“Go bring him hither,” was the short answer.
“Gesù!” gasped the fool, in very real affright. “I’ll not go near him till his anger cools — not if you made me straight and bribed me with the Patrimony of St. Peter.”
The man turned from him impatiently, and rising his voice:
“Fanfulla!” he called over his shoulder, and then, after a moment’s pause, again: “Olá, Fanfulla!”
“I am here, my lord,” came an answering voice from behind a clump of bushes on their right, and almost immediately the very splendid youth who had gone to sleep in its shadow stood up and came round to them. At sight of the fool he paused to take stock of him, what time the fool returned the compliment with wonder-stricken interest. For however much Fanfulla’s raiment might have suffered in yesternight’s affray, it was very gorgeous still, and in the velvet cap upon his head a string of jewels was entwined. Yet not so much by the richness of his trappings was the fool impressed, as by the fact that one so manifestly noble should address by such a title, and in a tone of so much deference, this indifferently apparelled fellow over whom he had stumbled. Then his gaze wandered back to the man who lay supported on his elbow, and he noticed now the gold net in which his hair was coiffed, and which was by no means common to mean folk. His little twinkling eyes turned their attention full upon the face before him, and of a sudden a gleam of recognition entered them. His countenance underwent a change, and from grotesque that it had been, it became more grotesque still in its hasty assumption of reverence.
“My Lord of Aquila!” he murmured, scrambling to his feet.
Scarcely had he got erect when a hand gripped him by the shoulder, and Fanfulla’s dagger flashed before his startled eyes.
“Swear on the cross of this, never to divulge his Excellency’s presence here, or take you the point of it in your foolish heart.”
“I swear, I swear!” he cried, in fearful haste, his hand upon the hilt, which Fanfulla now held towards him.
“Now fetch the priest, good fool,” said the Count, with a smile at the hunchback’s sudden terror. “You have nothing to fear from us.”
When the jester had left them to go upon his errand, Francesco turned to his companion.
“Fanfulla, you are over-cautious,” he said, with an easy smile. “What shall it matter that I am recognised?”
“I would not have it happen for a kingdom while you are so near Sant’ Angelo. The six of us who met last night are doomed — those of us who are not dead already. For me, and for Lodi if he was not taken, there may be safety in flight. Into the territory of Babbiano I shall never again set foot whilst Gian Maria is Duke, unless I be weary of this world. But of the seventh — yourself — you heard old Lodi swear that the secret could not have transpired. Yet should his Highness come to hear of your presence in these parts and in my company, suspicion might set him on the road that leads to knowledge.”
“Ah! And then?”
“Then?” returned the other, eyeing Francesco in surprise. “Why, then, the hopes we found on you — the hopes of every man in Babbiano worthy of the name — would be frustrated. But here comes our friend the fool, and, in his wake, the friar.”
Fra Domenico — so was he very fitly named, this follower of St. Dominic — approached with a solemnity that proceeded rather from his great girth than from any inflated sense of the dignity of his calling. He bowed before Fanfulla until his great crimson face was hidden, and he displayed instead a yellow, shaven crown. It was as if the sun had set, and the moon had risen in its place.
“Are you skilled in medicine?” quoth Fanfulla shortly.
“I have some knowledge, Illustrious.”
“Then see to this gentleman’s wounds.”
“Eh? Dio mio! You are wounded, then?” he began, turning to the Count, and he would have added other questions as pregnant, but that Aquila, drawing aside his hacketon at the shoulder, answered him quickly:
“Here, sir priest.”
His lips pursed in solicitude, the friar would have gone upon his knees, but that Francesco, seeing with what labour the movement must be fraught, rose up at once.
“It is not so bad that I cannot stand,” said he, submitting himself to the monk’s examination.
The latter expressed the opinion that it was nowise dangerous, however much it might be irksome, whereupon the Count invited him to bind it up. To this Fra Domenico replied that he had neither unguents nor linen, but Fanfulla suggested that he might get these things from the convent of Acquasparta, hard by, and proffered to accompany him thither.
