He helped me up. I looked from the window, towards the mainland, along the causeway where the stones gleamed wetly in the thin light of the end of the night and, with an almost unimaginable horror, a horror the intensity of which I cannot transmit to you, I saw, in the distance, still far away yet drawing moment by moment inexorably nearer, the twin headlamps of his great black car, gouging tunnels through the shifting mist.
My husband had indeed returned; this time, it was no fancy.
“The key!” said Jean-Yves. “It must go back on the ring, with the others. As though nothing had happened.”
But the key was still caked with wet blood and I ran to my bathroom and held it under the hot tap. Crimson water swirled down the basin but, as if the key itself were hurt, the bloody token stuck. The turquoise eyes of the dolphin taps winked at me derisively; they knew my husband had been too clever for me! I scrubbed the stain with my nail brush but still it would not budge. I thought how the car would be rolling silently towards the closed courtyard gate; the more I scrubbed the key, the more vivid grew the stain.
The bell in the gatehouse would jangle. The porter’s drowsy son would push back the patchwork quilt, yawning, pull the shirt over his head, thrust his feet into his sabots … slowly, slowly; open the door for your master as slowly as you can …
And still the bloodstain mocked the fresh water that spilled from the mouth of the leering dolphin.
“You have no more time,” said Jean-Yves. “He is here. I know it. I must stay with you.”
“You shall not!” I said. “Go back to your room, now. Please.”
He hesitated. I put the edge of steel in my voice, for I knew I must meet my lord alone.
“Leave me!”
As soon as he was gone, I dealt with the keys and went to my bedroom. The causeway was empty; Jean-Yves was correct, my husband had already entered the castle. I pulled the curtains close, stripped off my clothes and pulled the bedcurtains around me as a pungent aroma of Russian leather assured me my husband was once again beside me.
“Dearest!”
With the most treacherous, lascivious tenderness, he kissed my eyes, and, mimicking the new bride newly awakened, I flung my arms around him, for on my seeming acquiescence depended my salvation.
“Da Silva of Rio outwitted me,” he said wryly. “My New York agent telegraphed Le Havre and saved me a wasted journey. So we may resume our interrupted pleasures, my love.”
I did not believe one word of it. I knew I had behaved exactly according to his desires; had he not bought me so that I should do so? I had been tricked into my own betrayal to that illimitable darkness whose source I had been compelled to seek in his absence and, now that I had met that shadowed reality of his that came to life only in the presence of its own atrocities, I must pay the price of my new knowledge. The secret of Pandora’s box; but he had given me the box, himself, knowing I must learn the secret. I had played a game in which every move was governed by a destiny as oppressive and omnipotent as himself, since that destiny was himself; and I had lost. Lost at the charade of innocence and vice in which he had engaged me. Lost as the victim loses to the executioner.
His hand brushed my breast, beneath the sheet. I strained my nerves yet could not help but flinch at the intimate touch, for it made me think of the piercing embrace of the Iron Maiden and of his lost lovers in the vault. When he saw my reluctance his eyes veiled over and yet his appetite did not diminish. His tongue ran over red lips already wet. Silent, mysterious, he moved away from me to draw off his jacket. He took the gold watch from his waistcoat and laid it on the dressing table, like a good bourgeois; scooped out his rattling loose change and now—oh God!—makes a great play of patting his pockets officiously, puzzled lips pursed, searching for something that he had mislaid. Then turns to me with a ghastly, a triumphant smile.
“But of course! I gave the keys to you!”
“Your keys? Why, of course. Here, they’re under the pillow; wait a moment—what—Ah! No … now, where can I have left them? I was whiling away the evening without you at the piano, I remember. Of course! The music room!”
Brusquely he flung my negligee of antique lace on the bed.
“Go and get them.”
“Now? This moment? Can’t it wait until morning, my darling?”
I forced myself to be seductive, I saw myself, pale, pliant as a plant that begs to be trampled underfoot, a dozen vulnerable appealing girls reflected in as many mirrors, and I saw how he almost failed to resist me. If he had come to me in bed, I would have strangled him, then.
But he half-snarled: “No. It won’t wait. Now.”
