Palace of Books
Page 6
You’d have to put Chekhov in Proust’s camp. From his Notebook: “How pleasant it is to respect people! When I see books, I am not concerned with how the authors loved or played cards; I only see their marvelous works.”
The same is true for Henry James, who writes in his short story “The Real Right Thing”: “[. . .] his friend would at moments have shown himself as holding that the ‘literary’ career might—save in the case of a Johnson or a Scott, with a Boswell and a Lockhart to help—best content itself to be represented. The artist was what he did—he was nothing else.” In this fantasy tale, the ghost of a dead writer appears to prevent his biography from being written.
Proust seems rigid. He is right to say that there is a truth for the writer, especially if he’s a genius, that remains a mystery and cannot be explained by social appearance or private life. But he also presents a counter-argument to his own theory when he writes in Jean Santeuil: “[. . .] our lives are not wholly separated from our works. All the scenes that I have narrated here, I have lived through.”
Most of the time, the characters in Jean Santeuil and the Search are indiscreet, eager to know everything about the artists they encounter. Freud, whose theory is close to Proust’s, doesn’t hold back from delving into the private life of Leonardo da Vinci and a few others. J.-B. Pontalis suggests with a touch of malice that Proust and Freud take the opposite tack to Sainte-Beuve’s because they don’t want their own private lives examined: if Proust’s perversion of torturing rats was discovered. . . . The private lives of others are another story!
Nietzsche also pondered the question, but from a different point of view. He thinks that knowing an author distorts our opinion of his work and his person. “We read the writings of our acquaintances (friends and foes) in a twofold sense, inasmuch as our knowledge continually whispers to us: ‘this is by him, a sign of his inner nature, his experiences, his talent,’ while another kind of knowledge simultaneously seeks to determine what his work is worth in and of itself, what evaluation it deserves apart from its author, what enrichment of knowledge it brings with it. As goes without saying, these two kinds of reading and evaluating confound one another.”
But what to do in cases where the work can only be explained by the life? Why deprive ourselves of this source of knowledge?
In the case of Albert Camus, once you know about his impoverished childhood in an illiterate milieu (he described this in The Wrong Side and the Right Side, his first book, and in The First Man, his last), you understand his attitude of respect and rigor towards literature, and the tenor of his style. In the same way, his youth near the sea and the sun, and the illness that continually threatened him, explain to a large extent the spirit of his work, his thought.
Finally—and Proust is right about this—if the author is not a simple manufacturer, if he puts his interior self in his books, the reader will be attracted by this self. The reader will seek out this personal, private self beneath the sentences.
In 1922, the young Aragon wrote, “My instinct, whenever I read, is to look constantly for the author, and to find him, to imagine him writing, to listen to what he says, not what he tells; so in the end, the usual distinctions among the literary genres—poetry, novel, philosophy, maxims—all strike me as insignificant.”
Freud showed that every child constructs a “family romance” that he will later repress. Whereas the writer continues to manufacture a novel which, if not a family romance, is at least a personal one. Marthe Robert has noted that all novelists relate to some extent their sentimental education, their apprentice years, and their search for lost time. The paradox is that they confess their secrets to a piece of paper. Yet they’re careful to disguise them as fiction.
Revealing a lot about oneself is not the purview only of novelists. It is also what poets do, and not just the elegiac poets. For centuries, and in a variety of civilizations, well before there were novels, the great majority of poems came from the poet’s effusion in speaking about his life, his loves, his torments, his anger, his religious feeling, his exile. Gérard de Nerval asks, “Which is more modest: to portray oneself in a novel disguised as Lélio or Octavio or Arthur, or to betray one’s most intimate emotions in a volume of poetry?” That his life and his illness were made public by his friends gave him an argument: “Forgive us our flights of personality, we who are constantly in the limelight, and who, whether we live in glory or in failure, can no longer hope to obtain the benefits of obscurity.”
