saké, 27, 29, 43–46, 52, 58(n31), 169, 184,
Shōyūki, 31
188–89, 192, 198, 201
Shūi wakashū, 17
Sanetaka kōki, 212
Shuten Dōji, 4–6, 11–14, 18–21, 23, 25,
Sangoku sōden onmyō kankatsu Hokinaiden kin’u
27–29, 31–32, 34–35, 43–47, 49, 51,
gyokuto-shū. See Hoki naiden
55–56(n1), 57(n17), 62, 69–70, 85(n27), 89,
Sanjōnishi Sanetaka, 212
205(n31), 215, 217, 246–47. See also Ōeyama
Sankaiki, 225
ekotoba
Sanseru onna minamiyamashina ni yuki oni ni
Shuten Dōji emaki, 12
aite nigetaru koto, 158
Shuten Dōji monogatari ekotoba, 13
sato, 203(n12)
shūto-iri, 156, 168–69, 171
scholar, 3–7, 17–18, 27, 33, 64, 67–69, 73–75,
Sōfukuji, 210, 212, 215, 218, 220, 240(n6, n11)
84(n5), 87, 89, 91–92, 99, 102, 105–6,
Sokoku (Ch. Chu guo), 48, 81
Index
291
sokushin jōbutsu, 210, 235
Takikura gongen, 119
sōmoku hijō hosshin shugyō jōbutsu, 215, 239
Tale of Amewakahiko (or Amewakahiko sōshi ),
sōmoku jōbutsu, 213–15, 239
6, 135–36, 147, 154(n2, n4), 248–49;
Song, 97–98
naming the character: Amewakahiko or
Sonpi bunmyaku, 15, 17–19, 23, 26–27, 34,
Amewakamiko, 139–42; plot summary of,
57(n14)
136–37; the Quan Luwei tale and Kojiki as
Sonshō Darani no genriki ni yorite oni nonan
sources of, 138–39; similarities to Cupid and
o nogaruru koto, 241(n21), 243(n47)
Psyche, 142–46; texts of, 137–38; translation
Sonshō Dhāranī, 243(n48)
of, 148–54
Sonshun, 115
Tale of an Earth Spider, A (or Tsuchigumo zōshi ).
Sōshinki (Ch. Sou shen ji ), 218–19, 241(n23)
See Tsuchigumo zōshi
Sotoori Iratsume, 68–69, 75
Tale of Genji. See Genji monogatari
Sou shen ji (Jp. Sōshinki ). See Sōshinki
Tale of the Heike, The. See Heike monogatari
spider, 5, 26, 62–64, 66–77, 81, 83–84, 84(n3,
Tales of Ise. See Ise monogatari
n8), 85(n15), 89, 107, 246–47
Tale of Lord Haseo, A (or Haseo zōshi ), 5–6,
stepdaughter, 156, 161–62, 199
111, 117–18, 121–22, 124, 129(n3), 247;
Sugawara no Michizane, 6, 73, 97, 108(n7),
influence on modern literature and media,
111, 116–19, 124, 130(n20), 138. See also
124–25; literati and gates, 114–16; plot sum-
Kitano Tenjin
mary of, 112; role of the beautiful woman
sugoroku, 5, 91, 107, 111–12, 114, 116, 123–27,
in, 123–24; the sources of, 113–14; text of,
129, 137
112; translation of, 125–129
Sukehime, 22–23, 57(n19)
Tamonten, 19, 25, 53
Sumiyoshi Myōjin, 60(n65)
Tanabata, 135, 138, 141–42, 154(n4), 194, 249
Sumiyoshi Shrine, 28, 39, 107
Tanabata no sōshi, 154(n2)
Sun Goddess (or Amaterasu Ōmikami). See
Tang (Jp. Tō), 84(n7), 85(n30), 86(n36),
Amaterasu
91–93, 95–98, 104, 108(n2, n3), 109(n12,
Susanoo, 145, 204(n16)
n13, n17), 242(n38)
Suseribime, 145
Tango Fudoki zanketsu, 70
