An hour perhaps went by, and I had made some progress with my memoir, when my door was opened and the cheery voice of Castelroux greeted me from the threshold.
“Monsieur, I have brought a friend to see you.”
I turned in my chair, and one glance at the gentle, comely face and the fair hair of the young man standing beside Castelroux was enough to bring me of a sudden to my feet.
“Mironsac!” I shouted, and sprang towards him with hands outstretched.
But though my joy was great and my surprise profound, greater still was the bewilderment that in Mironsac’s face I saw depicted.
“Monsieur de Bardelys!” he exclaimed, and a hundred questions were contained in his astonished eyes.
“Po’ Cap de Dieu!” growled his cousin, “I was well advised, it seems, to have brought you.”
“But,” Mironsac asked his cousin, as he took my hands in his own, “why did you not tell me, Amedee, that it was to Monsieur le Marquis de Bardelys that you were conducting me?”
“Would you have had me spoil so pleasant a surprise?” his cousin demanded.
“Armand,” said I, “never was a man more welcome than are you. You are but come in time to save my life.”
And then, in answer to his questions, I told him briefly of all that had befallen me since that night in Paris when the wager had been laid, and of how, through the cunning silence of Chatellerault, I was now upon the very threshold of the scaffold. His wrath burst forth at that, and what he said of the Count did me good to hear. At last I stemmed his invective.
“Let that be for the present, Mironsac,” I laughed. “You are here, and you can thwart all Chatellerault’s designs by witnessing to my identity before the Keeper of the Seals.”
And then of a sudden a doubt closed like a cold hand upon my brain. I turned to Castelroux.
“Mon Dieu!” I cried. “What if they were to deny me a fresh trial?”
“Deny it you!” he laughed. “They will not be asked to grant you one.”
“There will be no need,” added Mironsac. “I have but to tell the King—”
“But, my friend,” I exclaimed impatiently, “I am to die in the morning!”
“And the King shall be told to-day — now, at once. I will go to him.”
I stared askance a moment; then the thought of the uproar that I had heard recurring to me, “Has the King arrived already?” I exclaimed.
“Naturally, monsieur. How else do I come to be here? I am in His Majesty’s train.”
At that I grew again impatient. I thought of Roxalanne and of how she must be suffering, and I bethought me that every moment Mironsac now remained in my cell was another moment of torture for that poor child. So I urged him to be gone at once and carry news of my confinement to His Majesty. He obeyed me, and I was left alone once more, to pace up and down in my narrow cell, a prey to an excitement such as I should have thought I had outlived.
At the end of a half-hour Castelroux returned alone.
“Well?” I cried the moment the door opened, and without giving him so much as time to enter. “What news?”
“Mironsac tells me that His Majesty is more overwrought than he has ever seen him. You are to come to the Palace at once. I have an order here from the King.”
We went in a coach, and with all privacy, for he informed me that His Majesty desired the affair to be kept secret, having ends of his own to serve thereby.
I was left to wait some moments in an ante-chamber, whilst Castelroux announced me to the King; then I was ushered into a small apartment, furnished very sumptuously in crimson and gold, and evidently set apart for His Majesty’s studies or devotions. As I entered, Louis’s back was towards me. He was standing — a tall, spare figure in black — leaning against the frame of a window, his head supported on his raised left arm and his eyes intent upon the gardens below.
He remained so until Castelroux had withdrawn and the door had closed again; then, turning suddenly, he confronted me, his back to the light, so that his face was in a shadow that heightened its gloom and wonted weariness.
“Voila, Monsieur de Bardelys!” was his greeting, and unfriendly. “See the pass to which your disobedience of my commands has brought you.”
“I would submit, Sire,” I answered, “that I have been brought to it by the incompetence of Your Majesty’s judges and the ill-will of others whom Your Majesty honours with too great a confidence, rather than by this same disobedience of mine.”
“The one and the other, perhaps,” he said more softly. “Though, after all, they appear to have had a very keen nose for a traitor. Come, Bardelys, confess yourself that.”
“I? A traitor?”
