Six Tragedies

Home > Other > Six Tragedies > Page 3
Six Tragedies Page 3

by Seneca


  pausing to find out that he was innocent. Seneca’s Oedipus shows us

  the consequences of the Theban king’s anger at his father Laius, and

  also his unyielding anger at himself, which makes him gouge out his

  eyes from his sockets in a scene of unrelenting grossness: ‘Greedily

  his nails dig into his eyeballs, | ripping and tearing out the jelly from

  the roots’ (965 – 6). Seneca’s characters show no mercy, either

  towards each other or to themselves. These plays create a world

  where forgiveness seems all but impossible.

  Seneca wrote another prose treatise, On Mercy, addressed to the

  emperor Nero. In this work Seneca suggests that it is mercy (clemen-

  tia) that distinguishes the just ruler from the tyrant. Conversely,

  Seneca’s tragedies show us many terrible examples of figures who

  step over this line, refusing mercy in favour of greater and greater

  violence. Trojan Women provides the most thorough analysis of how

  a whole culture can refuse to show mercy on another. The Greeks,

  after their victory at Troy, insist that they must not only rape and

  enslave the women, and rob the Trojan treasure-houses and temples,

  but also kill the Trojan children. The Greek leader, Agamemnon,

  makes a case that sounds strikingly similar to that of Seneca in On

  Mercy: he tells Achilles’ sadistic son Pyrrhus that human sacrifice is

  going too far: ‘there is an etiquette to victory, a limit to defeat.|Those

  who abuse their power never stay powerful long’ (257 – 8). But as

  always in Senecan tragedy, the moderate position loses. Calchas, the

  priest, recommends that the children be killed, and the Greek leaders

  comply: Polyxena, daughter of Priam and Hecuba, is slaughtered on

  Achilles’ tomb, and Astyanax, baby son of Hector, is hurled from the

  city walls. The play is all the more troubling because this apparent

  brutality seems to be licensed by the gods.

  Seneca’s tragedies include many allusions to Stoic doctrines. But

  his tragic characters are never fully fledged representatives of a Stoic

  ideal. In several cases Stoic language and Stoic concepts are used in

  perverted ways. For instance, in Phaedra the Nurse tells Hippolytus,

  ‘follow nature as your guide to life’ (481). But to the Stoics life in

  accordance with nature implied conformity to natural reason — not

  yielding to lust and agreeing to have sex with one’s stepmother.

  * * *

  xviii

  introduction

  Megara’s resistance to the tyrant Lycus, in Hercules Furens, makes

  her look temporarily very much like a Stoic sage; she implies, for

  example, that the only real good in life is moral virtue (virtus, which

  also means courage): ‘Courage means conquering what everybody

  fears’ (435). But Megara’s outspoken defence of true goodness seems

  undermined, in the dramatic context, by her fixation on death, and

  her inability to believe that her husband could ever return from the

  underworld. Rational philosophy, in this play, seems to come all too

  close to suicidal despair.

  Hercules was one of the greatest heroes of the Stoics, who revered

  him for his courage and indifference to pain. But Seneca’s tragic ver-

  sion of Hercules is hard to admire wholeheartedly as a philosophical

  hero. Seneca presents him in much less favourable terms than did

  Euripides in his version of the same myth, Heracles. Seneca’s play

  throws doubt on the value of Hercules’ achievements, even those

  performed when the hero is supposedly sane. Seneca’s Hercules is

  less Superman

  —

  with his comforting Clark Kent persona

  —

  than

  Batman or Spiderman: a hero who can hardly bear to take off his

  mask, for fear of what it might reveal.

  Those who try to advocate moderation in these plays are either

  overruled or shown to be misguided. The weak-willed Thyestes — who

  makes half-hearted and hypocritical gestures towards Stoic

  asceticism — is only a foil for his gloriously savage brother, while the

  Chorus and the ineffectual Attendant in the same play pose only

  short-lived and futile challenges to the tyrant Atreus. Plays like

  Thyestes show the folly of believing that passions can be controlled, or

  that extreme conflicts can be amicably resolved. Atreus murders his

  brother’s children, feeds them to him, and exults in his triumph.

  Most disturbingly of all, we, the readers and spectators of the play,

  are not only disgusted and horrified, but also seduced into sympathy

  and even admiration for the murderer. The emotional weight of

  Seneca’s tragedies lies not with the moderates but with those con-

  sumed by monstrous passion. There is Atreus, with his insane desire

  for the most horrible possible revenge on his brother. There is

  Medea, the barbarian witch who will stop at nothing in her hatred of

  her former husband. There is Hippolytus, whose resistance to pas-

  sion is itself a form of passion. We may shudder at these characters,

  but it is hard not to find oneself swept up by their energy.

  * * *

  introduction

  xix

  Literary Form

  Seneca’s tragedies are strikingly self-conscious about their own

  status as drama. Several of his most memorable characters — such as

  Atreus in Thyestes, and Medea — speak of their own plots in mark-

  edly dramatic terms, as if they are conscious of creating their own

  acts of theatre. The climactic scenes of these plays often draw atten-

  tion to the notion of spectacle, and invite us, as readers or audience,

  to compare our own responses with those of the characters on stage.

