PESTEM FUGAT HERETICAM.*
[* Paramo, “De Origine,” .]
In this monastery the amplest provisions were made, not only for the tribunal of the Inquisition, but also for the incarceration of its prisoners.
Garcia Rodrigo, anxious to refute the widespread belief that the prisons of the Inquisition were unhealthy subterranean dungeons, draws attention to the airy, sunny chambers here set apart for prisoners.* It is true enough in this instance, as transpires from certain records that are presently to be considered.* * But it is not true in general, and it almost seems a little disingenuous of Garcia Rodrigo to put forward a striking exception as an instance of the rule that obtained.
[* “Historia Verdadera,” vol. ii. .]
[* * The case of the “Santo Niño of La Guardia.”]
Whatever the simplicity of Torquemada’s life, and whatever his personal humility, it would be idle to pretend that he was not imbued with the pride and arrogance of his office, swollen by the increase of power accorded him, until in matters of the Faith he did not hesitate to dictate to the Sovereigns themselves, and to reproach them almost to the point of menace when they were slow to act as he dictated, whilst it was dangerous for any under Sovereign rank to come into conflict with the Grand Inquisitor.
As an instance of this, the case of the CaptainGeneral of Valencia may be cited. The Inquisition of Valencia had arrested, upon a charge of hindering the Holy Office, one Domingo de Santa Cruz, whose particular offence, in the Captain-General’s view, came rather within the jurisdiction of the military courts. Acting upon this opinion, he ordered his troops to take the accused from the prison of the Holy Office, employing force to that end if necessary.
The inquisitors of Valencia complained of this action to the Suprema, whereupon Torquemada imperiously ordered the Captain-General to appear before that council and render an account of what he had done. He was supported in this by the King, who wrote commanding the offender and all who had aided him in procuring the release of Santa Cruz to submit themselves to arrest by the officers of the Inquisition.
Not daring to resist, that high dignitary was compelled humbly to sue for absolution of the ecclesiastical censure incurred, and he must have counted himself fortunate that Torquemada did not subject him to a public humiliation akin to that undergone by the Infante of Navarre.
The brilliant and illustrious young Italian, Giovanni Pico, Count of Mirandola, had a near escape of falling into the hands of the dread inquisitor. When Pico fled from Italy before the blaze of ecclesiastical wrath which his writings had kindled. Pope Innocent issued a bull, December 16, 1487, to Ferdinand and Isabella, setting forth that be believed the Count of Mirandola had gone to Spain with the intention of teaching in the universities of that country the evil doctrines which he had already published in Rome, notwithstanding that, having been convinced of their error, he had abjured them. (Another case of the “e pur si muove” of Galileo.) And since Pico was noble, gentle, and handsome, amiable and eloquent of speech (Pseudopropheta est; dulcia loquitur et ad modicum placet), there was great danger that an ear might be lent to his teachings. Wherefore his Holiness begged the Sovereigns that in the event of his suspicions concerning Pico’s intentions being verified, their highnesses should arrest the Count, to the end that the fear of corporal pains might deter him where the fear of spiritual ones had proved insufficient.
The Sovereigns delivered this bull to Torquemada that he might act upon it. But Pico, getting wind of the reception that awaited him, and having sufficient knowledge of the Grand Inquisitor’s uncompromising methods to be alarmed at the prospect, took refuge in France, where he wrote the apologia of his Catholicism, which he dedicated to Lorenzo de Medici.*
[* Fidel Fita in “Boletin,” vol, xvi, .]
We have said, on the subject of the Inquisition’s introduction into Spain, that to an extent and after a manner this must be considered the most justifiable — by which we are to be taken to mean the least unjustifiable — of religious persecutions, inasmuch as it had no concern save with deserters from the fold of the Roman Church. Liberty was accorded to all religions that were not looked upon as heretical — i.e. that were not in themselves secessions from Roman Catholicism — and Jew and Moslem had nothing to fear from the Holy Office. It was only when, after having received baptism, they reverted to their original cults, that they rendered themselves liable to prosecution, being then looked upon as heretics, or, more properly speaking, as apostates.
