish castle, which he came to examine most years. The rest of the time he stayed in France.

  Usually, everybody knew when to expect him. The message would come, and his father would curse, and then there would be a week when everyone was in a bad temper, trying to put things to rights. Then on the day, his father would stand in the doorway with Henry, his only son, at his side, and they would both welcome the old man as if they meant it. Fat Father Jordan was how his father referred to him.

  Today, there had been no warning, which was terrible. No one knew better than Henry just how terrible it actually was. Henry set aside the hawk he had been feeding and, whirling down from his room, shoved open the door to his father’s great chamber.

  The bedcurtains were only half closed, so that he could see, with a pang of admiration and interest, what was happening behind them. Even now, in an emergency, he knew better than to interrupt. When it was finished (the signs were familiar) he said shrilly, ‘Father! Father! Monseigneur is here!’

  The first face to appear was the lady’s. He had seen her before. She looked flushed, but didn’t giggle like Beth or conceal herself with the sheet like the other one. This lady frowned at him, certainly, but bent and picked up her robe like an ordinary person. Like all his father’s ladies, she was well set up as to the chest. Henry’s friends all mentioned that, and the servants. They, too, were proud of his father. Henry used to wonder, now and then, if his mother had been flat in front like himself. She had died when Henry was three, but he didn’t miss her. He didn’t know why people thought he ought to miss her. He said, ‘Father?’ again, in case he had gone back to sleep.

  ‘God’s blood and bones,’ said his father, and rolled over and pushed himself up.

  Even angry, his father Simon was beautiful. Blond and blue-eyed and beautiful, and the finest jouster, the most splendid chevalier in the whole of Scotland. When Henry’s grandfather was dead, Henry’s father would be the lord of this castle and its grazing in the mid-west of Scotland. He would own his grandfather’s castle in France, and his ships and his mills and his vineyards. His father would be Simon de St Pol, vicomte de Ribérac, and Henry would be his sole son and heir, and a knight, with ladies to bounce with in bed. Flattish ladies, to be truthful, for preference.

  God smote Henry then in the back. Henry was nervous of God. At once he saw, with relief, that it was the door, flung crashing open, which had pushed him aside. Then the relief promptly died, for in the entrance stood Jordan de St Pol, vicomte de Ribérac, who was fatter than God and clean-shaven. Monseigneur Jourdain, his grandfather.

  His grandfather said, ‘Get rid of the bawd.’

  ‘Bawd!’ said the lady.

  ‘I beg your pardon,’ said his grandfather, looking at her. ‘My lady, will you excuse us? And – Henry? I see your father is furthering your education?’

  He didn’t know what to say. ‘Go!’ muttered his father in no special direction.

  ‘I should prefer to dress,’ said the lady.

  ‘Then pray do,’ said Monseigneur. ‘We see you don’t mind an audience. I might even be more appreciative than a seven-year-old. Henry, I shall speak to you later.’

  ‘Simon?’ said the lady.

  ‘I think you’d better dress in Henry’s room,’ said his father. ‘Henry will show you the way. I apologise for the vicomte. Although he does not lodge in this wing, he seems to feel entitled to go where he pleases. Henry?’

  Henry said, ‘She can go somewhere else. I’ve got hawks in my room.’

  ‘That, of course, must take precedence. So take her somewhere else, Henry,’ said his grandfather. ‘And then return to your room until I call for you.’

  He took her somewhere else, but instead of returning to his room, he crept back to the half-open door, behind which his grandfather was haranguing his father. He could see them by holding the tapestry back just a little. If he were his father, he would knock him down. If his grandfather lifted a hand to his father he, Henry, would rush in and kill him. With the fire-tongs. With anything. He listened.

  It was the old story. You would think that at last it didn’t matter, whether the crops were sown a bit late or the hides not always cured to perfection or the smithwork patchy, or the peats left cut and lying too long. With the money from Madeira and the African voyage, they had enough to buy clothes with for years – even his silly aunt Lucia said so. And silver harness, and hawks, and jousting-armour. He had seen his father’s new jousting-armour. You would think even his grandfather would be impressed, instead of threatening to get rid of Hugo and Steen, who had run the house and the land all the time his father was in Madeira and Flanders and Portugal. If Hugo and Steen were no good, why was his father being blamed for not staying in Flanders?

