2 June.
It is fortunate I did not have the rooms altered to suit a museum. I have an idea to give a dinner-party after the races. In this way I shall be able to keep her here a few hours longer, — and besides, she will understand that it is all for her.
3 June.
I ordered a cartload of plants and flowers to put along the staircase and in the rooms. Aniela’s room remains exactly as it was when she occupied it. I suppose the ladies will arrive in the morning and Aniela will want to change her dress. I had a large mirror put there, and every requisite for a lady’s toilet. Aniela will meet everywhere proofs of thoughtfulness, memory, and faithful love. Only now, while writing, it strikes me how much easier I feel when occupied with something, when outward activity takes me out of the enchanted circle of reflection and pondering over myself. Even driving nails into the wall for the pictures of the future museum would be better than twisting one idea around another. Why cannot I be a simple-minded man? If I had been that in times gone by I should be now the happiest man in the world.
4 June.
I went to-day to invite the Sniatynskis and several other people to dinner. Sniatynski has spread the news of my founding a museum for the public, and I am at present the hero of the day. All the papers write about it, improving the occasion as usual by pitching into those that waste their substance abroad instead of doing good to the country. I know their style so well, and it amuses me. There are the usual phrases about a citizen’s duties and “noblesse oblige,” but it suits my purpose. I gathered the whole packet to show my aunt and Aniela.
5 June.
The races have been fixed a day sooner because of to-morrow’s holiday. Aniela and my aunt arrived this morning with a maid and sundry boxes containing their racing toilets. The first glance at Aniela filled me with terror. She does not look well at all; her face is wan and has lost its former warm color; it seems smaller too, and there is something misty about her that reminds me of Puvis de Chawannes’ figures. My aunt and her mother do not notice it, because they see her every day; but to me, after the absence of a few days, the change is very remarkable. I am seized with contrition and sincere pity. It is evident that the inward struggle is telling upon her. If she would only end it, and follow the dictates of a heart that is mine, — a hundred times mine and pleads for me, — all her troubles would cease and happiness begin. I am getting deeper and deeper into the quicksands. It seemed to me that I knew her so well; every detail and every feature stands out before my eyes when I do not see her, and yet when I meet her, after a few days’ absence, I discover a new charm, and find something new I like in her. How she satisfies my every taste, and I am deeply conscious that she is my type, — my only affinity. This consciousness gives me a belief, half mystic, half approaching the natural hypothesis, that she was meant for me. When hearing the sound of wheels, I ran down to meet her, and again had the sensation one might call falling under the spell; again the reality seemed to me more perfect than the picture I carry in my heart. She was dressed in a dust-cloak of Chinese silk; a long gray veil was twisted round her hat and tied under her chin, and from amid that frame the dear face, always more like a girl’s than a married woman’s, smiled at me. Her greeting was more cheerful and more frank than usual; it was evident the morning drive and the prospect of a little pleasure had brightened her spirits; this filled me with delight. I thought, “She is glad to see me again, and Ploszow appears to her dull and empty without me.” I offered one arm to my aunt and the other to Aniela, as the staircase is wide enough for three persons, and led them upstairs. At the sight of all the plants and flowers she uttered a little cry of wonder.
“It is my surprise,” I said.
I pressed her arm slightly, so slightly that it might have passed for an accidental movement, and then turning to my aunt, said: —
“I am giving a dinner in honor of the Ploszowski success.”
My aunt was deeply gratified with my belief in that event. Ah! if she knew how little I care for Naughty Boy, and all the races the Ploszow horses might win on all the race-courses of Europe. Aniela evidently guessed something of this, but she was in such spirits that she only cast a passing glance at me, and bit her lips to hide a smile.
I well-nigh lost my head. In the covert smile I saw a shade of coquetry I had never noticed there before. It is impossible, I thought, that she should have no vanity whatever, and not feel flattered in the least, on perceiving that all I am doing is done through her and for her sake.
My aunt divested herself of her travelling-wraps, and without delay went to inspect Naughty Boy and Aurora, and I showed Aniela the list of the invited guests.
“I tried to bring together people you like; but if there is anybody else you would like to have, I will go myself, or send an invitation.”
“Show it to aunty;” replied Aniela, “let her decide.”
“No; aunty will sit at the head of the table, and we shall go to her with our congratulations or condolences, as the case may be; but the part of lady of the house I have assigned to you.”
Aniela blushed a little, and, trying to change the conversation, said: —
“Leon, I do hope Naughty Boy will win; aunty has set her heart upon it, and will be so vexed if it should turn out otherwise.”
“I have won already, because I have as guest under my roof a certain small person who is sitting opposite me.”
“You are making fun; but I am really anxious about it.”
“My aunt,” I replied, more seriously, “will have some compensation if she loses. My collections will be in Warsaw in a few weeks, and this has been the dearest wish of her life. She always tried to make my father give them to the town. All the papers are full of it, and praise me to an extent you have no idea of.”
The dear face lit up with pleasure.
“Show me; read it to me,” she said eagerly.
I had a desire to kiss her hands for that glimpse of brightness. It was a new proof. If I were indifferent to her, would she rejoice so much when I am praised?