This being determined, they departed, leaving the Count in the company of the jester. Francesco spread his cloak, and lay down again, whilst the fool, craving his permission to remain, disposed himself upon his haunches like a Turk.
“Who is your master, fool?” quoth the Count, in an idle spirit.
“There is a man who clothes and feeds me, noble sir, but Folly is my only master.”
“To what end does he do this?”
“Because I pretend to be a greater fool than he, so that by contrast with me he seems unto himself wise, which flatters his conceit. Again, perhaps, because I am so much uglier than he that, again by contrast, he may account himself a prodigy of beauty.”
“Odd, is it not?” the Count humoured him.
“Not half so odd as that the Lord of Aquila should lie here, roughly clad, a wound in his shoulder, talking to a fool.”
Francesco eyed him with a smile.
“Give thanks to God that Fanfulla is not here to hear you, or they had been your last words for pretty though he be, Messer Fanfulla is a very monster of bloodthirstiness. With me it is different. I am a man of very gentle ways, as you may have heard, Messer Buffoon. But see that you forget at once my station and my name, or you may realise how little they need buffoons in the Court of Heaven.”
“My lord, forgive. I shall obey you,” answered the hunchback, with a stricken manner. And then through the glade came a voice — a woman’s voice, wondrous sweet and rich — calling: “Peppino! Peppino!”
“It is my mistress calling me,” quoth the fool, leaping to his feet.
“So that you own a mistress, though Folly be your only master,” laughed the Count. “It would pleasure me to behold the lady whose property you have the honour to be, Ser Peppino.”
“You may behold her if you but turn your head,” Peppino whispered.
Idly, with a smile upon his lips that was almost scornful, the Lord of Aquila turned his eyes in the direction in which the fool was already walking. And on the instant his whole expression changed. The amused scorn was swept from his countenance, and in its place there sat now a look of wonder that was almost awe.
Standing there, on the edge of the clearing, in which he lay, he beheld a woman. He had a vague impression of a slender, shapely height, a fleeting vision of a robe of white damask, a camorra of green velvet, and a choicely wrought girdle of gold. But it was the glory of her peerless face that caught and held his glance in such ecstatic awe; the miracle of her eyes, which, riveted on his, returned his glance with one of mild surprise. A child she almost seemed, despite her height and womanly proportions, so fresh and youthful was her countenance.
Raised on his elbow, he lay there for a spell, and gazed and gazed, his mind running on visions which godly men have had of saints from Paradise.
At last the spell was broken by Peppino’s voice, addressing her, his back servilely bent. Francesco bethought him of the deference due to one so clearly noble, and leaping to his feet, his wound forgotten, he bowed profoundly. A second later he gasped for breath, reeled, and swooning, collapsed supine among the bracken.
CHAPTER IV. MONNA VALENTINA
In after years the Lord of Aquila was wont to aver in all solemnity that it was the sight of her wondrous beauty set up such a disorder in his soul that it overcame his senses, and laid him swooning at her feet. That he, himself, believed it so, it is not ours to doubt, for all that we may be m
ore prone to agree with the opinion afterwards expressed by Fanfulla and the friar — and deeply resented by the Count — that in leaping to his feet in over-violent haste his wound re-opened, and the pain of this, combining with the weak condition that resulted from his loss of blood, had caused his sudden faintness.
“Who is this, Peppe?” she asked the fool, and he, mindful of the oath he had sworn, answered her brazenly that he did not know, adding that it was — as she might see — some poor wounded fellow.
“Wounded?” she echoed, and her glorious eyes grew very pitiful. “And alone?”
“There was a gentleman here, tending him, Madonna; but he is gone with Fra Domenico to the Convent of Acquasparta to seek the necessaries to mend his shoulder.”
“Poor gentleman,” she murmured, approaching the fallen figure. “How came he by his hurt?”
“That, Madonna, is more than I can tell.”
“Can we do nothing for him until his friends return?” was her next question, bending over the Count as she spoke. “Come, Peppino,” she cried, “lend me your aid. Get me water from the brook, yonder.”
