Children of God

Home > Science > Children of God > Page 43
Children of God Page 43

by Mary Doria Russell


  The silence was so abrupt and went so long, he twisted in the seat to look at Frans. “Connection’s still open,” Vanderhelst told him quietly.

  “Sofia?” he said. “The last we heard, Isaac was very young. I didn’t mean to—”

  “He left me a long time ago. Isaac was—. He went off on his own years ago. Ha’anala followed him and we had hoped—. But neither of them ever came back. We tried and tried to find them, but the war went on so long—”

  “War?” Danny asked, but Sandoz was saying, “It’s all right. It’s all right, Sofia. Whatever happened—”

  “No one expected it to go on so long! Ha’anala was—. Oh, Sandoz, it’s too complicated. When can you come down? I’ll explain everything when you get to Galatna—”

  It felt like a blow to the stomach. “Galatna?” he asked almost inaudibly.

  “Sandoz, are you there? Oh, my God,” she said, realizing. “I—I know what happened to you here. But everything is different! Hlavin Kitheri is dead. They’ve both—. Kitheri’s been dead for … years,” she said, voice trailing away. But then she spoke firmly. “The palace is a museum now. I live here, too—just another piece of history!”

  She stopped, and he tried to think, but nothing would come. “Sandoz?” he heard her say. “Don’t be afraid. There are no djanada south of the Garnu mountains. We-and-you-also are safe here. Truly. Sandoz, are you there?”

  “Yes,” he said, getting a grip. “I’m here.”

  “How soon can you come down? How many of you are there?”

  Brows up, he turned to Carlo and asked, “A week perhaps?” Carlo nodded. “A week, Sofia.” He cleared his throat, tried to put more strength behind his voice. “We are eight here, but the ship’s pilot will stay on board. There’ll be four Jesuits and two … businessmen. And me.”

  She missed the implication. “You’ll have to land southeast of Inbrokar City to get beyond the gardens. Have you seen them? We call them robichauxs! There are competitions for the most beautiful and productive designs, but there are no prizes, so no one gets porai. I’ll send an escort for you. It’s safe, but I don’t get around too well anymore and finding your way through the garden mazes is impossible unless you’re a Runao—. Listen to me! I’ve lived with the Runa too long! Sipaj, Meelo! Did someone always chatter like this?” she asked, laughing. She paused, took a breath, slowed down. “Emilio, don’t expect who I was. I’m an old woman now. I’m a ruin—”

  “Aren’t we all?” he said, getting his bearings. “And if you are a ruin,” he said softly, “you will be a splendid one—Mendes, you will be the Parthenon! All that matters is that you are alive and safe and well.”

  He found that he meant it. At that moment, it was truly all that mattered.

  Rakhat

  October 2078, Earth-Relative

  THERE WAS MORE: TALK OF TRADE GOODS WITH THE SMOOTH ITALIAN voice, discussion of coordinates and flight paths with the pilot. Tentative plans were made for landfall near the Pon river, as were agreements to check in daily, to question and confirm, to reconsider and adjust. An awkward good-bye to Sandoz, and then … she was back on Rakhat, by herself again, in a quiet room, hidden away with her memories, apart from the bustle and talk.

  There were no mirrors now in Galatna Palace. Without any reminder of the reality Sandoz would see, Sofia Mendes could, for a time, believe herself thirty-five: straight-backed and strong-minded, clear-eyed and full of hope. The hope at least had remained—. No, had been fulfilled. There are wars worth fighting, she thought. Deaths redeemed. It was all for a reason.… Oh, Sandoz, she thought. You came back. I knew all along that you’d come back—

  (Come back.)

  Isaac, she thought, going still. Ha’anala.

  She sat for a long time, summoning everything she had in her soul. Was it courage, she wondered, or stupidity, to expose her heart to chill air, and wait once more through silent days for hope to wither?

  How can I not try? she asked herself. And so, she did.

  “READ THIS,” ISAAC SAID.

  It was waiting for him, as other pleas had waited over the years. He always checked his mother’s file first thing in the morning because checking was what he did, but he never responded. He had nothing to say.