You might think that contemporary poetry, tending towards abstraction and situated in a world where the air is rarified, has little to do with private life. This is not always true. Even an erudite poet like Jacques Roubaud, who delves into mathematics, writes about a deeply personal unhappiness in Something Black.
The same is true for the playwright, the filmmaker, even the nonfiction writer. You can sense this clearly in the philosophers Jean-Paul Sartre, Michel Foucault, Roland Barthes. Descartes was already inserting elements of autobiography in Discourse on Method. In this essential essay, he portrays himself in Holland, seated next to his stove throughout the winter, reflecting. Thus there is a back-and-forth movement, a dialectic, practically a contradiction. One retreats into oneself in order to communicate better with others.
Authors, whenever they delve into their own private lives, even if they embellish or transpose, find themselves confronted with the issue of personal discretion. They go well beyond simple indiscretion when they attempt to bring to light what is hidden in the deepest part of themselves.
With his taste for nonsense, Julio Cortázar describes an “enlarged self-portrait from which the artist has had the elegance to withdraw.” This little joke reveals the aspirations of so many writers: to be at once invisible and present, to say everything about oneself without seeming to.
Offering your essence to nourish what you write is what Scott Fitzgerald called “the price to pay”: “I have asked a lot of my emotions—one hundred and twenty stories. The price was high, right up with Kipling, because there was one little drop of something not blood not a tear, not my seed, but me more intimately than these in every story: it was the extra I had.”
Scott Fitzgerald couldn’t write without including his entire history. And even when he lost his creative vein, he dug to the depths of his anguish to write The Crack-Up.
John Dos Passos, another American who is now neglected after having been overrated, made a distinction between a literature of confession and a literature of spectacle. Of course he categorized his own books Manhattan Transfer and the U.S.A. trilogy as literature of spectacle. But I’m pretty sure you can find confession beneath the spectacle.
The young novelist’s first book is often autobiographical. Yet this is the phase when one has lived the least. Other, perhaps better, writers save the most personal, the most intimate in their lives or in the history of their families for much later.
On the other hand, some seem to write primarily to cover up a secret. Paul-Jean Toulet never shows his wounds—neither in his novels, frankly mediocre and marred by the most odious clichés of his era: anti-Semitism, etc.—nor in his poetry, far more charming; nor even in the letters he addressed to himself. His friends knew he had a broken heart. Why broken? And by whom? One of the qualities of his poetry is precisely that you can perceive, beyond the light-hearted fantasy, a floating veil of sadness or perhaps despair. We’ll never know the whole story. That is the claim in the last quatrain of his Contrerimes—a kind of challenge:
If living is a duty, when I will have ruined it,
May I use my shroud as a mystery
You must know how to die, Faustine, how to grow silent,
Die like Gilbert by swallowing the key.
(The allusion is to the strange death at age thirty of the poet Nicolas Gilbert, author of the Le poète malheureux [the unhappy poet] who apparently swallowed his key in a fit of delirium.)
In the life of a man or a woman there are always one or two things that he or she will never
consent to speak about, not for anything. Secret gardens. But if that man or woman is a writer, we might find those things hidden deep within a novel.
We know that Dickens lived through some very unhappy times in his childhood. The casual egotism of his parents was to blame. His father, a loudmouth who was often imprisoned for debt, is in part the model for Mr. Micawber. In chapter eleven of David Copperfield, we find, barely altered, what Dickens experienced at age twelve. For six or seven shillings a week, he packaged shoe polish in a putrid factory, working under unspeakably miserable, humiliating conditions.
While he didn’t hesitate to use this experience for David Copperfield, in life he hid the memory as his most closely guarded secret. He refused to talk about it. He even took detours in London to avoid the place where he had been so unhappy. A fragment of his autobiography was found where he confirmed:
No word of that part of my childhood which I have now gladly brought to a close, has passed my lips to any human being . . . I have never, until I now impart it to this paper, in any burst of confidence with anyone, my own wife not excepted, raised the curtain I then dropped, thank God.