But this point of view, which satisfied the Roman See, did not at all satisfy the Prior of Holy Cross. His bitter, fanatical hatred of the Israelites — almost rivalling that of the Dean of Ecija in the fourteenth century — urged him to violate this poor remnant of equity, drove him to overstep the last boundary of apparent justice, and carry the religious war into the region of complete and terrible intolerance.
The reason he advanced was that as long as the Jews remained undisturbed in the Peninsula, so long would a united Christian Spain be impossible. Despite penances, imprisonments, and burnings, the Judaizing movement went on. New-Christians were seduced back into the error of the Mosaic Law, whilst conversion amongst the Jews was checked by respect for the feelings of those who remained true to their ancient faith. Nor did the Hebrew offences against Christianity end there. There were the indignities to which holy things were subjected at their hands. There were criminal sacrileges in which — according to Torquemada — they vented their hatred of the Holy Christian Faith.
Such, for instance, was the outrage upon the crucifix at Casar de Palomero in 1488.
On Holy Thursday of that year, in this village of the diocese of Coria, several Jews, instead of being at home with closed doors at such a season, as the Christian law demanded, were making merry in an orchard, to the great scandal of a man named Juan Caletrido, who there detected them.
The spy, moved to horror at the mere thought of these descendants of the crucifiers daring to be at play upon such a day as that, went to inform several others of what he had witnessed. A party of young Spaniards, but too ready to combine the performance of a meritorious act with the time-honoured sport of Jewbaiting, invaded the privacy of the orchard, set upon the Jews, and compelled them to withdraw into their houses.
Smarting under this indignity — for, when all is said, they had been more or less private in their orchard, and they had intended no offence by their slight evasion of the strict letter of the law — they related the event to other members of the synagogue, including the Rabbi.
From what ensued it seems plain that they must there and then have determined to avenge the honour of their race, which they conceived had been affronted.
Llorente, basing himself upon the chronicler Velasquez and the scurrilous anti-Jewish writings of Torrejoncillo, supposes that their aim was to repeat as nearly as possible the Passion of the Nazarene upon one of His Images. That, indeed, may have been the prejudiced view of the Grand Inquisitor.
But it is far more likely that, to spite these Christians who had added this insult to the constant humiliations they were putting upon the Israelites, the latter should simply have resolved to smash one of the public symbols of Christianity. The details of what took place do not justify the supposition that their intentions went any deeper.
On the morrow, which was Good Friday, the circumstance of the day contributing perhaps to the more popular version of the story, whilst the Christians were in church for the service of the Passion, a party of Jews repaired to an open space known as Puerto del Gamo, where stood a large wooden crucifix. This image they shattered and overthrew.
It is alleged that before finally breaking it they had indulged in elaborate insult, “doing and saying all that their rage dictated against the Nazarene.”
An Old-Christian, named Hernan Bravo, having watched them, ran to bear the tale of their sacrilegious deed. The Christians poured tumultuously out of church, and fell upon the Jews. Three of the latter were stoned to death on the spot; two others, one of
whom was a lad of thirteen, suffered each the loss of his right hand; whilst the Rabbi Juan, being taken as an inciter, was put to the question with a view to inducing him to confess. But he denied so stoutly the things he was required to admit, and the inquisitors tortured so determinedly, that he died upon the rack — an irregularity this for which each inquisitor responsible would have to seek absolution at the hands of the other.
All those who took part in the sacrilege suffered confiscation of their property, whilst the pieces of the crucifix, which had become peculiarly sanctified by the affair, were gathered up and conveyed to the Church of Casar, where, upon being repaired, the image was given the place of honour.*
[* Llorente, “Anales,” vol. i. , and Torrejoncillo, “Centinela contra Judios.”]
