English version (hybrid)
This is an integral Hybrid English translation.
The hybrid translation has been effected with automatic translators that, even if highly professional, they always stay also "automatic" and therefore polluted by the defects typical of these translations.
The Hybrid version of our ebooks can be elaborate and corrected by whoever knows well the language of pertinence and that, naturally feels like doing it.
Who will do it, further to have his own name on the cover of the new version ("Translation taken care of from… "), it will earn a quota on the sales of the ebook.
Before risking you in the correction of a text translated in hybrid formality, you always verify that the relative elaboration is still available. If yes, book it! In this way you will have the certainty that any other can perform and to deliver the job before you, at least up to the expiration of the term of delivery pre-visa.
Besides it is possible, that on some jobs is offered some incentives. It verifies here: https://www.quellidized.it/zedlab
Detective Pisani's Notebooks
episode 1
Vincenzo Costanza
waste On Waste
waste On Waste
What waste, was my first thought hectoliters of beer thrown in the latrine. The equivalent of a supply of jug, appetizer for life. I decided in that precise instant that I would have pecked at that bastard to any cost.
I had to recognize him, nevertheless, a certain creative vein: to drown a blonde in the blonde had simply been a genial gimmick. A masterpiece as the Joyous one or the Chapel Sistina.
From when you/they had sent me among the mountains, away from my beloved sea, it was the first case that picked indeed my imagination.
«Commissioner Pisani» it said to tall voice the deputy inspector Locicero seeing me absorbed «we can make to bring away the dead body?»
«As it regards me» I quickly answered «I have seen enough, if the scientific one has ended with the reliefs.»
The day later, in the office, I felt me full of energy. I cannot wait to begin to pick up and to put together to plot her of that strange puzzle.
The victim was Venus Ascanetti. The imagination genitoriale in to buckle eccentric names to his/her/their children never ended to surprise me. Nevertheless, nomen omen: Venus was indeed a big beautiful girl. I waste on waste, my goodness! It was twenty-four years old and he/she desultorily worked as it models for some advertising agencies in Turin.
The dead body had been recovered toward the ten of the morning by the ledger brewer in a tub of fermentation of the birrificio B63, in Caveri Plaza.
«Mr. commissioner» it told the hand when The questioneds him/it «it has to believe me: when The have seen her you/he/she is taken me such to hit that The wases about to also drown in the tub me.»
«It knew the victim?»
«Yes, certain, but only of sight. The city is small, here it is known us some all, to imagine himself/herself/themselves when a minimum of notoriety is reached!»
To the face of Warhol, I would live gladly personally without my fifteen minutes of fame.
Over that birrificio, the B63 in the schedules of the meals ago also from brasserie. There had been before a couple of times with some colleagues a few months. interesting beers, have to admit.
«Venus and his/her friends have dined in the dehors» it told Chantal one of the maids. «You/they had booked for the nineteen, then, toward the eleven and half, they have gone away. To midnight we have closed.»
«Really this way» it confirmed Antonella the other maid. «The cook, his/her help and the cashier have immediately gone away. Chantal and I have given one systematized and to midnight and winds around we have left the place. To that time there was not around anybody, the plaza was desert.»
Venus didn't have relatives to Aosta, apart the elderly parents. I went to find only them after Locicero had acquitted the ungrateful person assignment of the messenger of death. I am not good to give ugly news, my recitation unfortunately it misses of pathos.
They were both retired teachers. You/they had already had that only daughter in age advance and they lived for her, even if, of there to few, you/they would have lost her however. They explained me among the tears that the girl was in procinto to move himself/herself/themselves to Milan, in the capital of the fashion: despite their disapproval you/he/she was about to sign a contract with a famous stylist. Who knows for how much time they will still succeed in throwing before, I thought while I was listening to them. Unfortunate poor men.