The unearthly light of dawn filled the room; had only one previous dawn broken upon me in that vile place? And there was nothing for it but to go and fetch the keys from the music stool and pray he would not examine them too closely, pray to God his eyes would fail him, that he might be struck blind.
When I came back into the bedroom carrying the bunch of keys that jangled at every step like a curious musical instrument, he was sitting on the bed in his immaculate shirtsleeves, his head sunk in his hands. And it seemed to me he was in despair.
Strange. In spite of my fear of him, that made me whiter than my wrap, I felt there emanate from him, at that moment, a stench of absolute despair, rank and ghastly, as if the lilies that surrounded him had all at once begun to fester, or the Russian leather of his scent were reverting to the elements of flayed hide and excrement of which it was composed. The chthonic gravity of his presence exerted a tremendous pressure on the room, so that the blood pounded in my ears as if we had been precipitated to the bottom of the sea, beneath the waves that pounded against the shore.
I held my life in my hands amongst those keys and, in a moment, would place it between his well-manicured fingers. The evidence of that bloody chamber had showed me I could expect no mercy. Yet, when he raised his head and stared at me with his blind, shuttered eyes as though he did not recognise me, I felt a terrified pity for him, for this man who lived in such strange, secret places that, if I loved him enough to follow him, I should have to die.
The atrocious loneliness of that monster!
The monocle had fallen from his face. His curling mane was disordered, as if he had run his hands through it in his distraction. I saw how he had lost his impassivity and was now filled with suppressed excitement. The hand he stretched out for those counters in his game of love and death shook a little; the face that turned towards me contained a sombre delirium that seemed to me compounded of a ghastly, yes, shame but also of a terrible, guilty joy as he slowly ascertained how I had sinned. That tell-tale stain had resolved itself into a mark the shape and brilliance of the heart on a playing card. He disengaged the key from the ring and looked at it for a while, solitary, brooding.
“It is the key that leads to the kingdom of the unimaginable,” he said. His voice was low and had in it the timbre of certain great cathedral organs that seem, when they are played, to be conversing with God. I could not restrain a sob.
“Oh, my love, my little love who brought me a white gift of music,” he said, almost as if grieving. “My little love, you’ll never know how much I hate daylight!”
Then he sharply ordered: “Kneel!”
I knelt before him and he pressed the key lightly to my forehead, held it there for a moment. I felt a faint tingling of the skin and, when I involuntarily glanced at myself in the mirror, I saw the heart-shaped stain had transferred itself to my forehead, to the space between the eyebrows, like the caste mark of a Brahmin woman. Or the mark of Cain. And now the key gleamed as freshly as if it had just been cut. He clipped it back on the ring, emitting that same, heavy sigh as he had done when I said I would marry him.
“My virgin of the arpeggios, prepare yourself for martyrdom.”
“What form shall it take?” I said.
“Decapitation,” he whispered, almost voluptuously. “Go and bathe yourself; put on that white dress you wore to hear Tristan and the necklace that prefigures yo
ur end. And I shall take myself off to the armoury, my dear, to sharpen my great-grandfather’s ceremonial sword.”
“The servants?”
“We shall have absolute privacy for our last rites; I have already dismissed them. If you look out of the window you can see them going to the mainland.”
It was now the full, pale light of morning; the weather was grey, indeterminate, the sea had an oily, sinister look, a gloomy day on which to die. Along the causeway I could see trouping every maid and scullion, every potboy and pan-scourer, valet, laundress and vassal who worked in the great house, most on foot, a few on bicycles. The faceless housekeeper trudged along with a great basket in which, I guessed, she’d stowed as much as she could ransack from the larder. The Marquis must have given the chauffeur leave to borrow the motor for the day, for it went last of all, at a stately pace, as though the procession were a cortège and the car already bore my coffin to the mainland for burial.
But I knew no good Breton earth would cover me, like a last, faithful lover; I had another fate.
“I have given them all a day’s holiday, to celebrate our wedding,” he said. And smiled.
However hard I stared at the receding company, I could see no sign of Jean-Yves, our latest servant hired but the preceding morning.
