“Quite a nicely practised speech. But what do women do about this fabulous creature?”
“Oh, women have their own deep-lying image of Man, the Lover, the Warrior, the Wizard, and the Child—which may be either the child of a few months who is utterly dependent, or the child of ninety years who is utterly dependent. Men often find it very hard to carry the projection of the Warrior or the Wizard that is put upon them by some woman they may not greatly like. And of course women have to bear the projection of the Anima, and although all women like it to some degree, only rather immature women like that and nothing else.”
“Very well. If the Anima is my essential image, or pattern of woman, why does she look like you? Isn’t this proof that I love you?”
“No indeed; the Anima must look like somebody. You spoke of dreadful hags who assailed you in sexual dreams when you were a boy. They were the Anima, too. Because your sister and Netty could see you were in love, which I expect was pretty obvious, you projected witchlike aspects of the Anima on their perfectly ordinary heads. But you can never see the Anima pure and simple, because she has no such existence; you will always see her in terms of something or somebody else. Just at present, you see her as me.”
“I am not convinced.”
“Then think about it. You are good at thinking. Didn’t you dislike me when the Shadow was being slowly brought to your notice; do you suppose I didn’t see your considering looks as you eyed my rather perfunctory attempts at fashionable dress; do you suppose I was unaware of the criticism and often the contempt in your voice? Don’t look alarmed or ashamed. It is part of my professional duty to assume these roles; the treatment would be ineffective without these projections, and I am the one who is nearest and best equipped to carry them. And then when we changed to the Friend, I know very well that my features began to have a look, in your eyes, of Felix’s charming bear-expression of puzzled goodwill. And now we have reached the Anima, and I am she; I am as satisfactory casting for the role as I was for the Shadow or the Friend. But I must assure you that there is nothing personal about it.
“And now our hour is finished. We shall go on next day talking more about Judy Wolff. I trust it will be delightful.”
“Well, Dr von Haller, I am sorry to inform you, sibyl though you seem to be, that you are about to be disappointed.”
(9)
The autumn that followed the war was wonderful. The world seemed to breathe again, and all sorts of things that had been taut were unfolding. Women’s clothes, which had been so skimped during the war, changed to an altogether more pleasing style. When Judy was not in the Bishop Cairncross uniform she was marvellous in pretty blouses and flaring skirts; it was almost the last time that women were allowed by their epicene masters of fashion to wear anything that was unashamedly flattering. I was happy, for I was on top of my world: I had Judy, I was in my last year at Colborne College, and I was a prefect.
How can I describe my relationship with Judy without looking a fool or a child? Things have changed so startlingly in recent years that the idealism with which I surrounded everything about her would seem absurd to a boy and girl of seventeen now. Or would it? I can’t tell. But now, when I see girls who have not yet attained their full growth storming the legislatures for abortion on demand, and adolescents pressing their right to freedom to have intercourse whenever and however they please, and read books advising women that anal intercourse is a jolly lark (provided both partners are “squeaky clean”), I wonder what has happened to the Davids and Judys and if the type is extinct? I think not; it is merely waiting for another age, different from our supernal autumn but also different from this one. And, as I look back, I do not really wish we had greater freedom than was ours; greater freedom is only another kind of servitude. Physical fulfilment satisfies appetite, but does it sharpen perception? What we had of sex was limited; what we had of love seems, in my recollection, to have been illimitable. Judy was certainly kept on a short string, but the free-ranging creature is not always the best of the breed.
That autumn Bishop Cairncross’s was shaken by unreasonable ambition; the success of Crossings had been so great that the music staff and all the musical girls like Caroline and Judy were mad to do a real opera. Miss Gostling, after the usual Headmistress’s doubts about the effect on schoolwork, gave her consent, and it was rumoured that unheard-of sums of money had been set aside for the project—something in the neighbourhood of five hundred dollars, which was a Metropolitan budget for the school.