  Flanders was a country far to the south, further south than England, across the Narrow Sea. Flanders was ruled by the Duke of Burgundy, the richest prince in the world. Henry had never been to Flanders.

  ‘I cut short my visit to Bruges,’ his grandfather said, ‘because I bear a French title, and should be far from welcome at the Duke of Burgundy’s wedding. But Kilmirren sends cargoes to Flanders. Why did you leave?’

  Chamberpot Jordan. He occupied the only big chair like a throne. Everything about his father’s father was big: his height, his width, the huge rolled hat on his head, the thick coat, the long robe, the solid boots. His hair was grey, and the whites of his eyes were yellow. He was old. He was over sixty years old and would live for ever, his father said, because he kept the accounts of the devil. His father had got out of bed and, without hurrying, had pulled on a gown without fastening it. His father had a narrow, ridged shape like Jesus. The old man said, ‘You had a meeting with Nicholas.’

  ‘Who?’ said his father. He sat down on the platform-base of the bed and pulled on his slippers. Then he got up without an excuse and busied himself round the door of the privy. Henry felt hot. He knew who Nicholas was. Nicholas vander Poele, a wicked tradesman from Bruges who hated and cheated his father, if he could. But his father always won.

  His father came back and sat down on the bed-base. ‘Good. Are you comfortable?’ said his grandfather. ‘How unfortunate that we always seem to meet when your physique and intellect are both at their feeblest. I asked about your meeting with Nicholas. It was, as I remember, to determine the fate of two court cases. What was the outcome?’

  His father laughed. The colour had come back to his skin. ‘What do you think? He gave in. He promised not to take us to law over one ship, if we would agree not to contest possession of the other. We were lucky. He could have caused us some trouble.’

  ‘So why didn’t he?’ the old man said.

  His father had started to dress. Since Madeira, all his clothes were of silk. ‘Who knows? Jellied in the brain from the African suns. He doesn’t even claim us as kin any more. I wish he’d told me beforehand. I might have spared the mattress a little.’

  The look that Henry feared had congealed upon his grandfather’s face. His grandfather said, ‘I am not sure what you mean.’

  ‘I mean I got Gelis van Borselen under me,’ his father said. ‘Here, this summer. She made a little visit to Scotland six weeks before vander Poele married her. Now he’s wedded my leavings. How’s that?’ He went on tying his points to his shirt. After a while, he looked up.

  ‘Your late wife’s sister,’ said Grandfather Jordan reflectively. ‘You seduced your sister by marriage, Gelis van Borselen of Veere, related to the rulers of Scotland and Burgundy? You raped her in advance of her wedding, because Nicholas vander Poele was her affianced husband?’

  ‘Raped her!’ his father said in mild protest. ‘When did I ever need to do that?
The girl was born with an itch, like her sister.’

  The old man made a sound with his teeth, then resumed. ‘In spite of which, she went back to Bruges. She did marry?’

  ‘Of course she did!’ his father said. ‘He’s settled half his fortune on her – half the gold he brought back from Africa. She’ll be the richest woman in Flanders, and safe. He’d never know on the night. A well-trodden path, as they say, shows no prints.’

  He smiled at the thought, and the smile broadened into a yawn. ‘I’ve no complaints, and she won’t soon forget it. She wanted to find out what her sister enjoyed, and she did.’ He stopped smiling and flung up an arm. ‘Damn you!’ he exclaimed.

  It was so quick, the movement of his grandfather’s wrist, the pomander striking its target, the crash as the pierced silver ball fell to the floor, that Henry had no time to move. He heard his father cry out and saw the punch-mark on his brow where the skin began to turn bluish-red. Then his father roared, ‘Damn you!’ again.

  It was why Henry was there, to protect him. He had his fists; he could kick. He jumped to his feet but failed to dash through the door, being arrested by the clutch of four arms, and silenced by a hardened hand over his mouth. The men had come from behind, and wore the livery, he saw, of his aunt.