He shrugged his shoulders, and laughed without any conspicuous mirth.
“Is not a traitor one who runs counter to the wishes; of his King? And are you not, therefore, a traitor, whether they call you Lesperon or Bardelys? But there,” he ended more softly still, and flinging himself into a chair as he spoke, “I have been so wearied since you left me, Marcel. They have the best intentions in the world, these dullards, and some of them love me even; but they are tiresome all. Even Chatellerault, when he has a fancy for a jest — as in your case perpetrates it with the grace of a bear, the sprightliness of an elephant.”
“Jest?” said I.
“You find it no jest, Marcel? Pardieu, who shall blame you? He would be a man of unhealthy humour that could relish such a pleasantry as that of being sentenced to death. But tell me of it. The whole story, Marcel. I have not heard a story worth the listening to since — since you left us.”
“Would it please you, Sire, to send for the Comte de Chatellerault ere I begin?” I asked.
“Chatellerault? No, no.” He shook his head whimsically. “Chatellerault has had his laugh already, and, like the ill-mannered dog he is, he has kept it to himself. I think, Marcel, that it is our turn now. I have purposely sent Chatellerault away that he may gain no notion of the catastrophic jest we are preparing him in return.”
The words set me in the very best of humours, and to that it may be due that presently, as I warmed to my narrative, I lent it a vigour that drew His Majesty out of his wonted apathy and listlessness. He leaned forward when I told him of my encounter with the dragoons at Mirepoix, and how first I had committed the false step of representing myself to be Lesperon.
Encouraged by his interest, I proceeded, and I told my story with as much piquancy as I was master of, repressing only those slight matters which might reflect upon Monsieur de Lavedan’s loyalty, but otherwise dealing frankly with His Majesty, even down to the genuineness of the feelings I entertained for Roxalanne. Often he laughed, more often still he nodded approvingly, in understanding and sympathy, whilst now and then he purred his applause. But towards the end, when I came to the matter of the Tribunal of Toulouse, of how my trial was conducted, and of the part played in it by Chatellerault, his face grew set and hard.
“It is true — all this that you tell me?” he cried harshly.
“As true as the Gospels. If you deem an oath necessary, Sire, I swear by my honour that I have uttered nothing that is false, and that, in connection with Monsieur de Chatellerault, even as I have suppressed nothing, so also have I exaggerated nothing.”
“The dastard!” he snapped. “But we will avenge you, Marcel. Never fear it.”
Then the trend of his thoughts being changed, he smiled wearily.
“By my faith, you may thank God every night of your worthless life that I came so opportunely to Toulouse, and so may that fair child whose beauty you have limned with such a lover’s ardour. Nay, never redden, Marcel. What? At your age, and with such a heavy score of affaires to your credit, has it been left for a simple Languedoc maiden to call a blush to your callous cheek? Ma foi, they say truly that love is a great regenerator, a great rejuvenator!”
I made him no answer other than a sigh, for his words set me thinking, and with thought came a tempering of the gay humour that had pervaded me. Remark
ing this, and misreading it, he laughed outright.
“There, Marcel, never fear. We will not be rigorous. You have won both the maid and the wager, and, by the Mass, you shall enjoy both.”
“Helas, Sire,” I sighed again, “when the lady comes to know of the wager—”
“Waste no time in telling her, Marcel, and cast yourself upon her mercy. Nay, go not with so gloomy a face, my friend. When woman loves, she can be very merciful; leastways, they tell me so.”
Then, his thoughts shifting ground once more, he grew stern again.
“But first we have Chatellerault to deal with. What shall we do with him?”
“It is for Your Majesty to decide.”
“For me?” he cried, his voice resuming the harshness that was never far from it. “I have a fancy for having gentlemen about me. Think you I will set eyes again upon that dastard? I am already resolved concerning him, but it entered my mind that it might please you to be the instrument of the law for me.”
“Me, Sire?”