What opera? Some of the girls were shrieking for Mozart; a rival band, hateful to Caroline, thought Puccini would be more like it, and with five hundred dollars they could not see why Turandot would not be the obvious choice. Of course the mistresses made the decision, and the music mistress resurrected, from somewhere, Mendelssohn’s Son and Stranger. It was not the greatest opera ever written; it contained dialogue, which to purists made it no opera at all; nevertheless, it was just within the range of what schoolgirls could manage. So Son and Stranger it was to be, and quite hard enough, when they got down to it.
I heard all about it. Judy told me of its charms because its gemütlich, nineteenth-century naïveté appealed strongly to her; either she was innocent in her tastes or else sophisticated in seeing in this humble little work delights and possibilities the other girls missed; I rather think her feeling was a combination of both these elements. Caroline was a bore about its difficulties. She and another girl were to play the overture and accompaniments at two pianos, which is trickier than it seems. In full view, too; no hiding behind the scenes this time. Of course, as always with Caroline, nobody but herself knew just how it ought to be done, and the music mistress, and the mistress who directed the production, and the art mistress who arranged the setting, were all idiots, without a notion of how to manage anything. I even had my own area of agitation and knowing-best; if Miss Gostling were not such a lunatic, insisting that everything about the production be kept within the school, I could have mustered a crew of carpenters and scene-shifters and painters and electricians among the boys at Colborne who would have done all the technical work at lightning speed, with masculine thoroughness and craftsmanship, and guaranteed wondrous result. Both Judy and Caroline and most of their friends agreed that this was undoubtedly so, but none of them quite saw her way to suggesting it to Miss Gostling, who was, as we all agreed, the last surviving dinosaur.
Not many people know Son and Stranger. Mendelssohn wrote it for private performance, indeed for the twenty-fifth wedding anniversary of his parents, and it is deeply, lumberingly domestic in the nineteenth-century German style. “A nice old bit of Biedermeier,” said Dr Wolff, and lent some useful books to the art mistress for her designs.
The plot is modest; the people of a German village are expecting a recruiting-sergeant who will take their sons away to fight in the Napoleonic wars; a peddler, a handsome charlatan, turns up and pretends to be the sergeant, hoping to win the favours of the Mayor’s ward Lisbeth; but he is unmasked by the real sergeant, who proves to be Herrmann, the Mayor’s long-lost soldier son, and Lisbeth’s true love. The best part is the peddler, and there was the usual wrangle as to whether it should be played by a girl who could act but couldn’t sing, or whether a girl who could sing but couldn’t act should have it. The acting girl was finally banished to the comic role of the Mayor, who must have been no singer in the original production, for Mendelssohn had given him a part which stayed firmly on one note. Judy was Lisbeth, of course, and had some pretty songs and a bit of acting for which her quiet charm was, or seemed to me to be, exactly right.
At last early December came, Son and Stranger was performed for two nights, and of course it was a triumph. What school performance of anything is ever less than a triumph? Judy sang splendidly; Caroline covered herself with honour; even the embarrassing dialogue—rendered from flat-footed German into murderous English, Dr Wolff assured me—was somehow bathed in the romantic light that enveloped the whole affair.
Thi
s year my father was in the audience, and cut a figure because everybody knew him from newspaper pictures and admired the great work he had done during the war years. I took Netty on the Friday and went again with Father on Saturday. He asked me if I really wanted to go twice or was I going just to keep him company; not long after Judy appeared on the stage I felt him looking at me with curiosity, so I suppose I was as bad at concealing my adoration as I had always been. Afterward, at the coffee and school-cake debauch in the dining-room, I introduced him to the Wolffs and the Schwarzes, and to my astonishment Judy curtsied to him—one of those almost imperceptible little bobs that girls used to do long ago in Europe and which some girls of Bishop Cairncross’s kept for the Bishop, who was the patron of the school. I knew Father was important, but I had never dreamed of him as the kind of person anybody curtsied to. He liked it; he didn’t say anything, but I knew he liked it.
