Collected Works of Rafael Sabatini

Home > Literature > Collected Works of Rafael Sabatini > Page 302
Collected Works of Rafael Sabatini Page 302

by Rafael Sabatini


  “Blaspheme not,” he croaked, and his tall form quivered with rage, his sallow old face grew vulturine. “She was brought thus aboard in secret out of fear that were her presence known thy true purpose too must stand revealed.”

  “And whatever that true purpose may have been,” put in Marzak, “it was not the task entrusted thee of raiding the Spanish treasure-galley.”

  “’Tis what I mean, my son,” Asad agreed. Then with a commanding gesture: “Wilt thou tell me without further lies what thy purpose was?” he asked.

  “How?” said Sakr-el-Bahr, and he smiled never so faintly. “Hast thou not said that this purpose was revealed by what I did? Rather, then, I think is it for me to ask thee for some such information. I do assure thee, my lord, that it was no part of my intention to neglect the task entrusted me. But just because I feared lest knowledge of her presence might lead my enemies to suppose what thou art now supposing, and perhaps persuade thee to forget all that I have done for the glory of Islam, I determined to bring her secretly aboard.

  “My real aim, since you must know it, was to land her somewhere on the coast of France, whence she might return to her own land, and her own people. That done, I should have set about intercepting the Spanish galley, and never fear but that by Allah’s favour I should have succeeded.”

  “By the horns of Shaitan,” swore Marzak, thrusting himself forward, “he is the very father and mother of lies. Wilt thou explain this desire to be rid of a wife thou hadst but wed?” he demanded.

  “Ay,” growled Asad. “Canst answer that?”

  “Thou shalt hear the truth,” said Sakr-el-Bahr.

  “The praise to Allah!” mocked Marzak.

  “But I warn you,” the corsair continued, “that to you it will seem less easy to believe by much than any falsehood I could invent. Years ago in England where I was born I loved this woman and should have taken her to wife. But there were men and circumstances that defamed me to her so that she would not wed me, and I went forth with hatred of her in my heart. Last night the love of her which I believed to be dead and turned to loathing, proved to be still a living force. Loving her, I came to see that I had used her unworthily, and I was urged by a desire above all others to undo the evil I had done.”

  On that he paused, and after an instant’s silence Asad laughed angrily and contemptuously. “Since when has man expressed his love for a woman by putting her from him?” he asked in a voice of scorn that showed the precise value he set upon such a statement.

  “I warned thee it would seem incredible,” said Sakr-el-Bahr.

  “Is it not plain, O my father, that this marriage of his was no more than a pretence?” cried Marzak.

  “As plain as the light of day,” replied Asad. “Thy marriage with that woman made an impious mock of the True Faith. It was no marriage. It was a blasphemous pretence, thine only aim to thwart me, abusing my regard for the Prophet’s Holy Law, and to set her beyond my reach.” He turned to Vigitello, who stood a little behind Sakr-el-Bahr. “Bid thy men put me this traitor into irons,” he said.

  “Heaven hath guided thee to a wise decision, O my father!” cried Marzak, his voice jubilant. But his was the only jubilant note that was sounded, his the only voice that was raised.

  “The decision is more like to guide you both to Heaven,” replied Sakr-el-Bahr, undaunted. On the instant he had resolved upon his course. “Stay!” he said, raising his hand to Vigitello, who, indeed had shown no sign of stirring. He stepped close up to Asad, and what he said did not go beyond those who stood immediately about the Basha and Rosamund, who strained her ears that she might lose no word of it.

  “Do not think, Asad,” he said, “that I will submit me like a camel to its burden. Consider thy position well. If I but raise my voice to call my sea-hawks to me, only Allah can tell how many will be left to obey thee. Darest thou put this matter to the test?” he asked, his countenance grave and solemn, but entirely fearless, as of a man in whom there is no doubt of the issue as it concerns himself.

  Asad’s eyes glittered dully, his colour faded to a deathly ashen hue. “Thou infamous traitor....” he began in a thick voice, his body quivering with anger.

  “Ah no,” Sakr-el-Bahr interrupted him. “Were I a traitor it is what I should have done already, knowing as I do that in any division of our forces, numbers will be heavily on my side. Let then my silence prove my unswerving loyalty, Asad. Let it weigh with thee in considering my conduct, nor permit thyself to be swayed by Marzak there, who recks nothing so that he vents his petty hatred of me.”