susuharai, 210, 222, 228, 240(n7)
Tatchimon, 232, 243(n45)
Suzaku Gate. See gate
Tendai, 12, 14, 43, 60(n63, n72, n76),
Swords chapter, 26, 62, 68–69, 71–73, 84(n8,
109(n17), 115, 122, 213, 239, 241(n16)
n10), 85(n27)
Tenjinkō, 119
Tenri toshokan wakan rōeishū kenbun, 113
Taiheiki, 84(n10), 86(n39)
Tōgen Zuisen, 141–42
taiki, 213
Tōgū no daishin Minamoto no Yorimitsu no
Taira no Kiyomori, 97, 99
ason kitsune wo iru koto, 18
Taira no Korehira (or Ikō), 18–19, 22, 39,
Tōin Kinsada, 15, 57(n11)
57(n17), 59(n67)
Tōji, 211, 240(n10, n11)
Taira no Koretoki, 18
Tōketsu, 96
Taira no Masakado, 24, 58(n21)
Tokiwa Mitsunaga, 90
Taira no Muneyori (or Chirai), 18–19, 22, 39,
Tokugawa Ieyasu, 20
53, 57(n17), 59(n55)
Tokugawa Tsunayoshi, 21
Taira no Sadamichi (or Sadamitsu, or Usui no
Tokugawa Yorinobu, 21
Sadamitsu), 25–26, 27, 29, 32–34, 40, 53,
Tokuitsu, 241(n16)
58(n31), 246
tool specters ( tsukumogami ). See tsukumogami
Taira no Sadamori, 18, 24, 58(n21)
Tosa Hirochika, 137
Taira no Suetake (or Urabe no Suetake), 19,
Tosa Mitsuyoshi, 63
25–27, 29, 32, 34, 40, 53, 58(n31), 246
Tosa Nagataka, 63
Taira no Yoshifumi, 33
Tō Teikan, 225
Taishakuten, 118
transformation, 3, 71, 109(n12), 211, 225–26,
Takamimusuhi, 70, 84(n9), 140
229, 239, 241(n23). See also shape-shift
Takiguchi, 28
Tsuchigumo (kabuki play, Kawatake), 74
292
Index
Tsuchigumo (Noh play), 62, 66, 69, 74–76,
Wakan rōeishū, 60(n84), 86(33), 113–15,
84(n1); maiden and spider 74–75
130(n8)
tsuchigumo (or earth spider), 5, 26, 62, 64,
Wakan rōeishū chūshakusho, 113
66–67, 69–77, 84(n3), 89, 246; in ancient
Wakan rōeishū shichū, 114
literature, 64–67; appearance of supernatu-
Wang Wei, 93
ral tsuchigumo, 68–70; oni versus tsuchigumo,
warrior-aristocrats, 15, 17, 246
70 – 72
Watanabe group, 27–29
Tsuchigumo zōshi (or A Tale of an Earth Spider),
Watanabe no Kakeru, 27
5, 62–63, 67–71, 75–76, 84n2, 86n38, 89,
Watanabe no Tsuna, 5, 14–15, 19, 25–29,
246; illustration of, 64; plot summary of,
32–33, 40–41, 44, 51, 53, 58(n28, n31, n32),
63; similarities between Tsuchigumo zōshi and
62–64, 67, 72–73, 77–79, 81–84, 85(n27),
the “Swords chapter,” 72–74; translation of,
246
77–84
Wo (Jp. Wa), 109
Tsukioka Yoshitoshi, 25
wealth, 15–16, 136, 138, 148, 159, 161, 163–
tsukumogami, 6–7, 64, 209–14, 217–20, 228–39,
64, 167, 169, 171–72, 220, 248
241(n21), 242(n24), 243(n43, n46); demonic
animals and tools, 222–25; etymology of,
Xiuyaojing (Jp. Sukuyōkyō), 108(n1)
221–22; medieval belief in, 225–27
Tsukumogami emaki, 210
Yabatai Poem, 91, 99–100
Tsukumogami ki (or The Record of Tool Specters),
Yakushi nyorai (or Healing Buddha), 46