Until old Hungerford Market was pulled down, until old Hungerford Stairs were destroyed, and the very nature of the ground changed, I never had the courage to go back to the place where my servitude began. I never saw it. I could not endure to go near it. For many years, when I came near to Robert Warrens’ in the Strand, I crossed over to the opposite side of the way, to avoid a certain smell of the cement they put upon the blacking-corks, which reminded me of what I was once. It was a very long time before I liked to go up Chandos Street. My old way home by the Borough made me cry, after my eldest child could speak.
Thus Charles Dickens and David Copperfield, C. D. and D. C., meet in the person of a humiliated child. Humiliation is a feeling that very few people can tolerate. But it has inspired many books. Léon Aréga, a forgotten writer who endured endless ridicule, once said to me about one of my novels in which I put much of myself: “It’s a treatise on humiliation.” Which, coming from him, was a great compliment. It is easy to find the humiliated child in many of Chekhov’s short stories. His remark has been quoted a hundred times: “In my childhood, there was no childhood.”
Confessions are made on purpose in David Copperfield. But in most novels they aren’t. They surface in the form of fantasies, obsessions. With Dostoyevsky it’s impossible not to find an allusion to the rape of a little girl in The Possessed, Crime and Punishment, The Eternal Husband.
One rather strange point of view comes from Joseph Conrad. He thought you needed to be a genius to dare unveil your intimate self and thus move the public. If the effect was ruined you would sink into ridicule:
If it be true that every novel contains an element of autobiography—and this can hardy be denied since the creator can only express himself in his creation—then there are some of us to whom an open display of sentiment is repugnant. I would not unduly praise the virtue of restraint. It is often merely temperamental. But it is not always a sign of coldness. It may be pride. There can be nothing more humiliating than to see the shaft of one’s emotions miss the mark of either laughter or tears. Nothing more humiliating! And that for this reason should the mark be missed, should the open display of emotion fail to move, then it must perish unavoidably in disgust or contempt.
This is what the authors of a fashionable genre, baptized “autofiction” in 1970 by Serge Doubrovsky, seem not to fear, and their works collect like dregs on booksellers’ shelves.
Sometimes the most impersonal work can signify something deeply intimate to the author. This is the case of the great allegorical novel by Melville, Moby Dick. He achieves a fusion of a great myth with his own torment. The dire questioning, the violence of Ahab, are his. The Plague, another book that generates a myth, is also a novel about separation, since Camus wrote part of it isolated by the war, cut off from Algeria, from his wife, from his close friends. Virginia Woolf’s Orlando seems like a fantastical novel of imagination, when it is really the portrait of Vita Sackville-West, who was so dear to the author. In a fairy tale like Alice in Wonderland, Reverend Dodgson confides his passion for Alice Liddell.
The sole fact of starting to write is motivated by a cause that belongs to what is most intimate for the author. I quoted Flaubert, who talks about the sorrow that launched him into the enterprise of Salammbô.
The critics always remind us that Proust and John Cowper Powys wrote their great novels only after the death of their mothers. You could say they waited for their mothers’ deaths to write.
We mustn’t forget the role of the unconscious. Benjamin Crémieux noticed that “the writer who rereads one of his books discovers, after the fact, secret traits he never suspected having put there, traits he may not even have known he possessed—and whose existence is suddenly revealed to him. In all that we write in our own style, the truest aspect of ourselves is inscribed in filigrain.”
How, without blushing, can we agree to deliver to the public so many confessions and intimate motivations, even those that are disguised or dissimulated? This is the mystery of the quasi-religious value we assign to literature.
Novel and Memory
“Each artist preserves [. . .] deep down a single wellspring that nourishes what he is and what he says throughout his life,” wrote Albert Camus, as he was looking to recapture the inspiration for his very first book, The Wrong Side and the Right Side. Writing is about trying to say one or two things, usually the same ones, from one book to the next. This is what Marcel Proust called the monotony of the work of art. To illustrate them, that is, to disguise them, you call on images drawn most often from memory. They can come from a very distant past. As Flannery O’Connor said, “anyone who has survived childhood has enough material to write for the rest of her life.”