  “Do not heed him, O my father!” cried Marzak. “It cannot be that....”

  “Peace!” growled Asad, somewhat stricken on a sudden.

  And there was peace whilst the Basha stood moodily combing his white beard, his glittering eyes sweeping from Oliver to Rosamund and back again. He was weighing what Sakr-el-Bahr had said. He more than feared that it might be no more than true, and he realized that if he were to provoke a mutiny here he would be putting all to the test, setting all upon a throw in which the dice might well be cogged against him.

  If Sakr-el-Bahr prevailed, he would prevail not merely aboard this galley, but throughout Algiers, and Asad would be cast down never to rise again. On the other hand, if he bared his scimitar and called upon the faithful to support him, it might chance that recognizing in him the exalted of Allah to whom their loyalty was due, they would rally to him. He even thought it might be probable. Yet the stake he put upon the board was too vast. The game appalled him, whom nothing yet had appalled, and it scarce needed a muttered caution from Biskaine to determine him to hold his hand.

  He looked at Sakr-el-Bahr again, his glance now sullen. “I will consider thy words,” he announced in a voice that was unsteady. “I would not be unjust, nor steer my course by appearances alone. Allah forbid!”

  CHAPTER XVIII. SHEIK MAT

  Under the inquisitive gaping stare of all about them stood Rosamund and Sakr-el-Bahr regarding each other in silence for a little spell after the Basha’s departure. The very galley-slaves, stirred from their habitual lethargy by happenings so curious and unusual, craned their sinewy necks to peer at them with a flicker of interest in their dull, weary eyes.

  Sakr-el-Bahr’s feelings as he considered Rosamunds’s white face in the fading light were most oddly conflicting. Dismay at what had befallen and some anxious dread of what must follow were leavened by a certain measure of relief.

  He realized that in no case could her concealment have continued long. Eleven mortal hours had she spent in the cramped and almost suffocating space of that pannier, in which he had intended to do no more than carry her aboard. The uneasiness which had been occasioned him by the impossibility to deliver her from that close confinement when Asad had announced his resolve to accompany them upon that voyage, had steadily been increasing as hour succeeded hour, and still he found no way to release her from a situation in which sooner or later, when the limits of her endurance were reached, her presence must be betrayed. This release which he could not have contrived had been contrived for him by the suspicions and malice of Marzak. That was the one grain of consolation in the present peril — to himself who mattered nothing and to her, who mattered all. Adversity had taught him to prize benefits however slight and to confront perils however overwhelming. So he hugged the present slender benefit, and resolutely braced himself to deal with the situation as he found it, taking the fullest advantage of the hesitancy which his words had sown in the heart of the Basha. He hugged, too, the thought that as things had fallen out, from being oppressor and oppressed, Rosamund and he were become fellows in misfortune, sharing now a common peril. He found it a sweet thought to dwell on. Therefore was it that he faintly smiled as he looked into Rosamund’s white, strained face.

  That smile evoked from her the question that had been burdening her mind.

  “What now? What now?” she asked huskily, and held out appealing hands to him.

  “Now,” said he coolly, “let u
s be thankful that you are delivered from quarters destructive both to comfort and to dignity. Let me lead you to those I had prepared for you, which you would have occupied long since but for the ill-timed coming of Asad. Come.” And he waved an inviting hand towards the gangway leading to the poop.

  She shrank back at that, for there on the poop sat Asad under his awning with Marzak, Biskaine, and his other officers in attendance.

  “Come,” he repeated, “there is naught to fear so that you keep a bold countenance. For the moment it is Sheik Mat — check to the king.”

  “Naught to fear?” she echoed, staring.

  “For the moment, naught,” he answered firmly. “Against what the future may hold, we must determine. Be sure that fear will not assist our judgment.”

  She stiffened as if he had charged her unjustly.

  “I do not fear,” she assured him, and if her face continued white, her eyes grew steady, her voice was resolute.

  “Then come,” he repeated, and she obeyed him instantly now as if to prove the absence of all fear.

  Side by side they passed up the gangway and mounted the steps of the companion to the poop, their approach watched by the group that was in possession of it with glances at once of astonishment and resentment.