“Aye, and why not? They say you can play a very deadly sword upon necessity. This is an occasion that demands an exception from our edict. You have my sanction to send the Comte de Chatellerault a challenge. And see that you kill him, Bardelys!” he continued viciously. “For, by the Mass, if you don’t, I will! If he escapes your sword, or if he survives such hurt as you may do him, the headsman shall have him. Mordieu! is it for nothing that I am called Louis the Just?”
I stood in thought for a moment. Then —
“If I do this thing, Sire,” I ventured, “the world will say of me that I did so to escape the payment I had incurred.”
“Fool, you have not incurred it. When a man cheats, does he not forfeit all his rights?”
“That is very true. But the world—”
“Peste!” he snapped impatiently, “you are beginning to weary me, Marcel — and all the world does that so excellently that it needs not your collaboration. Go your ways, man, and do as you elect. But take my sanction to slay this fellow Chatellerault, and I shall be the better pleased if you avail yourself of it. He is lodged at the Auberge Royale, where probably you will find him at present. Now, go. I have more justice to dispense in this rebellious province.”
I paused a moment.
“Shall I not resume my duties near Your Majesty?”
He pondered a moment, then he smiled in his weary way.
“It would please me to have you, for these creatures are so dismally dull, all of them. Je m’ennuie tellement, Marcel!” he sighed. “Ough! But, no, my friend, I do not doubt you would be as dull as any of them at present. A man in love is the weariest and most futile thing in all this weary, futile world. What shall I do with your body what time your soul is at Lavedan? I doubt me you are in haste to get you there. So go, Marcel. Get you wed, and live out your amorous intoxication; marriage is the best antidote. When that is done, return to me.”
“That will be never, Sire,” I answered slyly.
“Say you so, Master Cupid Bardelys?” And he combed his beard reflectively. “Be not too sure. There have been other passions — aye, as great as yours — yet have they staled. But you waste my time. Go, Marcel; you are excused your duties by me for as long as your own affairs shall hold you elsewhere — for as long as you please. We are here upon a gloomy business — as you know. There are my cousin Montmorency and the others to be dealt with, and we are holding no levees, countenancing no revels. But come to me when you will, and I will see you. Adieu!”
I murmured my thanks, and very deep and sincere were they. Then, having kissed his hand, I left him.
Louis XIII is a man who lacks not maligners. Of how history may come to speak of him it is not mine to hazard. But this I can say, that I, at least, did never find him other than a just and kindly master, an upright gentleman, capricious at times and wilful, as must inevitably be the case with such spoilt children of fortune as are princes, but of lofty ideals and high principles. It was his worst fault that he was always tired, and through that everlasting weariness he came to entrust the determining of most affairs to His Eminence. Hence has it resulted that the censure for many questionable acts of his reign, which were the work of my Lord Cardinal, has recoiled upon my august master’s head.
But to me, with all the faults that may be assigned him, he was ever Louis the Just, and wherever his name be mentioned in my hearing, I bare my head.
CHAPTER XIV. EAVESDROPPING
I turned it over in my mind, after I had left the King’s presence, whether or not I should visit with my own hands upon Chatellerault the punishment he had so fully earned. That I would have gone about the task rejoicing you may readily imagine; but there was that accursed wager, and — to restrain me — the thought of how such an action might be construed into an evasion of its consequences. Better a thousand times that His Majesty should order his arrest and deal with him for his attempted perversion of justice to the service of his own vile ends. The charge of having abused his trust as King’s commissioner to the extent of seeking to do murder through the channels of the Tribunal was one that could not fail to have fatal results for him — as, indeed, the King had sworn.
That was the position of affairs as it concerned Chatellerault, the world, and me. But the position must also be considered as it concerned Roxalanne, and deeply, indeed, did I so consider it. Much pondering brought me again to the conclusion that until I had made the only atonement in my power, the only atonement that would leave me with clean hands, I must not again approach her.
Whether Chatellerault had cheated or not could not affect the question as it concerned Mademoiselle and me. If I paid the wager — whether in honour bound to do so or not — I might then go to her, impoverished, it is true, but at least with no suspicion attaching to my suit of any ulterior object other than that of winning Roxalanne herself.