Memory itself is already a novelist. We know now that it is not a recording device, but that it is constantly recomposing the past. It invents more than it reconstructs. It is dynamic, nourished by our imagination, our personality, our passions, our wounds. It works that way for every human being and even more so for writers. Memory’s inventiveness is more useful to them than its faithfulness. Which is why literary models never quite resemble the characters in novels. They were only pretexts.
As they age, humans certainly have a tendancy to freeze certain memories in stories ne varietur that they know by heart and replay word by word. To that extent everyone is more or less a novelist.
Finally, if I were asked what literary creation amounts to, I would say that it’s about choosing among past and present realities. Faced with a character or a story, you say to yourself, “that one is for me, that one isn’t for me.” By that I mean it does or doesn’t correspond to my sensibility, my way of understanding life, and finally to an esthetic, to a certain music that emanates from that esthetic. Memory obviously goes along with choosing and doubtless has already made its own choice.
The mysterious relationship of writers to their memories is something they safeguard with great care, because they are always afraid of destroying this source, or seeing it dry up. For most of them, a curious phenomenon takes place. They are obsessed by events, people, and places from the past. Which they use to write their book. Afterwards, it will become more and more difficult, if not impossible, to distinguish between what they imagined and what they remembered. Flaubert remarks, in a letter to Hippolyte Taine in November 1866, “the mental image of things is as true as their objective reality, and what has been supplied by reality very soon ceases, for me, to be distinguishable from the embellishments and modifications I have given it.” Moreover, all it takes is for the book to be written and the part of the past that has haunted us for so long is erased from our memory. We don’t think about it again. This is known as catharsis. The mind is purged. Thus, paradoxically, the novel succeeds in saving a bit of the past but also in destroying it. It devours memory. As Virginia Woolf was writing To the Lighthouse, she used her father and her mo
ther for the first time. She noted in her journal, “But I wrote the book very quickly; and when it was written, I ceased to be obsessed by my mother. I no longer hear her voice; I do not see her.” What is a novel, finally? It’s a sort of mirror that reflects both the innermost life of the author and some aspect of the exterior world. It’s a way of undoing reality in order to recompose it in another way, to give a truer image, by which I mean an image that can be useful to readers and can teach them something about the world and about themselves. Life in its raw state is often too incoherent, too mysterious as well, for us to be able to learn anything from it. Life, decomposed and recomposed through the prism of the novel, allows us to reflect. And brings us the satisfactions of an esthetic and emotional order, an outpouring of feelings.
I, Us, Him, Her
In the eyes of many readers, the use of “I” in a novel is synonymous with secrets, with confessions. Yet the “I” is usually no more than a literary device. It can be used in many different ways. “I” is sometimes a simple narrator, sometimes a witness, sometimes the main character. In Proust’s In Search of Lost Time, the narrator is called Marcel, but this Marcel, whose name appears only three times—and even then only as a hypothetical name borrowed by the author for the sake of convenience—is not Marcel Proust. He’s an actual character. Certainly they resemble each other. They even have in common a literary vocation. This “I” is in fact the cornerstone of the novel. It’s what gives it perspective. The presence of a narrator makes it possible to look within a character while observing the entire scene. And if you look for Proust, you find him in the character of Swann just as much if not more as in Marcel.
In The Stranger, you’d expect the story of Meursault, a character who is absent to the world, to be told in the third person. But Camus chose to have Meursault say “I,” to place us at the heart of that character’s interior desert. Sometimes there is a superimposition of narrators, as in Henry James’s The Turn of the Screw. Joseph Conrad does this regularly. In Chance, it makes you dizzy, you don’t know where you are. If you don’t pay attention reading certain Faulkner novels, like the Snopes trilogy, you have trouble telling who is speaking. It would be a never-ending task to name all the variations imagined by novelists for the figure of the narrator, whose main function is almost always to make us believe that a fiction is the truth.