The fool looked about him for a vessel, and his eye falling upon the Count’s capacious hat, he snatched it up, and went his errand. When he returned, the lady was kneeling with the unconscious man’s head in her lap. Into the hatful of water that Peppe brought her she dipped a kerchief, and with this she bathed the brow on which his long black hair lay matted and disordered.
“See how he has bled, Peppe,” said she. “His doublet is drenched, and he is bleeding still! Vergine Santa!” she cried, beholding now the ugly wound that gaped in his shoulder, and turning pale at the sight. “Assuredly he will die of it — and he so young, Peppino, and so comely to behold!”
Francesco stirred, and a sigh fluttered through his pallid lips. Then he raised his heavy lids, and their glances met and held each other. And so, eyes that were brown and tender looked down into feverish languid eyes of black, what time her gentle hand held the moist cloth to his aching brow.
“Angel of beauty!” he murmured dreamily, being but half-awake as yet to his position. Then, becoming conscious of her ministrations, “Angel of goodness!” he added, with yet deeper fervour.
She had no answer for him, saving such answer — and in itself it was eloquent enough — as her blushes made, for she was fresh from a convent and all innocent of worldly ways and tricks of gallant speech.
“Do you suffer?” she asked at last.
“Suffer?” quoth he, now waking more and more, and his voice sounding a note of scorn. “Suffer? My head so pillowed and a saint from Heaven ministering to my ills? Nay, I am in no pain, Madonna, but in a joy more sweet than I have ever known.”
“Gesù! What a nimble tongue!” gibed the fool from the background.
“Are you there, too, Master Buffoon?” quoth Francesco. “And Fanfulla? Is he not here? Why, now I bethink me; he went to Acquasparta with the friar.” He thrust his elbow under him for more support.
“You must not move,” said she, thinking that he would essay to rise.
“I would not, lady, if I must,” he answered solemnly. And then, with his eyes upon her face, he boldly asked her name.
“My name,” she answered readily, “is Valentina della Rovere, and I am niece to Guidobaldo of Urbino.”
His brows shot up.
“Do I indeed live,” he questioned, “or do I but dream the memories of some old romancer’s tale, in which a wandering knight is tended thus by a princess?”
“Are you a knight?” she asked, a wonder coming now into her eyes, for even into the seclusion of her convent-life had crept strange stories of these mighty men-at-arms.
“Your knight at least, sweet lady,” answered he, “and ever your poor champion if you will do me so much honour.”
A crimson flush stole now into her cheeks, summoned by his bold words and bolder glances, and her eyes fell. Yet, resentment had no part in her confusion. She found no presumption in his speech, nor aught that a brave knight might not say to the lady who had succoured him in his distress. Peppe, who stood listening and marking the Count’s manner, knowing the knight’s station, was filled now with wonder, now with mockery; yet never interfered.
“What is your name, sir knight?” she asked, after a pause.
His eyes looked troubled, and as they shot beyond her to the fool, they caught on Peppe’s face a grin of sly amusement.
“My name,” he said at last, “is Francesco.” And then, to prevent that she should further question him— “But tell me, Madonna,” he inquired, “how comes a lady of your station here, alone with that poor fraction of a man?” And he indicated the grinning Peppe.
“My people are yonder in the woods, where we have halted for a little space. I am on my way to my uncle’s court, from the Convent of Santa Sofia, and for my escort I have Messer Romeo Gonzaga and twenty spears. So that, you see, I am well protected, without counting Ser Peppe here and the saintly Fra Domenico, my confessor.”
There was a pause, ended at length by Francesco.
“You will be the younger niece of his Highness of Urbino?” said he.
“Not so, Messer Francesco,” she answered readily. “I am the elder.”
At that his brows grew of a sudden dark.
“Can you be she whom they would wed to Gian Maria?” he exclaimed, at which the fool pricked up his ears, whilst she looked at the Count with a gaze that plainly showed how far she was from understanding him.
“You said?” she asked.
“Why, nothing,” he answered, with a sigh, and in that moment a man’s voice came ringing through the wood.
“Madonna! Madonna Valentina!”