  They took him away. He struggled as much as he could but they lifted him up from the step and swept him down the stairs of the turnpike, while his father’s sister Lucia – the spy! the traitor! – actually knelt at the door in his place.

  Unwitnessed by Henry de St Pol, the vicomte de Ribérac remained seated inside the chamber and watched his cursing son clutch his bruised head.

  ‘I should have done it before,’ said his lordship. ‘Your choice of language would disgrace a pig-gutter. The topic is distasteful enough as it is. Let us finish. You and the girl served each other. She married. Now the wedding is over, will it amuse her to tell vander Poele what has happened?’

  ‘Christ!’ said Simon de St Pol. ‘How do I know? I hope not. I want to tell him myself. I’d like him to know whose lap she came to him from. I’d planned to tell him in Bruges, once they’d married, and we’d got our concessions.’

  ‘But you didn’t?’ said the vicomte de Ribérac.

  ‘No. Well, there was the threat of plague in the town. You didn’t stay for the Burgundy wedding. After it, the Duke rode off to Holland, and his Duchess left on her tour. There was no one left.’

  ‘Not even vander Poele?’ Jordan de Ribérac said. ‘He didn’t go with his bride?’

  ‘He could hardly go with the Duchess,’ said Simon. ‘He may have finished up in the suite of the Duke, but I couldn’t reach him. I left. But don’t worry, I’ll tell him. I’ll pick a moment he’ll never forget.’

  ‘You think so,’ said his father. He got to his feet, drawing his sword. Crossing the floor, he lowered the tip and threaded the fallen pomander on the point of the steel, so that it hung on the blade like an apple. He lifted the weapon, viewing it from end to end. Then he raised his eyes to his son.

  ‘How wrong you are. You will now listen to me. You will not boast to vander Poele that you have ravished his lady. You will ensure that his wife admits nothing. You will, if it pleases you, oppose him as much as you like in sport, or business, or chivalry, and you will prevail if you can. But you will not, you will not advertise your misconduct with a member of the van Borselen family. They are too powerful to offend.’

  ‘Old Henry? Wolfaert?’ said Simon. ‘You expect them to take ship and challenge me?’

  ‘I expect your trade – our trade – with Flanders to come to a halt. I remind you that Henry van Borselen, lord of Veere, is the grand-uncle of the unfortunate child who was present just now, and the uncle of Gelis van Borselen. I further remind you that Gelis van Borselen held royal office in Scotland: a Burgundian position of honour with the King’s older sister. And lastly, although I am sure you would rank this the least, I should point out that there is someone who, if he knew, would certainly abandon his truce and take ship forthwith to challenge you.’

  ‘Vander Poele?’ his son said. ‘You are trying to frighten me with the cuckold himself?’

  ‘On the contrary,’ said the vicomte. ‘I said you would perceive it as the least of your worries. But I have given you other reasons enough. You will not broadcast this unfortunate conquest.’

  ‘Or you will do what?’ said Simon de St Pol. ‘Run me through? Cease to settle my wine bills? What harm can you do to me now?’

  The old man regarded him. Despite the weight of the sword, he had not allowed it to lower. He said, ‘I could strike you again. And this time you might permit yourself to respond. Is that a threat, or merely a rash invitation? Only you know.’

  ‘It is a rash invitation,’ said Simon. Round the bruise, he had become very pale.

  ‘I think,’ said his father, ‘that you understand yourself very little. But still. Let me summon my auxiliary arguments …’

  Again, he had acted faster than Simon was prepared for. The sword whipped in his hand. The freed pomander sighed through the room and pushed the door-hanging clear of the door, striking something resistant but soft as it did so. A woman cried out.

  ‘Oh,’ said Jordan de Ribérac. His expression relaxed, by a fraction. He lowered the sword. He said, ‘I fear, my dear, I have underrated both you and my grandson. Are you hurt? It was not, believe me, my intention.’

  ‘Of course you meant it,’ said his widowed daughter, rubbing her arm as she entered. ‘I know you. You told Henry to bring that wench to my room, I know you did. You probably meant him to come back and listen. And if he heard what I heard, what is that wretched child going to believe of his mother and Gelis?’ She turned to her brother. ‘Gelis! How could you?’