  Asad’s dark, smouldering eyes were all for the girl. They followed her every movement as she approached and never for a moment left her to turn upon her companion.

  Outwardly she bore herself with a proud dignity and an unfaltering composure under that greedy scrutiny; but inwardly she shrank and writhed in a shame and humiliation that she could hardly define. In some measure Oliver shared her feelings, but blent with anger; and urged by them he so placed himself at last that he stood between her and the Basha’s regard to screen her from it as he would have screened her from a lethal weapon. Upon the poop he paused, and salaamed to Asad.

  “Permit, exalted lord,” said he, “that my wife may occupy the quarters I had prepared for her before I knew that thou wouldst honour this enterprise with thy presence.”

  Curtly, contemptuously, Asad waved a consenting hand without vouchsafing to reply in words. Sakr-el-Bahr bowed again, stepped forward, and put aside the heavy red curtain upon which the crescent was wrought in green. From within the cabin the golden light of a lamp came out to merge into the blue-gray twilight, and to set a shimmering radiance about the white-robed figure of Rosamund.

  Thus for a moment Asad’s fierce, devouring eyes observed her, then she passed within. Sakr-el-Bahr followed, and the screening curtain swung back into its place.

  The small interior was furnished by a divan spread with silken carpets, a low Moorish table in coloured wood mosaics bearing the newly lighted lamp, and a tiny brazier in which aromatic gums were burning and spreading a sweetly pungent perfume for the fumigation of all True-Believers.

  Out of the shadows in the farther corners rose silently Sakr-el-Bahr’s two Nubian slaves, Abiad and Zal-Zer, to salaam low before him. But for their turbans and loincloths in spotless white their dusky bodies must have remained invisible, shadowy among the shadows.

  The captain issued an order briefly, and from a hanging cupboard the slaves took meat and drink and set it upon the low table — a bowl of chicken cooked in rice and olives and prunes, a dish of bread, a melon, and a clay amphora of water. Then at another word from him, each took a naked scimitar and they passed out to place themselves on guard beyond the curtain. This was not an act in which there was menace or defiance, nor could Asad so interpret it. The acknowledged presence of Sakr-el-Balir’s wife in that poop-house, rendered the place the equivalent of his hareem, and a man defends his hareem as he defends his honour; it is a spot sacred to himself which none may violate, and it is fitting that he take proper precaution against any impious attempt to do so.

  Rosamund sank down upon the divan, and sat there with bowed head, her hands folded in her lap. Sakr-el-Bahr stood by in silence for a long moment contemplating her.

  “Eat,” he bade her at last. “You will need strength and courage, and neither is possible to a fasting body.”

  She shook her head. Despite her long fast, food was repellent. Anxiety was thrusting her heart up into her throat to choke her.

  “I cannot eat,” she answered him. “To what end? Strength and courage cannot avail me now.”

  “Never believe that,” he said. “I have undertaken to deliver you alive from the perils into which I have brought you, and I shall keep my word.”

  So resolute was his tone that she looked up at him, and found his bearing equally resolute and confident.

  “Surely,” she cried, “all chance of escape is lost to me.”

  “Never count it lost whilst I am living,” he replied. She considered him a moment, and there was the faintest smile on her lips.

  “Do you think that you will live long now?” she asked him.

  “Just as long as God pleases,” he replied quite coolly. “What is written is written. So that I live long enough to deliver you, then... why, then, faith I shall have lived long enough.”

  Her head sank. She clasped and unclasped the hands in her lap. She shivered slightly.

  “I think we are both doomed,” she said in a dull voice. “For if you die, I have your dagger still, remember. I shall not survive you.”

  He took a sudden step forward, his eyes gleaming, a faint flush glowing through the tan of his cheeks. Then he checked. Fool! How could he so have misread her meaning even for a moment? Were not its exact limits abundantly plain, even without the words which she added a moment later?

  “God will forgive me if I am driven to it — if I choose the easier way of honour; for honour, sir,” she added, clearly for his benefit, “is ever the easier way, believe me.”

  “I know,” he replied contritely. “I would to God I had followed it.”

  He paused there, as if hoping that his expression of penitence might evoke some answer from her, might spur her to vouchsafe him some word of forgiveness. Seeing that she continued, mute and absorbed, he sighed heavily, and turned to other matters.