“Go, now. Bathe yourself; dress yourself. The lustratory ritual and the ceremonial robing; after that, the sacrifice. Wait in the music room until I telephone for you. No, my dear!” And he smiled, as I started, recalling the line was dead. “One may call inside the castle just as much as one pleases; but outside—never.”
I scrubbed my forehead with the nail brush as I had scrubbed the key but this red mark would not go away, either, no matter what I did, and I knew I would wear it until I died, though that would not be long. Then I went to my dressing room and put on the white muslin shift, costume of a victim of an auto-da-fe, he had bought me to listen to the Liebestod in. Twelve young women combed out twelve listless sheaves of brown hair in the mirrors; soon, there would be none. The mass of lilies that surrounded me exhaled, now, the odour of their withering. They looked like the trumpets of the angels of death.
On the dressing table, coiled like a snake about to strike, lay the ruby choker.
Already almost lifeless, cold at heart, I descended the spiral staircase to the music room but there I found I had not been abandoned.
“I can be of some comfort to you,” the boy said. “Though not of much use.”
We pushed the piano stool in front of the open window so that, for as long as I could, I would be able to smell the ancient, reconciling smell of the sea that, in time, will cleanse everything, scour the old bones white, wash away all the stains. The last little chambermaid had trotted along the causeway long ago and now the tide, fated as I, came tumbling in, the crisp wavelets splashing on the old stones.
“You do not deserve this,” he said.
“Who can say what I deserve or no?” I said. “I’ve done nothing; but that may be sufficient reason for condemning me.”
“You disobeyed him,” he said. “That is sufficient reason for him to punish you.”
“I only did what he knew I would.”
“Like Eve,” he said.
The telephone rang a shrill imperative. Let it ring. But my lover lifted me up and set me on my feet; I must answer it. The receiver felt heavy as earth.
“The courtyard. Immediately.”
My lover kissed me, he took my hand. He would come with me if I would lead him. Courage. When I thought of courage, I thought of my mother. Then I saw a muscle in my lover’s face quiver.
“Hoofbeats!” he said.
I cast one last, desperate glance from the window and, like a miracle, I saw a horse and rider galloping at a vertiginous speed along the causeway, though the waves crashed, now, high as the horse’s fetlocks. A rider, her black skirts tucked up around her waist so she could ride hard and fast, a crazy, magnificent horsewoman in widow’s weeds.
As the telephone rang again.
“Am I to wait all morning?”
Every moment, my mother drew nearer.
“She will be too late,” Jean-Yves said and yet he could not restrain a note of hope that, though it must be so, yet it might not be so.
The third, intransigent call.
“Shall I come up to heaven to fetch you down, Saint Cecilia? You wicked woman, do you wish me to compound my crimes by desecrating the marriage bed?”
So I must go to the courtyard where my husband waited in his London-tailored trousers and the shirt from Turnbull and Asser, beside the mounting block, with, in his hand, the sword which his great-grandfather had presented to the little corporal, in token of surrender to the Republic, before he shot himself. The heavy sword, unsheathed, grey as that November morning, sharp as childbirth, mortal.
When my husband saw my companion, he observed: “Let the blind lead the blind, eh? But does even a youth as besotted as you think she was truly blind to her own desires when she took my ring? Give it me back, whore.”
The fires in the opal had all died down. I gladly slipped it from my finger and, even in that dolorous place, my heart was lighter for the lack of it. My husband took it lovingly and lodged it on the tip of his finger; it would go no further.
“It will serve me for a dozen more fiancees,” he said. “To the block, woman. No—leave the boy; I shall deal with him later, utilising a less exalted instrument than the one with which I do my wife the honour of her immolation, for do not fear that in death you will be divided.”
Slowly, slowly, one foot before the other, I crossed the cobbles. The longer I dawdled over my execution, the more time it gave the avenging angel to descend …
“Don’t loiter, girl! Do you think I shall lose appetite for the meal if you are so long about serving it? No; I shall grow hungrier, more ravenous with each moment, more cruel … Run to me, run! I have a place prepared for your exquisite corpse in my display of flesh!”