  She had been beautiful once. She was still brilliantly blonde, with not a chain, a cuff, a sleeve, a fold of her veil out of place. She had cradled her arm and was glaring at them.

  ‘Oh, come,’ the vicomte said. ‘It wasn’t a shot from a bombard. Sit down. Simon will get you some wine. And why the fuss? The woman Gelis was eager, I hear. And Henry is no sheltered innocent: I give you my word as of today. I have to suppose that you know what was under discussion?’

  He had returned to his chair. She sat on a chest-cushion while Simon, not unamused, found a pitcher. She snapped at him. ‘Gelis van Borselen eager? After what you tried to do to us all in Madeira? I don’t believe it. She loathed you.’

  ‘That was the fascination,’ her brother said. ‘Really, you have no imagination. We quite astonished each other. But now I’m not supposed to bait vander Poele with it. I might as well not have taken the trouble.’

  ‘For once,’ his father said, ‘I share your regret. Since it is too late for restraint, let me repeat myself. No one will learn from you what has happened. Lucia will forget what she has heard. As for vander Poele, his Bank is in Venice, and he and his bride are no doubt safely out of your way.’

  ‘No. He’s here,’ Lucia said.

  Her father’s head turned. Even Simon forgot his grievance and looked at her. The vicomte said, ‘Who is where? Be explicit.’

  ‘Nicholas vander Poele is in Scotland,’ his daughter said spitefully. ‘He’s been here for weeks. The King’s sister got news at Dean Castle.’

  ‘Here?’ said de Ribérac.

  One word was enough. In that tone, it always had been enough. She said, her voice high, ‘Not in these parts. On the east coast. At Edinburgh. He has a bodyguard of armed men, but no wife.’

  ‘Indeed? And why should that be?’ her father remarked. ‘Rich, newly wed, with a palatial banking house, a busy fleet, a small army, why should vander Poele choose to travel to Edinburgh by himself? Or no, with some strength, we are told. Simon, what do you think?’

  ‘He can’t have found out about Gelis and me?’ Simon said.

  ‘You sound less than pleased. I thought that was all you desired, that Nicholas should appreciate your singular – or was it your multiple coup?’

  �
��Yes. Yes it is. But,’ said Simon, ‘I wanted to tell him myself.’

  ‘Then in that case,’ said the vicomte de Ribérac, ‘let us take time, my dear impetuous boy, to find out what vander Poele may know, and what he may suspect, and of what he is ignorant, so that we may act as befits our best interests. You will remain at Kilmirren. I shall launch some enquiries. I may even, in time, visit Edinburgh.’

  ‘If he knows –’ Simon began.

  His father regarded him with calm. ‘If I meet him, and he knows, I should beware of his temper?’

  Simon said, ‘No. If he knows, don’t tell him too much. I want to tell him myself.’

  ‘I have that point, I think,’ said his father.

  Chapter 2

  ON THE EAST COAST, naturally enough, everyone knew where Nicholas vander Poele was, except his acquaintance the Burgundian Envoy, who on that same afternoon in October 1468 was methodically sailing into the river-haven at Leith, the port of the King’s great town of Edinburgh. As with the owner of Kilmirren Castle, Anselm Adorne arrived before he was expected.

  The sail from Flanders had been achieved without incident, which had saddened the children – the young people – hoping for pirates. The autumn sun, resting on the broad waters of the Firth of Forth estuary, was acceptably warm for a region so barbarically northern, and the view to the south was famous from drawing and plan, and familiar even to Adorne, who had never seen it before.

  The town of Edinburgh stood on its ridge, with the Castle Rock at the top and the houses of its inhabitants outlined on the inferior slope. Behind the Rock was a range of green treeless hills. Other outcrops, more abrupt, reared themselves between the shore and the town.

  Close at hand was the mouth of the river Leith, timber-shored on each side, with some coasting vessels and a quantity of fishing-boats within a breakwater made of rough stobs and boulders. To left and right of the river stood a smoky collection of thatched cabins, kailyards, wood and stone warehouses, and a number of tallish houses of a more ambitious sort, with kilns and bakehouses and wooden sheds round about them.

 

‹ Prev