It is extremely likely that the story of this outrage, exaggerated as we have seen, would be one of the arguments employed by Torquemada when first he began to urge upon the attention of the Sovereigns the desirability of the expulsion of the Jews. He would cite it as a flagrant instance of the Jewish hatred of Christianity, which gave rise to his complaint and which he contended rendered a united Spain impossible as long as this accursed race continued to defile the land. Further, there can be very little doubt that it would serve to revive and to lend colour to the old stories of ritual murder practised by the Jews and provided for by one of the enactments in the “Partidas” code of Alfonso XI.
The reluctance of the Sovereigns to lend an ear to any such arguments is abundantly apparent. Not Ferdinand in all his bigotry could be blind to the fact that the chief trades of the country were in the hands of the Israelites, and to the inevitable loss to Spanish commerce, then so flourishing, which must ensue on their banishment. Of their ability in matters of finance he had practical and beneficial experience, and the admirable equipment of his army in the present campaign against the Moors of Granada was entirely due to the arrangements he had made with Jewish contractors. Moreover, there was this war itself to engage the attention of the Sovereigns, and so it was not possible to lend at the moment more than an indifferent attention to the fierce pleadings of the Grand Inquisitor.
Suddenly, however, in 1490 an event came to light, to throw into extraordinary prominence the practice of ritual murder of which the Jews were suspected, and to confirm and intensify the general belief in the stories that were current upon that subject. This was the crucifixion at La Guardia, in the province of La Mancha, of a boy of four years of age, known to history as “the Holy Child of La Guardia.”
A stronger argument than this afforded him for the furtherance of his aims Torquemada could not have desired. And it is probably this circumstance that has led so many writers to advance the opinion that he fabricated the whole story and engineered the substantiation of a charge that so very opportunely placed an added weapon in his hands.
Until some thirty years ago all our knowledge of the affair was derived from the rather vague “Testimonio” preserved in the sanctuary of the martyred child, and a little history of the “Santo Niño,” by Martinez Moreno, published in Madrid in 1786. This last — like Lope da Vega’s drama upon the same subject — was based upon a “Memoria” prepared by Damiano de Vegas of La Guardia in 1544, at a time when people were still living who remembered the incident, including the brother of a sacristan who was implicated in the affair.*
[* Fidel Fita in “Boletin,” vol. xi .]
Martinez Moreno’s narrative is a queer jumble of possible fact and obvious fiction, which in itself may be responsible for the opinion that the whole story was an invention of Torquemada’s to forward his own designs.
But in 1887 the distinguished and painstaking M. Fidel Fita published in the “Boletin de la Real Academia de la Historia” the full record, which he had unearthed, of the proceedings against Yucé (or José) Franco, one of the incriminated Jews.
A good deal still remains unexplained, and must so remain until the records of the trials of the other accused are brought to light. It may perhaps be well to suspend a final judgment until then. Meanwhile, however, a survey of the discovered record should incline us to the opinion that, if the story is an invention, it is one for which those who were accused of the crime are responsible — an unlikely contingency, as we shall hope to show — and in no case can the inventor have been Frey Tomás de Torquemada.
CHAPTER XIX. THE LEGEND OF THE SANTO NINO
The extravagant story related by Martinez Moreno, the parish priest of La Guardia, in his little book on the Santo Niño, is derived, as we have said, partly from the “Testimonio “and partly from the “Memoria” by de Vegas; further, it embodies all those legendary, supernatural details with which the popular imagination had embellished the theme.
Either it is one of those deliberate frauds known as “pious,” or else it is the production of an intensely foolish mind. When we consider that the author was a doctor of divinity and an inquisitor himself, we prefer to incline to the former alternative.
This mixture of fact and fiction sets forth how a party of Jews from the townships of Quintana, Tenbleque, and La Guardia, having witnessed an Auto de Fé in Toledo, were so filled with rage and fury, not only against the Holy Tribunal, but against all Christians in general, that they conspired together to encompass a complete annihilation of the Faithful.
Amongst them was one Benito Garcia, a woolcomber of Las Mesuras, who was something of a traveller, and who had learnt upon his travels of a piece of sorcery attempted in France for the destruction of the Christians, which had miscarried owing to a deception practised upon the sorcerers.