If any greater glory could be added to my love for Judy, Father’s approval supplied it. I had been going through hell at intervals ever since Mother’s death because of Carol’s declaration that I was Dunstan Ramsay’s son. I had come to the conclusion that whether or not I was Ramsay’s son in the flesh, I was Father’s son in the spirit. He had not been at home during the period of my life when boys usually are possessed with admiration for their fathers, and I was having, at seventeen, a belated bout of hero-worship. Sometimes I found Ramsay’s saturnine and ironic eye on me at school, and I had wondered if he were reflecting that I was his child. That seemed less significant now because Father’s return had diminished Ramsay’s importance; after all, Ramsay was the Acting Headmaster of Colborne, filling in for the war years, but Father was the Chairman of the school’s Board of Governors and in a sense Ramsay’s boss, as he seemed to be the boss of so many other people. He was a natural boss, a natural leader. I know I tried to copy some of his mannerisms, but they fitted me no better than his hats, which I also tried.
Father’s return to Toronto caused a lot of chatter, and some of it came to my ears because the boys with whom I was at school were the sons of the chatterers. He had been remarkable as a Minister of Food, a Cabinet position that had made him even more significant in the countries we were supplying during the war than at home. He had been extraordinary in his ability to get along with Mackenzie King without wrangling and without any obvious sacrifice of his own opinions, which were not often those of the P.M. But there was another reputation that came home with him, a reputation spoken of less freely, with an ambiguity I did not understand or even notice for a time. This was a reputation as something called “a swordsman.”
It is a measure of my innocence that I took this word at its face value. It was new then in the connotation it has since acquired, and I was proud of my father being a swordsman. I assumed it meant a gallant, cavalier-like person, a sort of Prince Rupert of the Rhine as opposed to the Cromwellian austerity of Mackenzie King.
When boys at school talked to me about Father, as they did because he was increasingly a public figure, I sometimes said, “You can sum him up pretty much in a word—a swordsman.” I now remember with terrible humiliation that I said this to the Wolffs, who received it calmly, though I thought I saw Mr Wolff’s nostrils pinch and if I had been more sensitive I would surely have noticed a drop in the social temperature. But the word had such a fine savour in my mouth that I think I repeated it; I knew the Wolffs and Schwarzes liked me, but how much better they would like me if they understood that I was the son of a man who was recognized for aristocratic behaviour and a temperament far above that of the upper-bourgeois world in which we lived and which, in Canada, was generally supposed to be the best world there was. Swordsmen were people of a natural distinction, and I was the son of one of them. Would I ever be a swordsman myself? Oh, speed the day!
The Wolffs, like many Jewish people, were going to a resort for Christmas, so I was not dismayed by the thought of any loss of time with Judy when my father asked me to go with him to Montreal on Boxing Day. He had some business to do there and thought I might like to see the city. So we went, and I greatly enjoyed the day-long journey on the train and putting up at the Ritz when we arrived. Father was a good traveller; everybody heeded him and our progress was princely.
“We’re having dinner with Myrrha Martindale,” he said; “she’s an old friend of mine, and I think you’ll like her very much.”
She was, it appeared, a singer, and had formerly lived in New York and had been seen—though not in leading roles—in several Broadway musical comedies. A wonderful person. Witty. Belonged to a bigger world. Would have had a remarkable career if she had not sacrificed everything to marriage.
“Was it worth it?” I asked. I was at the age when sacrifice and renunciation were great, terrifying, romantic concepts.
“No, it blew up,” said Father. “Jack Martindale simply had no idea what a woman like that is, or needs. He wanted to turn her into a Westmount housewife. Talk about Pegasus chained to the plough!”
Oh, indeed I was anxious to talk about Pegasus chained to the plough. That was just the kind of swordsman thing Father could say; he could see the poetry in daily life. But he didn’t want to talk about Myrrha Martindale; he wanted me to meet her and form my own opinion. That was like him, too: not dictating or managing, as so many of my friends’ fathers seemed to do.