Francesco and the lady turned their eyes in the direction whence the voice proceeded, and they beheld a superbly dazzling figure entering the glade. In beauty of person and richness of apparel he was well worthy of the company of Valentina. His doublet was of grey velvet, set off with scales of beaten gold, and revealing a gold-embroidered vest beneath; his bonnet matched his doublet, and was decked by a feather that sparkled with costly gems; his gold-hilted sword was sheathed in a scabbard also of grey velvet set with jewels. His face was comely as a damsel’s, his eyes blue and his hair golden.
“Behold,” announced Peppino gravely, “Italy’s latest translation of the Golden Ass of Apuleius.”
Upon seeing the noble niece of Guidobaldo kneeling there with Francesco’s head still pillowed in her lap, the new-comer cast up his arms in a gesture of dismay.
“Saints in Heaven!” he exclaimed, hurrying towards them. “What occupation have you found? Who is this ugly fellow?”
“Ugly?” was all she answered him, in accents of profound surprise.
“Who is he?” the young man insisted, his tone growing heated. “And what does he here and thus, with you? Gesù! What would his Highness say? How would he deal with me were he to learn of this? Who is the man, Madonna?”
“Why, as you see, Messer Gonzaga,” she answered, with some heat, “a wounded knight.”
“A knight he?” gibed Gonzaga. “A thief more likely, a prowling masnadiero. What is your name?” he roughly asked the Count.
Drawing himself a little away from Valentina, and reclining entirely upon his elbow, Francesco motioned him with a wave of the hand to come no nearer.
“I beg, lady, that you will bid your pretty page stand back a little. I am still faint, and his perfumes overpower me.”
Under the mask of the polite request Gonzaga detected the mocking, contemptuous note, and it gave fuel to his anger.
“I am no page, fool,” he answered, then clapping his hands together, he raised his voice to shout— “Olá, Beltrame! To me!”
“What would you do?” cried the lady, rising to confront him.
“Carry this ruffian in bonds to Urbino, as is my duty.”
“Sir, you may wound your pretty hands in grasping me,” replied the Count, in chill indifference.
“Ah! You would threate
n me with violence, vassal?” cried the other, retreating some paces farther as he spoke. “Beltrame!” he called again. “Are you never coming?” A voice answered him from the thicket, and with a clank of steel a half-dozen men flung themselves into the glade.
“Your orders, sir?” craved he that led them, his eyes wandering to the still prostrate Count.
“Tie me up this dog,” Gonzaga bade him. But before the fellow could move a foot to carry out the order Valentina barred his way.
“You shall not,” she commanded, and so transformed was she from the ingenuous child that lately had talked with him, that Francesco gaped in pure astonishment. “In my uncle’s name, I bid you leave this gentleman where he lies. He is a wounded knight whom I have been pleased to tend — a matter which seems to have aroused Messer Gonzaga’s anger against him.”
Beltrame paused, and looked from Valentina to Gonzaga, undecided.
“Madonna,” said Gonzaga, with assumed humility, “your word is law with us. But I would have you consider that, what I bid Beltrame do is in the interest of his Highness, whose territory is infested by these vagabonding robbers. It is a fact that may not have reached you in your convent retreat, no more than has sufficient knowledge reached you yet — in your incomparable innocence — to distinguish between rogues and honest men. Beltrame, do my bidding.”
Valentina’s foot tapped the ground impatiently, and into her eyes there came a look of anger that heightened her likeness to her martial uncle. But Peppe it was who spoke.
“For all that there seem to be fools enough, already, meddling in this business,” he said, in tones of mock lament, “permit that I join their number, Ser Romeo, and listen to my counsel.”
“Out, fool,” cried Gonzaga, cutting at him with his riding-switch, “we need not your capers.”
“No, but you need my wisdom,” retorted Ser Peppe, as he leapt beyond Gonzaga’s reach. “Hear me, Beltrame! For all that we do not doubt Messer Gonzaga’s keen discrimination in judging ‘twixt a rogue and an honest man, I do promise you, as surely as though I were Fate herself, that if you obey him now and tie up that gentleman, you will yourself be tied up for it, later on, in a yet uglier fashion.”
Collected Works of Rafael Sabatini Page 87