  Another man, in somewhat similar circumstances, might have spared his sister the heartache of these messages begging beloved children to come home, or simply to reassure their mother that they were both alive. Isaac didn’t understand heartache. Or regret or longing or divided loyalties. Or anger or shattered trust or betrayal. Such things had no clarity. They involved expectations of another’s behavior, and Isaac had no such expectations.

  Sofia’s messages were always addressed to both of them, in spite of everything that had happened during the long years since they’d left the forest. After she’d read the latest, Ha’anala closed the tablet carefully. “Isaac? Do you want to go back?”

  “No.” He didn’t ask, Back where? It didn’t matter.

  “Our mother wishes it.” There was a pause. “She is old, Isaac. She will die someday soon.”

  This was of no interest. He held his hands close to his eyes and began to make patterns with his fingers. But he could see Ha’anala looking at him, even through his fingers. “I won’t go back,” he said, dropping his hands. “They don’t sing.”

  “Isaac, hear me. Our mother sings. Your people sing.” She paused, and then continued, “There are others of your kind, Isaac. They have come here again—”

  This interested him. “The music I found is right,” he said, not with triumph or wonder but flatly: clouds rain, night follows day, the music was right.

  “They may not stay, Isaac. Our mother may go back with them.” A pause. “Back to where your species comes from.” A longer pause, to let him hear this. “Isaac, if our mother decides to return to H’earth, we will never see her again.”

  He tapped his fingers against his cheeks, on the smooth place where the hair didn’t happen, and began to hum.

  “You should say good-bye to her at least,” Ha’anala pressed.

  “Should” had no clarity. He’d looked “should” up, but he found only noise about responsibility to others, obligations. He did not understand emotion that required two or more persons. His emotions took cognizance of his own state. He could be frustrated, but not frustrated by. He felt anger, but not anger at. He experienced delight, but not delight in. He lacked prepositions. Singing broke this pattern. He understood harmony: to sing with. That was how Ha’anala had explained her marriage to Shetri: “We are in harmony.”

  Isaac cranked his head back on his neck to look up at the tent fabric, studying the sunlight that made each tiny pixel between warp and weft glow. He had refused a new stone house because the tent was familiar and he liked the color. It moved, but not like leaves. He glanced down and saw that Ha’anala had not left, so he held out his hand and waited for the weight of the tablet to settle into his palm. The tent was a veil that no one pulled away. The tent kept dust and leaves out, unless there was a big storm. Even so, he got his sticks to check the rectangle, to be certain it still had the correct proportions.

  Then: the feel of the latch against his thumb, the soft snick of the mechanism, the unchanging geometry of the cover. The whirr of power-on, the brightening of the screen, the keyboard with its serried ranks. A few keystrokes and a few words, there it was again, precisely as he’d left it, each note perfect and precise. He thought, I was born to find this.

  He was, in his own way, pleased.

  THE WIDOW SUUKMEL CHIROT U VAADAI NO LONGER HAD A FIRM OPINION about which god ruled her life.

  In her youth, she had been inclined toward the more traditional deities: old, fussy goddesses who took pains to keep the suns in their proper paths, the rivers in their banks, the rhythms of daily life reliable. After her marriage, she had become rather fond of Ingwy, who ruled fate, for Suukmel knew the evils of lucklessness and was grateful to have been vouchsafed a husband who valued her. Many godlings took
up residence in her untroubled household: Security, Luxury, Purpose, Balance. It was a rewarding life. Suukmel had seen daughters well married to husbands who met her private requirements, as well as those dictated by their lineal position and contemporary politics. She herself had scope for quiet accomplishment, and genuine contentment.

  Then, in her middle years, Chaos ruled her. Chaos, dancing. Chaos, singing. Not a goddess but a man who had sent her treasure: life lived with an intensity that often frightened her, but from which she would not, could not turn away. Power came to her. Influence. She tasted the exhilaration of the forbidden, the unpredictable. Chaos demanded not the death of Virtue in her life but the birth of Passion. Joy. Creation. Transformation.

  And now? Who rules me now? Suukmel wondered idly, watching as Ha’anala abruptly left her strange brother’s tent. A light breeze carried information confirming observation: Ha’anala was furious. Sweeping sightlessly past Suukmel, she strode beyond the confines of the settlement without a word to anyone, pausing only to snatch up the straps of a huge basket with one short hooked claw and sling it over her shoulder.