6–7, 209, 221–222, 226–27, 240(n5),
yamabushi (or mountain priest), 14, 45, 48–49
241(n17), 249; edification, memorial ser-
yamagumo, 67, 81, 84(n8)
vices, and financial profits, 220–21; ki and
Yamamba (or Yam
anba) (Noh play), 158
Hyakki yagyō, 215; ki and Shingon teachings,
yamato-e, 62, 64, 76
213–15; parody on Shuten Dōji, 215–18;
Yamato Takeru, 70
texts and plot summary, 210–12; translation
yamauba ( yamanba, yamamba), 6, 30, 156–67,171,
of, 228–39; word play on ki, 212; wordplay
181–83, 187, 191, 194–95, 199–200, 202(n4,
on the title, 218–20
n5, n7, n8), 203(n12), 204(n21), 248
Tsuna (Watanabe no Tsuna). See Watanabe no
Yang Guifei, 79, 86(n36), 99
Tsuna
Yasakani no magatama, 58(n22)
Tsurugi no maki. See Swords chapter
Yata no kagami, 58(n22)
tsuwamono no ie, 23
yōkai, 209, 239(n1), 241(n23)
Yōmei bunko, 13, 56(n7)
Ubakawa, 156, 160–62, 164–67, 202(n2)
Yorimitsu no rōtōdomo Murasakino ni mono
ubakinu, 157, 160, 166–67
o miru koto, 25
Ubasute. See obasute
Yorimitsu no Suetake ubumeni au koto, 34
ubume, 34
Yorinobu no koto ni yorite Taira no Sadamichi
Uji no hōzō, 14, 56, 61(n102)
hito no kashira o kiru koto, 32
ujō, 213
Yoshida Kenkō (Urabe Kenkō), 13, 63
Urabe Kenkō (or Yoshida Kenkō). See Yo-
Yumemakura Baku, 125, 131(n34)
shida Kenkō
Urabe no Suetake. See Taira no Suetake
Zen-Taiheiki, 32
Usui Sadamitsu (or Sadamichi, or Taira no
Zhaoming, Prince, 108(n2)
Sadamichi). See Taira no Sadamichi
Zhiguai, 218
Utsuho monogatari, 140
Zōchōten, 19, 25, 53
utsuwamono ( kibutsu), 209, 212, 228
zōkashin, 210, 229
Zoku kyōkunshō, 113–14, 129(n3)
victim, 118, 122–23, 223, 225
Zuikei Shūhō, 158
Document Outline
Contents
Acknowledgments
Introduction
Part I: Samurai 1. Drunken Demon (Shuten Dōji: Ōeyama ekotoba): Imagining the Demon Conquerors
2. A Tale of an Earth Spider (Tsuchigumo zōshi): The Emergence of a Shape-Shifting Killer Female Spider
Part II: Scholars 3. The Illustrated Story of Minister Kibi’s Adventures in China (Kibi daijin nittō emaki): Japanese Consciousness of Foreign Powers and a Secret Code
4. A Tale of Lord Haseo (Haseo zōshi): Literati, Demons, and Creators of Human Life
Part III: Women 5. Tale of Amewakahiko (Amewakahiko sōshi): A Demon in the Sky, a Maiden in Search of Her Husband
6. Blossom Princess (Hanayo no hime): Japanese Stepdaughter Story and Provincial Customs
Part IV: It 7. The Record of Tool Specters (Tsukumogami Ki): Vengeance of Animated Objects and the Illustration of Shingon Truth
Conclusion
Japanese and Chinese Names and Terms
Bibliography
About the Author
Index
Seven Demon Stories from Medieval Japan Page 47