I could then make confession, and surely the fact that I had paid where clearly there was no longer any need to pay must earn me forgiveness and afford proof of the sincerity of my passion.
Upon such a course, then, did I decide, and, with this end in view, I took my way towards the Auberge Royale, where His Majesty had told me that the Count was lodged. It was my purpose to show myself fully aware of the treacherous and unworthy part he had played at the very inception of the affair, and that if I chose to consider the wager lost it was that I might the more honestly win the lady.
Upon inquiring at the hostelry for Monsieur de Chatellerault I was informed by the servant I addressed that he was within, but that at the moment he had a visitor. I replied that I would wait, and demanded a private room, since I desired to avoid meeting any Court acquaintances who might chance into the auberge before I had seen the Count.
My apparel at the moment may not have been all that could have been desired, but when a gentleman’s rearing has taken place amid an army of servitors to minister to his every wish, he is likely to have acquired an air that is wont to win him obedience. With all celerity was I ushered into a small chamber, opening on the one side upon the common room, and being divided on the other by the thinnest of wooden partitions from the adjoining apartment.
Here, the landlord having left me, I disposed myself to wait, and here I did a thing I would not have believed myself capable of doing, a thing I cannot think of without blushing to this very day. In short, I played the eavesdropper — I, Marcel Saint-Pol de Bardelys. Yet, if you who read and are nice-minded, shudder at this confession, or, worse still, shrug your shoulders in contempt, with the reflection that such former conduct of mine as I have avowed had already partly disposed you against surprise at this I do but ask that you measure my sin by my temptation, and think honestly whether in my position you might not yourselves have fallen. Aye — be you never so noble and high-principled — I make bold to say that you had done no less, for the voice that penetrated to my ears was that of Roxalanne de Lavedan.
“I sought an audience with the King,” she was saying, “but I could not gain his pres
ence. They told me that he was holding no levees, and that he refused to see any one not introduced by one of those having the private entree.”
“And so,” answered the voice of Chatellerault, in tones that were perfectly colourless, “you come to me that I may present you to his Majesty?”
“You have guessed it, Monsieur le Comte. You are the only gentleman of His Majesty’s suite, with whom I can claim acquaintance — however slight — and, moreover, it is well known how high you stand in his royal favour. I was told that they that have a boon to crave can find no better sponsor.”
“Had you gone to the King, mademoiselle,” said he, “had you gained audience, he would have directed you to make your appeal to me. I am his Commissioner in Languedoc, and the prisoners attainted with high treason are my property.”
“Why then, monsieur,” she cried in an eager voice, that set my pulses throbbing, “you’ll not deny me the boon I crave? You’ll not deny me his life?”
There was a short laugh from Chatellerault, and I could hear the deliberate fall of his feet as he paced the chamber.
“Mademoiselle, mademoiselle, you must not overrate my powers. You must not forget that I am the slave of Justice. You may be asking more than is in my power to grant. What can you advance to show that I should be justified in proceeding as you wish?”
“Helas, monsieur, I can advance nothing but my prayers and the assurance that a hideous mistake is being made.”
“What is your interest in this Monsieur de Lesperon?”
“He is not Monsieur de Lesperon,” she cried.
“But, since you cannot tell me who he is, you must be content that we speak of him at least as Lesperon,” said he, and I could imagine the evil grin with which he would accompany the words.
The better that you may appreciate that which followed, let me here impart to you the suspicions which were already sinking into my mind, to be changed later into absolute convictions touching the course the Count intended to pursue concerning me. The sudden arrival of the King had thrown him into some measure of panic, and no longer daring to carry out his plans concerning me, it was his object, I made no doubt, to set me at liberty that very evening. Ere he did so, however, and presuming upon my ignorance of His Majesty’s presence in Toulouse, Chatellerault would of a certainty have bound me down by solemn promise — making that promise the price of my liberty and my life — to breathe no word of my captivity and trial. No doubt, his cunning brain would have advanced me plausible and convincing reasons so to engage myself.
Collected Works of Rafael Sabatini Page 54