He raised the sword and cut bright segments from the air with it, but still I lingered although my hopes, so recently raised, now began to flag. If she is not here by now, her horse must have stumbled on the causeway, have plunged into the sea … One thing only made me glad; that my lover would not see me die.
My husband laid my branded forehead on the stone and, as he had done once before, twisted my hair into a rope and drew it away from my neck.
“Such a pretty neck,” he said with what seemd to be a genuine, retrospective tenderness. “A neck like the stem of a young plant.”
I felt the silken bristle of his beard and the wet touch of his lips as he kissed my nape. And, once again, of my apparel I must retain only my gems; the sharp blade ripped my dress in two and it fell from me. A little green moss, growing in the crevices of the mounting block, would be the last thing I should see in all the world.
The whizz of that heavy sword.
And—a great battering and pounding at the gate, the jangling of the bell, the frenzied neighing of a horse! The unholy silence of the place shattered in an instant. The blade did not descend, the necklace did not sever, my head did not roll. For, for an instant, the beast wavered in his stroke, a sufficient split second of astonished indecision to let me spring upright and dart to the assistance of my lover as he struggled sightlessly with the great bolts that kept her out.
The Marquis stood transfixed, utterly dazed, at a loss. It must have been as if he had been watching his beloved Tristan for the twelfth, the thirteenth time and Tristan stirred, then leapt from his bier in the last act, announced in a jaunty aria interposed from Verdi that bygones were bygones, crying over spilt milk did nobody any good and, as for himself, he proposed to live happily ever after. The puppet master, open-mouthed, wide-eyed, impotent at the last, saw his dolls break free of their strings, abandon the rituals he had ordained for them since time began and start to live for themselves; the king, aghast, witnesses the revolt of his pawns.
You never saw such a wild thing as my mother, he
r hat seized by the winds and blown out to sea so that her hair was her white mane, her black lisle legs exposed to the thigh, her skirts tucked round her waist, one hand on the reins of the rearing horse while the other clasped my father’s service revolver and, behind her, the breakers of the savage, indifferent sea, like the witnesses of a furious justice. And my husband stood stock-still, as if she had been Medusa, the sword still raised over his head as in those clockwork tableaux of Bluebeard that you see in glass cases at fairs.
And then it was as though a curious child pushed his centime into the slot and set all in motion. The heavy, bearded figure roared out aloud, braying with fury, and wielding the honourable sword as if it were a matter of death or glory, charged us, all three.
On her eighteenth birthday, my mother had disposed of a man-eating tiger that had ravaged the villages in the hills north of Hanoi. Now, without a moment’s hesitation, she raised my father’s gun, took aim and put a single, irreproachable bullet through my husband’s head.
We lead a quiet life, the three of us. I inherited, of course, enormous wealth but we have given most of it away to various charities. The castle is now a school for the blind, though I pray that the children who live there are not haunted by any sad ghosts looking for, crying for, the husband who will never return to the bloody chamber, the contents of which are buried or burned, the door sealed.
I felt I had the right to retain sufficient funds to start a little music school here, on the outskirts of Paris, and we do well enough. Sometimes we can even afford to go to the Opera, though never to sit in a box, of course We know we are the source of many whisperings and much gossip but the three of us know the truth of it and mere chatter can never harm us. I can only bless the—what shall I call it?—the maternal telepathy that sent my mother running headlong from the telephone to the station after I had called her, that night. I never heard you cry before, she said, by way of explanation. Not when you were happy. And who ever cried because of gold bath taps?
The night train, the one I had taken; she lay in her berth, sleepless as I had been. When she could not find a taxi at the lonely halt, she borrowed old Dobbin from a bemused farmer, for some internal urgency told her that she must reach me before the incoming tide sealed me away from her for ever. My poor old nurse, left scandalised at home—what? interrupt milord on his honeymoon?—she died soon after. She had taken so much secret pleasure in the fact that her little girl had become a marquise and now here I was, scarcely a penny the richer, widowed at seventeen in the most dubious circumstances and busily engaged in setting up house with a piano-tuner. Poor thing, she passed away in a sorry state of disillusion! But I do believe my mother loves him as much as I do.
Burning Your Boats: The Collected Short Stories Page 19