The story is worth repeating for the sake of the light it throws upon the credulity of the simple folk of Spain in such matters, a credulity which in remote districts of the peninsula is almost as vigorous to-day as it was in Moreno’s century.
The warlocks, in that earlier instance of which Benito had knowledge, were alleged to be a party of Jews who had fled from Spain on the first institution of the Inquisition in Seville in 1482. They had repaired to France bent upon the destruction of all Christians, to the end that the Children of Israel might become lords of the land, and that the Law of Moses might prevail. For the sorcery to which they proposed to resort they required a consecrated wafer and the heart of a Christian child. These were to be reduced to ashes to the accompaniment of certain incantations, and scattered in the rivers of the country, with the result that all Christians who drank the waters must go mad and die.
Having obtained the wafer, they now approached an impoverished Christian with a large family, and tempted him with money to sell them the heart of one of his numerous children. The Christian, of course, repudiated the monstrous proposal. But his wife, who combined cunning with cupidity, drove with the Jews the bargain to which her husband refused to be a party, and having killed a pig she sold them the heart of the animal under obviously false pretences.
As a consequence, the enchantment which the deluded Jews proceeded to carry out had no such effect as was desired and expected.
Armed with his full knowledge of what had happened, Benito now proposed to his friends that they should have recourse to the same enchantment in Spain, making sure, however, that the heart employed was that of a Christian boy. He promised them that by this means, not only the inquisitors, but all the Christians would be destroyed, and the Israelites would remain undisputed lords of Spain.
BANNER OF THE INQUISITION
From Limborch’s “Historia Inquisitionis.”
Amongst those who joined him in the plot was a man named Juan Franco, of a family of carriers of La Guardia. This man went with Benito to Toledo on the Feast of the Assumption, intent upon finding a child for their purpose. They drove there in a cart, which they left outside the city while they went separately about their quest.
Franco found what he sought in one of the doorways of the Cathedral, known as the Puerta del Perdon — the door, adds Moreno, through which the Virgin entered the church when she came from heaven to honour with the chasuble her vo
tary St. Ildefonso. The Jew beheld in this doorway a very beautiful child of three or four years of age, the son of Alonso de Pasamontes. His mother was near at hand, but she was conveniently blind — i.e. conveniently for the development of Moreno’s story, this blindness serving not only the purpose of rendering the child’s undetected abduction easily possible, but also that of affording the martyred infant scope for the first miraculous manifestation of his sanctity.
Juan Franco lured the boy away with the offer of sweetmeats. He regained his cart with his victim, concealed the latter therein, and so returned to La Guardia. There he kept the child closely and safely until Passion Week of the following year, or, rather, until the season of the Passover, when the eleven Jews — six of whom had received Christian baptism — assembled in La Guardia. They took the child by night to a cave in the hills above the river, and there they compelled him to play the protagonist part in a detailed parody of the Passion, scourging him, crowning him with thorns, and finally nailing him to a cross.
On the subject of the scourging, Moreno tells us that the Jews carefully counted the number of lashes, aiming in this, as in all other details, at the greatest historical fidelity. But when the child had borne without murmuring upwards of five thousand strokes, he suddenly began to cry. One of the Jews — finding, we are to suppose, that this weeping required explanation — asked him: “Boy, why are you crying?”
To this the boy replied that he was crying because he had received five lashes more than his Divine Master.
“So that,” says this doctor of divinity quite soberly, “if the lashes received by Christ numbered 5,495, as computed by Lodulfo Cartujano in his ‘In Vita Christi,’ those received by the Holy Child Christoval were 5,500.”*
[* “Historia del Santo Niño,” .]
He mentions here the child’s name as “Christoval,” to which he informs us that it was changed from “Juan,” to the end that the former might more aptly express the manner of his death. There is no doubt that some such consideration weighed when the child was given that suggestive name; but the real reason for it was that no name was known (for the identity ot the boy did not transpire), and it was necessary to supply him with one by which he might be worshipped.
Collected Works of Rafael Sabatini Page 645