Mrs Martindale had an apartment on Côte des Neiges Road with a splendid view over Montreal; I guessed it was costing the banished Jack Martindale plenty, and I thought it was quite right that it should do so, for Mrs Martindale was indeed a wonderful person. She was beautiful in a mature way, and had a delightful voice, with an actress’s way of making things seem much more amusing than they really were. Not that she strove to shine as a wit. She let Father do that, very properly, but her responses to his jokes were witty in themselves—not topping him, but supporting him and setting him off.
“You mustn’t expect a real dinner,” she said to me. “I thought it would be more fun if we were just by ourselves, the three of us, so I sent my maid out. I hope you won’t be disappointed.”
Disappointed! It was the most grown-up affair I had ever known. Wonderful food that Myrrha—she insisted I call her Myrrha, because all her friends did—produced herself from under covers and off hottrays, and splendid wines that were better than anything I had ever tasted. I knew they must be good because they had that real musty aftertaste, like dusty red ink instead of fresh red ink.
“This is terribly good of you, Myrrha,” said Father. “It’s time Davey learned something about wines. About vintage wines, instead of very new stuff.” He raised his glass to Mrs Martindale, and she blushed and looked down as I had so often seen Judy do, only Mrs Martindale seemed more in command of herself. I raised my glass to her, too, and she was delighted and gave me her hand, obviously meaning that I should kiss it. I had kissed Judy often enough, though never while eating and seldom on the hand, but I took it as gallantly as I could—surely I was getting to be a swordsman—and kissed it on the tips of the fingers. Father and Mrs Martindale looked pleased but didn’t say anything, and I felt I had done well.
It was a wonderful dinner. It wasn’t necessary to be excited, as if I were with people my own age; calmness was the keynote, and I told myself that it was educational in the very best sense and I ought to keep alert and not miss anything. And not drink too much wine. Father talked a lot about wines, and Mrs Martindale and I were fascinated. When we had coffee he produced a huge bottle of brandy, which was very hard to get at that time.
“Your Christmas gift, Myrrha dear,” he said. “Winston gave it to me last time I saw him, so you can be sure it’s good.”
It was. I had tasted whiskey, but this was a very different thing. Father showed me how to roll it around in the mouth and get it on the sides of the tongue where the tastebuds are, and I rolled and tasted in adoring imitation of him.
How wonderfully good food and drink lull the spirit and bring out one’s hidden qualities! I thought something better than
just warm agreement with everything that was said was expected of me, and I raked around in my mind for a comment worthy of the occasion. I found it.
“And much as Wine has played the Infidel,
And robbed me of my Robe of Honour—Well,
I wonder often what the Vintners buy
One half so precious as the stuff they sell,”
said I, looking reflectively at the candles through my glass of brandy, as I felt a swordsman should. Father seemed nonplussed, though I knew that was an absurd idea. Father? Nonplussed? Never!
“Is that your own, Davey?” he said.
I roared with laughter. What a wit Father was! I said I wished it was and then reflected that perhaps a swordsman ought to have said Would that it were, but by then it was too late to change. Myrrha looked at me with the most marvellous combination of amusement and admiration, and I felt that in a modest way I was making a hit.
At half-past nine Father said he must keep another appointment. But I was not to stir. Myrrha too begged me not to think of going. She had known all along that Father would have to leave early, but then she was so grateful that he had been able to spare her a few hours from a busy life. She would love it if I would stay and talk further. She knew Omar Khayyam too, and would match verses with me. Father kissed her and said to me that we would meet at breakfast.
So Father went, and Myrrha talked about Omar, whom she knew a great deal better than I did, and it seemed to me that she brought a weight of understanding to the poem that was far outside my reach. All that disappointment with Martindale I supposed. She was absolutely splendid about the fleetingness of life and pleasure and the rose that blows where buried Caesar bled, and it seemed to me she was piercing into a world of experience utterly strange to me but which, of course, I respected profoundly.
Manticore Page 18