  “Here you will find all that you can require,” he said. “Should you lack aught you have but to beat your hands together, one or the other of my slaves will come to you. If you address them in French they will understand you. I would I could have brought a woman to minister to you, but that was impossible, as you’ll perceive.” He stepped to the entrance.

  “You are leaving me?” she questioned him in sudden alarm.

  “Naturally. But be sure that I shall be very near at hand. And meanwhile be no less sure that you have no cause for immediate fear. At least, matters are no worse than when you were in the pannier. Indeed, much better, for some measure of ease and comfort is now possible to you. So be of good heart; eat and rest. God guard you! I shall return soon after sunrise.”

  Outside on the poop-deck he found Asad alone now with Marzak under the awning. Night had fallen, the great crescent lanterns on the stern rail were alight and cast a lurid glow along the vessel’s length, picking out the shadowy forms and gleaming faintly on the naked backs of the slaves in their serried ranks along the benches, many of them bowed already in attitudes of uneasy slumber. Another lantern swung from the mainmast, and yet another from the poop-rail for the Basha’s convenience. Overhead the clustering stars glittered in a cloudless sky of deepest purple. The wind had fallen entirely, and the world was wrapped in stillness broken only by the faint rustling break of waves upon the beach at the cove’s end.

  Sakr-el-Bahr crossed to Asad’s side, and begged for a word alone with him.

  “I am alone,” said the Basha curtly.

  “Marzak is nothing, then,” said Sakr-el-Bahr. “I have long suspected it.”

  Marzak showed his teeth and growled inarticulately, whilst the Basha, taken aback by the ease reflected in the captain’s careless, mocking words, could but quote a line of the Koran with which Fenzileh of late had often nauseated him.

  “A man’s son is the partner of h
is soul. I have no secrets from Marzak. Speak, then, before him, or else be silent and depart.”

  “He may be the partner of thy soul, Asad,” replied the corsair with his bold mockery, “but I give thanks to Allah he is not the partner of mine. And what I have to say in some sense concerns my soul.”

  “I thank thee,” cut in Marzak, “for the justice of thy words. To be the partner of thy soul were to be an infidel unbelieving dog.”

  “Thy tongue, O Marzak, is like thine archery,” said Sakr-el-Bahr.

  “Ay — in that it pierces treachery,” was the swift retort.

  “Nay — in that it aims at what it cannot hit. Now, Allah, pardon me! Shall I grow angry at such words as thine? Hath not the One proven full oft that he who calls me infidel dog is a liar predestined to the Pit? Are such victories as mine over the fleets of the unbelievers vouchsafed by Allah to an infidel? Foolish blasphemer, teach thy tongue better ways lest the All-wise strike thee dumb.”

  “Peace!” growled Asad. “Thine arrogance is out of season.”

  “Haply so,” said Sakr-el-Bahr, with a laugh. “And my good sense, too, it seems. Since thou wilt retain beside thee this partner of thy soul, I must speak before him. Have I thy leave to sit?”

  Lest such leave should be denied him he dropped forthwith to the vacant place beside Asad and tucked his legs under him.

  “Lord,” he said, “there is a rift dividing us who should be united for the glory of Islam.”

  “It is of thy making, Sakr-el-Bahr,” was the sullen answer, “and it is for thee to mend it.”

  “To that end do I desire thine ear. The cause of this rift is yonder.” And he jerked his thumb backward over his shoulder towards the poop-house. “If we remove that cause, of a surety the rift itself will vanish, and all will be well again between us.”

  He knew that never could all be well again between him and Asad. He knew that by virtue of his act of defiance he was irrevocably doomed, that Asad having feared him once, having dreaded his power to stand successfully against his face and overbear his will, would see to it that he never dreaded it again. He knew that if he returned to Algiers there would be a speedy end to him. His only chance of safety lay, indeed, in stirring up mutiny upon the spot and striking swiftly, venturing all upon that desperate throw. And he knew that this was precisely what Asad had cause to fear. Out of this assurance had he conceived his present plan, deeming that if he offered to heal the breach, Asad might pretend to consent so as to weather his present danger, making doubly sure of his vengeance by waiting until they should be home again.

 

‹ Prev