  For a time, Suukmel simply gazed at the younger woman as she climbed jumbled glacial scree, and held her breath, hoping Ha’anala would not fall, balance thrown off and strength sapped by her fourth pregnancy. Sighing, Suukmel rose to follow, picking up her own basket and a tough old tarpaulin, heavy with wax and dirt and recent rain. Ha’anala seemed to welcome the attacks of the kha’ani when she was in this mood; Suukmel preferred to do her maurauding under the protection of a tarp.

  There were a multitude of rocky outcrops in the mountains that surrounded the N’Jarr valley, and these crags were the favored nesting sites of the settlement’s most abundant source of permissible food. At the end of Partan, when the rain’s power diminished, the kha’ani bred early and often, in staggering numbers. Adults, darting and dodging, could rarely be caught, but during the dry season, their eggsaks were easy prey—leathery oval bags of protein with generous lashings of fat; that which nourished kha’ani embryos could also sustain Jana’ata if eaten in sufficient quantity. It was a monotonous diet and rather tasteless, but adequate and reliable, and it was varied now and then by other prey more worthy of the term, but also far more dangerous.

  “Be warned,” Ha’anala called, sensing Suukmel’s approach. “I am not fit company.”

  “When have I required you to be convivial?” Suukmel asked, coming close. “Besides, I’m here to harass kha’ani, not you.” Suukmel hooked her claws into the tarp and gave it a vigorous flap, driving some startled adult kha’ani off, and then slipped under it herself, quickly rolling sak after sak into her basket in the yellowish filtered light of the fabric, humming as she worked.

  “What am I to do?” Ha’anala demanded, her voice mixing with the kha’ani shrieks, and coming muffled to Suukmel under her protective covering. “What does she expect? Am I to walk into Gayjur with Isaac? Do you know what she said? All will be forgiven. She forgives me! They forgive! How dare she—”

  “You’re right. You aren’t fit company,” Suukmel observed, sweeping another nestful of saks into her basket. “Whom are you vilifying, if I may know?”

  “My mother!”

  “Ah.”

  “Three times we’ve opened negotiations, and three times our emissaries were killed on sight over six hundred cha’ari outside of Gayjur,” Ha’anala fumed, flinging another sak into her basket, ignoring the shrieks and nips of the kha’ani who swarmed around her. “She speaks of trust! She speaks of forgiveness!”

  “You’re going to burst the saks at the bottom if you fill that basket much more,” Suukmel pointed out, emerging from her tarp. An outraged kha’an launched a flying counterattack and Suukmel took a swipe at it before shouldering her basket and hurrying a few paces away to a patch of grass. The little brutes were vigilantly territorial, but couldn’t see very well. We all have our weaknesses, Suukmel thought, commiserating with her prey’s parents.

  She sat in the rare sunshine, warming herself, and took out a few eggsaks. “Come and eat with me, child,” she called to Ha’anala.

  Ha’anala stood for a time, making an easy target for the kha’ani, but finally lugged her basket over and dropped it next to Suukmel, who serenely kneaded an eggsak until its contents were well mixed. It had taken her some time, but she had worked out a way to manage these things neatly. You had to be deft. Compress the tough, fibrous outer covering in one hand to make the sak taut, and force a claw from the other hand into one end. Then suck out the contents quickly while being careful not to put too much pressure on the sak. Squeeze too hard and you’d have albumin all over your face.

  “Sit and eat!” she ordered more firmly this time, and handed a sak to Ha’anala before starting her own breakfast.

  “Suukmel, I have tried to understand her,” Ha’anala insisted, as though her older friend had argued. “I have tried to believe that she did not know what was happening to us—”

  “Sofia was at Inbrokar,” Suukmel pointed out.

  “So she herself saw that slaughter.” Ha’anala downed the eggsak’s contents, oblivious to its taste. “She knows now—even if she didn’t plan it herself from the beginning. She knows how few we are!”

  “Unquestionably,” Suukmel agreed.