“Not now,” I replied. “I will read it when my aunt comes back, or rather she must read it, and I will hide my blushes behind you; you, at least, shall not see how foolish I look.”
“Why should you look foolish?”
“Because the thing is not worth all the fuss, and if there be any merit in it, it is yours, not mine. They ought to praise you. I would give a good deal if I could tell those journalists: ‘If you think well of it, go en masse and kneel at certain little feet and pour out your gratitude there!’”
“Leon! Leon!” interrupted Aniela.
“Now do not say a word, lest I should feel tempted to divulge the great secret.”
Aniela did not know what to say. The words were those of a man in love; but the tone was so playful and jesting that she could not possibly receive them in a tragic spirit.
I was glad I had discovered a way by which I could convey a deeper meaning without absolutely frightening her. But I did not take too much advantage of it, and presently, in a more serious tone, began telling her about the projected changes in the house.
“The whole story is to be given up to the collections, with the exception of the room in which you lived last winter. This remains as it was. I have only permitted myself to adorn it a little for your reception.”
Saying this I led her to the door. Standing on the threshold she exclaimed with astonishment: —
“Oh, what lovely flowers!”
I said in a low voice: —
“And you the most lovely among them!”
Then added, earnestly: —
“You believe me, Aniela, if I tell you that it is in this room I wish to die some day!”
Oh, how much sincerity there was in these words. Aniela’s face grew misty; all the radiance had gone. I saw that my words had touched a chord, as all words do that come from the depth of the soul. For a moment her whole body swayed as if some inward power pushed her towards me. But she resisted still. She st
ood before me, her eyes veiled by the long lashes, and said, with mournful dignity: —
“Let me be at ease with you, Leon; do not sadden me.”
“Very well, Aniela; I will not say anything more; here is my hand upon it.”
I gave her my hand, and she pressed it warmly, as if by that pressure she wanted to say all she forbade her lips to utter. It indemnified me for all I had suffered, and almost made me stagger on my feet. For the first time I felt distinctly that I was taking for my own this being, — body and soul. It was a sensation of such immeasurable happiness as to cause me almost pain. New, unknown worlds began to open for me. From this moment I grew quite convinced that her resistance was only a question of time.
My aunt returned from the stables in excellent humor; no attempt had been made upon Naughty Boy’s precious health. The trainer, Webb, to all inquiries, had the same answer,— “All right.” Jack Goose was animated by the boldest spirit. We went to the window to see the future conquerors come from the stables; for it was time they went to the Mokotoff Field, there to pace around until their turn arrived. A few minutes later we saw the grooms leading them into the yard, encased from top to bottom as in a pillow-slip. Only the soft eyes were visible through the slit; and from below, the shapely feet that seemed wrought in steel. They were followed by Webb and our little home-bred Englishman, Jack Goose, in a new overcoat, which concealed his silks and jockey-boots. I called out to him through the open window: —
“Mind, and don’t get beaten, Kuba!”
He raised his cap, and pointing with it at Naughty Boy, replied in the purest, not London, but Bursany, dialect: —
“Bedom prosz jasnie hrabiego widzieli, ale ino jegozad.” (They will see him, my lord, but only his hind-quarters.)
We sat down to a hurried lunch; nevertheless my aunt had time to read what the papers had to say about the future museum. It is strange how sensitive women are to public applause for their nearest mankind. My aunt fairly beamed at me through her spectacles, and was incomparable when she now and then, interrupting the reading, glanced keenly at Aniela, and then said in her most dogmatic tone: —
“They do not exaggerate the least bit. He was always like that.”
Praise heaven there was not another sceptic mind present, otherwise I should have looked foolish indeed.
It was time for the ladies to dress. Before leaving the room my aunt turned to me and said with the most innocent expression of face: —
“We must be quick, for I promised to call for Panna Zawilowski; she was going with her father, but as he is suffering from an attack of gout I shall have to chaperon her.”
With this she went to her room. We looked at each other, Aniela and I; the corners of her mouth twitched with merriment. “Aniela, it is a new matrimonial scheme, what shall I do?” She put a finger to her lips in warning that I spoke too loud, and disappeared within her room; presently the lovely head peeped out through the half-open door.
“I just remembered you have not asked Miss Hilst,” she said.
“No, I have not asked her.”
“Why?”
“Because I love her on the sly,” I retorted, laughing.
“Seriously, why did you not invite her?”
“If you wish I will invite her now.”
“It is as you wish,” she replied, and disappeared again.
But I preferred not to invite Miss Hilst.
An hour later we were driving in the Belvederski Avenue. Aniela wore a cream-colored dress trimmed with lace. I have such a knack of saying with my eyes what my lips must not utter, that Aniela read in them my rapture. I recognized it in her face, that looked half-pleased, half-vexed. We stopped on the way before the Zawilowski villa, and before I had time to ring, the door opened, and Panna Zawilowska herself came out. She stood before me a vision in silver gray, rather a cold vision, as she barely nodded to me before going to my aunt. She is rather plain than pretty, — a blond with steely blue eyes and studied manners. She is considered a very pattern of distinction, and with good reason; that is, if distinction means the same as stiffness. Her treatment of me is as cold as her eyes, too cold even to be quite natural. If this is a method adopted on purpose to chafe my vanity, it is very foolish, for it only bores me, and does not provoke me in the least. I am rather glad of it, as it permits me to pay her only such attentions as simple politeness exacts.