A few days later the preliminary report of the coroner arrived: signs of violence didn't find him on the body; you/he/she had not been beaten neither violated. The cause of the death was drowning, presumably happened between the two and the four of the morning. What did it deal with a simple accident? But did thing do us in the birrificio?
The moment had come to listen to the friends of Venus, the last to still have seen her/it in life.
«We have reached the B63 after the seven and a quarter» so it reconstructed the facts Milena, according to him/her the best friend in Venus «we have eaten something and drunk a pair of beers. We are made four laughters recalling the beautiful times of the school there, as usual, and just before midnight we have gone away.»
Milena was the classical racchia that he/she lived glued as a hesitation to the ribs of the most beautiful classmate in the hope to pick up some leftover of boy. I knew the subject.
«You have accompanied Venus to house?»
«No, I live out of town. I had the car parked in Plaza St. Francis from the opposite part. Venus has gone home with Mirko, his ex boy.»
«Then, Mirko» I attached with the air of whom knows her/it long «you want to tell me because you have returned to the birrificio after the closing?»
«To the birrificio? And that I know, commissioner, has not returned at all there, me» you/he/she protested definite. «Certain, I have accompanied to house Venus that, as he/she will know, he/she lived to less than one hundred meters distance in center. Matter of few minutes. I have greeted her and I/you/they have gone home. Ask him/it to my parents, they were still you wake up when I/you/they have reentered: you/they were looking at Marzullo, it seems me. To midnight and half I was in bed already.»
Therefore it had an iron alibi. Even if it is not certain rare that his/her parents cover the pranks, let's call her so, of his/her/their children. Nevertheless, you/he/she was probably saying the truth. Eyes it was dark blue, tall and muscular: it was understood from as he/she spoke that Mirko traveled in descent, a spoiled princeling to which nobody dared to deny nothing. Too much satiated to snap at.
Besides Milena and Mirko, to the supper they were present also Luciano and Paola.
«I am even gone away about ten minutes» it said this last. «The following day I had a marriage and I didn't want to already arrive us destroyed.»
«What marriage, his?» I ironically asked. Paola immediately appeared me as a strange girl, hardly omologabile. Not low but stumpy, with a scheming face but from the graceless ways; in short, not beautiful but even ugly, it attracted you and it rejected you at the same time.
«For charity, God escapes of it!» he/she answered disgusted. «Husband and children don't do for me. Job part-time as committed in a shop of attire but to round off in the weekends I collaborate with a photographic study. I had to kill a service.»
«Ah, so she deals him with photo» I commented.
«Yes, it is a passion that I have always had since child. Am I me that I have gone off the first photos to Venus, he/she knows? And I/you/they have also been me to send her to the agencies of fashion. After all it is thanks to me if you/he/she has begun the career of model.»
&n
bsp; «Luciano, from how long you were in love of Venus?» I asked point-blank.
«Eh? But. but thing is. me.»
The boy groped: I had gathered in the sign. The questionings are as a game of poker, when you don't hold at times anything it is worth to bluff. Besides, Luciano had really the physiques du the lover's rôle not corresponded: does cleaned by good boy, no piercing, no tattoos, bruttino and sad eyes. In short, a sfigato.
«Me, true ecco.è, has been always in love of Venus, since the first day when I have seen her. Before the High school we had already frequented the elementary schools and averages together. I know her. The knews her/it from to life.»
«Thing you have done once left the place?»
«I/you/they have gone home. You/he/she can ask mine.»
«. parents, certain.»
Sfigato and bamboccione, thought. To his/her age I had already abandoned the sheepfold from at least six years. However, another alibi to be verified.
«I would never have been able not to even twist her a hair, Mr. commissioner. I had openly declared a couple of years ago. It didn't reciprocate my feelings but we had decided commune accord to stay friends.»
«I understand.»
That evening, as always I passed to the cafe under house. Oscar, as soon as he/she saw me, it immediately brought a small blonde and a saucer of peanuts. This way, between a refreshing
Waste on waste Page 1