  Ha’anala lowered herself to the ground, making a tripod of her legs and tail, belly swelling out before her. “And yet she expects me to forget all this, to leave my people, and come to her!” Ha’anala cried. “We have paid in lives for every attempt to find some kind of understanding or to make some kind of agreement!” Suukmel put out a hand and gently pulled Ha’anala over until she lay down, head in Suukmel’s lap, wrapping her tail around herself like an infant. “Maybe Shetri’s nephew Athaansi is right. We’re fools to keep on hoping …”

  “Perhaps,” Suukmel allowed.

  “But it’s Athaansi’s raids that feed their fear! Every time his men bring down a Runao for his settlement, they eat their fill for a few hours and Athaansi is a hero—”

  “And for every Runao who is killed, there is a whole village freshly convinced that the only way to live safely is to begin the war again,” Suukmel pointed out.

  “Exactly! The imaging satellites are too far south on the horizon to see us, and the Runa can’t track us, but they are not stupid! One day Athaansi, or someone like him, will lead them back to the valleys! I’m sure of it, Suukmel. If they ever find us, they’ll finish us! I have tried and tried to make Athaansi see that he multiplies our enemies faster than we can make children—”

  “Athaansi is trapped in his own politics, child. He can’t rule without the VaPalkirn faction, and they will defend tradition at any price.” Suukmel’s legs were cramping and she took Ha’anala firmly by the shoulders, lifting her to a sitting position, noting as she did so the narrowness of Ha’anala’s hips so late in pregnancy, the thinness of her tail, the dullness of her coat. “It must be admitted that the mothers of Athaansi’s valley are well fed,” Suukmel said gently, “and they bear healthy children regularly.”

  Ha’anala glared down at the N’Jarr, where lean women bore fewer children every year, no matter whom they mated with. “If any wish to leave here, they may go!” she declared recklessly. “Athaansi will welcome the numbers.”

  “Undoubtedly,” Suukmel said, watching Ha’anala’s gallantry fade. There had been no births during the past year, and few before that. Sofi’ala was a sturdy child who looked likely to survive childhood, but Ha’anala had lost a spindly toddler to the lung blight Shetri’s herbs could not stave off, and had borne another son dead.

  “Maybe Athaansi is right,” Ha’anala said, almost soundlessly.

  “Possibly. And yet,” Suukmel pointed out with wonderment, “we stay with you, and there are Runa who stay with us.”

  “Why?” Ha’anala cried. “What if I’m wrong? What if it’s all a mistake?”

  “Eat this,” Suukmel said, handing Ha’anala another eggsak. “Be glad for abundance and suns
hine when they come.” But Ha’anala simply let her hand fall listlessly, too distracted and dismayed to be heartened by a day when dense northern clouds parted around thin, silvery light. “Once, long ago,” Suukmel told her, “my lord husband asked Hlavin Kitheri if he never worried that it might have been a mistake to do as he had done. The Paramount answered, ‘Perhaps, but it was a magnificent mistake.’ ”

  Ha’anala stood and walked to the edge of the rocks, the breeze riffling through her fur. Suukmel stood then herself and walked to Ha’anala’s side. “I have heard the songs of many gods, child. Silly gods, powerful gods, and capricious gods, and biddable gods, and dull. Long ago, when you first welcomed us to your household, and fed us and gave us shelter, and invited us to stay, I listened to you say that we are all—Jana’ata and Runa and H’uman—children of a God so high that our ranks and our differences are as nothing in his far sight.”

  Suukmel looked out over the sweep of the valley, dotted now with small stone houses and filled with the sound of voices high and low, home to Runa and to Jana’ata and to the single outlandish being whom Ha’anala called brother. “I thought then that this was merely a song sung by a foreigner to a foolish girl who believed nonsense. But Taksayu was dear to me, and Isaac was dear to you. I was willing to hear this song, because I had once yearned for a world in which lives would be governed not by lineage and lust and moribund law, but by love and loyalty. In this one valley, such lives are possible,” she said. “If it is a mistake to hope for such a world, then it is a magnificent mistake.”

  Ha’anala dropped to her knees and put her hands to the rock, to hold herself up. The keening was soft at first, but they were alone on this hillside, far from those whose faith could be undermined by a leader’s failure of nerve. Now was as good a time as any to give in to tiredness and worry; to hunger and responsibility; to yearning for lost parents and mourning for lost children, and for all that might have been and wasn’t.

 

‹ Prev