To-day I paid her a little more attention; she served me in fact as a screen to avert any suspicion from Aniela. Presently we drove on again, but very slowly, as in front and in rear as far as the eye could reach, all sorts of vehicles were moving in the same direction. Before us and behind, there was a perfect stream of sunshades; the various colors of which shone in the sun and created a warmly tinted shadow from beneath which peeped forth, women’s heads with delicate and refined features. There was the average number of pretty faces, but they expressed a want of temperament. I did not even see it in the financial world, which, besides many other things, puts on temperament rather than possesses it in reality. Among the carriages not a few displayed considerable taste, and the bright toilets changing and gleaming in the sun on a background of green trees, the crowds of fine people and fine horses gave the whole show a highly civilized appearance, not lacking either in picturesqueness. I was glad to see Aniela pleased with the motion and turmoil. Replying to my casual remarks she looked at me with gratitude as if it were I that had arranged it all for her pleasure. Sitting opposite, I could look at her without constraint, but I turned oftener towards Panna Zawilowska, from whom blew a cold air, as from a decanter of iced water, which began to amuse me; her words and manner seemed to imply that she agreed to my society, because politeness did not permit her to do otherwise. I treated her with a certain good-humored courtesy that seemed to irritate her not a little.
We arrived at last on the Mokotoffskie Pola. There was a reserved place near the grand stand for my aunt’s carriage, and presently various acquaintances with tickets stuck on their hats came up and congratulated her upon the promising appearance of Naughty Boy. One of the greatest horsebreeders said to her that the horse was a splendid animal, though not sufficiently trained; but as the turf was soft from yesterday’s rain, a strong animal like Naughty Boy stood a fair chance of coming in a winner.
It seemed to me that he spoke a little ironically, which made me feel uneasy. Naughty Boy’s defeat would spoil the day for my aunt, and indirectly for me, too, as her bad humor would damp our pleasure. In the mean while I looked around me at the field, and searched for known faces. The race course was thronged with people. The grand stand looked like a dark, compact mass, relieved by bright female toilets. The course was surrounded by rows after rows of spectators; even the town walls were alive with them. On either side of the grand stand stood a long line of carriages; each separately looked like a flower-basket. Not very far from where I stood I became suddenly aware of a pink face and aggressive little nose that could not belong to anybody but Pani Sniatynska. I went up to her and she told me her husband had just left her to look for Miss Hilst; and then, almost in one breath, asked me how my aunt was, whether Aniela was at the races, how the ladies would manage their journey to Gastein since Pani Celina could not walk, whether I thought Naughty Boy would win the race, and what we would do if he lost, and how many people had I invited to dinner. While standing near her carriage I noticed what a sweet expression her face has, and the pretty foot that peeped forth from the carriage; but as to answering all the questions, I should have to borrow Gargantua’s mouth, as Shakspeare says. Replying to one or two of the questions and saying I hoped to see her after the races, I followed Sniatynski’s track in search of Clara. I found her carriage not far from my aunt’s. Clara looked like a hill covered with heliotrope blossoms. I found her surrounded by a host of admirers and artists, conversing gayly with them. Her face clouded when she saw me, and my reception was of the coolest. A friendly word from me would have changed all that, but I remained cold; after a quarter of an hour’s p
olite and ceremonious conversation, I went farther, exchanging here and there a few words with people I knew, and then turned toward our own carriage. The first two races had taken place, and Naughty Boy’s turn came at last.
I looked at my aunt; the expression of her face was very solemn; she evidently tried her best to keep cool. On the contrary, Aniela’s face showed evident uneasiness. We had to wait some time before the horses came out, because the weighing lasted unusually long. Suddenly Sniatynski came running up, gesticulating with both hands, and showing some bits of paper.
“I have put a pot of money on Naughty Boy,” he exclaimed; “if he betrays me, I shall have to throw myself upon your well-known charity.”
“I trust—” began my aunt, with all her dignity.
But she did not finish her sentence, as at this moment from amid the dark mass of people there rose the varicolored caps and silks of the jockeys. The horses were slowly trotting along. Some of them, finding themselves in the open, quickened their pace; others followed more leisurely. At the start they passed us in a group and not very fast, so as to save their horses’ strength, the race being a double one. But at the second turn they were drawn out in a line. It looked as if the wind had scattered the petals of some flowers along the road. The first was a jockey in white, closely followed by another in pale blue and red, then two together, one in red, the other in red and yellow; our Kuba in orange and black was last but one, followed by a jockey in white and blue. This order did not last long. When the horses had reached the other side of the course, there arose some commotion in the carriages. The more excited ladies climbed up on the seats so as not to lose the least part of the race; their example was followed by my aunt, who evidently could not sit still any longer.
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 328