  For example, Medea declares that she can achieve an even greater,

  and more pleasurable, act of revenge by killing the last child before

  Jason’s own eyes: ‘This was all I was missing, | that Jason should be

  watching’ (992 – 3). Atreus, similarly, demands an appropriate audi-

  ence as an essential element in his complete revenge: ‘If only I could

  prevent the gods from leaving, | drag them down and force them all

  to watch | this vengeance feast! — But let the father see it, that is

  enough’ (893 – 5). At the end of Trojan Women the Messenger

  emphasizes that the scene of Polyxena’s murder is ‘like a theatre’,

  and describes the mixed motives of those who watch this act of sav-

  agery: some gleeful or full of Schadenfreude, some full of pity, but all

  unable to turn away their eyes: ‘The fickle mob hates the crime, but

  watches anyway’ (1129). The passage implicitly raises a question that

  applies to all of us, as readers or spectators of Senecan tragedy: what

  is it that drives us to watch or read about such horrors?

  Those who dislike Senecan tragedy have tended to dismiss it as

  self-conscious — in contrast to the supposed naturalism of Greek

  tragedy; and, a related term, ‘heavy’, in contrast to the sweetness and

  light of the Greeks. ‘Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too

  light’, says Hamlet,13 and he is right that Senecan style is heavy. The

  word ‘rhetorical’ has often been flung at Seneca, as if it were
obvi-

  ously a bad thing to use dense, elevated, artificial language. Seneca’s

  style was controversial already in antiquity. Quintilian saw Seneca’s

  unusual language as a bad influence on aspiring young writers or

  speakers, commenting that ‘he has many excellent sententiae, and

  much that is worth reading on moral grounds; but his style is for

  the most part decadent, and particularly dangerous because of the

  seductiveness of the vices with which it abounds. One could wish

  that he had used his own talents but other people’s judgment.’14

  13 Shakespeare, Hamlet, II. ii. 395.

  14 Institutes of Oratory 10. 1. 129 – 30; trans. Donald A. Russell, Loeb Classical Library

  (Harvard University Press, 2001), 321.

  * * *

  xx

  introduction

  Quintilian, like many subsequent critics, complained that Seneca’s

  style is unnatural, both in his choice of expression and his fondness

  for witty epigrams.

  But Seneca’s combination of dramatic self-consciousness, bravura

  stylistic excess, and sharply pointed wit was never meant to sound

  natural. His language achieves something other than naturalism: a

  poetic and dramatic form in which to show what happens when

  people struggle against nature, and try to overcome all normal expec-

  tations by sheer force of will. Excess is Seneca’s subject, as well as the

  primary characteristic of his style.

  Seneca’s plays share certain technical features with Greek tragedy.

  They are composed entirely in verse, and the rhythms — like those of

  most Latin poetry — are modelled on Greek metres. Most of the dia-

  logue is in iambic trimeter, which is a fairly flexible pattern involving

  twelve alternating long and short syllables, conceived as three metrical

  building-blocks of two feet each — or some permitted variation of this

  structure. The choral metres, as in Greek tragedy, are much more

  varied, involving many different patterns and lengths of line, and were

  presumably designed for musical accompaniment. Seneca makes

  highly effective use of the Greek technique of stichomythia — where

  characters alternately speak a single line as they debate with one

  another — as well as hemi-stichomythia, where a single line may itself be

  divided up between different characters. Seneca’s highly compressed

  style of writing produces a more pointed kind of stichomythia than we

  find in the Greek tragedians — more rich in quotable aphorisms.

  There are also important formal differences between Senecan and

  Greek tragedy. Most influentially for later drama, Seneca — like earlier

  Latin dramatists — makes use of an implicit five-act structure in almost

  all his plays. He also employs Greek dramatic devices in a very differ-

  ent manner from the Greeks: for instance, his Choruses are usually far

  less involved in the action than the Chorus of an Athenian tragedy.

  In terms of mood and tone Seneca’s tragedies are strikingly unlike

  our surviving Greek tragedies. The comparison with Aeschylus,

  Sophocles, and Euripides draws attention to the stifling, claustro-

  phobic atmosphere of Seneca’s world. His people are trapped inside

  their own heads. Seneca has a far stronger obsession than any Greek

  tragedian with the possibility that the whole universe may be at a

  point of crisis, and a far greater interest in transgression and in

  physical disgust. For instance, the centrepiece of Seneca’s Oedipus is

  an extensive account of gruesome attempts by Tiresias to find the

  * * *

  introduction

  xxi

  source of the plague by disembowelling an ox, and then summoning

  the ghost of Laius, which has no counterpart in Sophocles’ Oedipus

  the King.

  Many of Seneca’s tragedies have a parallel in Greek tragedy.

  Aeschylus, like Seneca, composed an Agamemnon; Sophocles, like

  Seneca, composed an Oedipus; Euripides, like Seneca, produced a

  Trojan Women, a Phaedra (= Hippolytus), and a Hercules Furens.

  Readers who come to Seneca fresh from Athenian tragedy may miss

  the lightness, the irony, the possibility of open-ended dialogues

  between one character and another, or between human beings and

  the gods. Above all, we miss the sense of community. Seneca’s tra-

  gedies focus less on the relationships of people to one another, and

  more on the relationship of individuals to their own passions.

  These plays are far darker, but also often much funnier, than their

  Athenian equivalents. Oedipus is, again, a good example. Seneca’s

  play, like that of Sophocles on the same subject, plots the slow, pain-

  ful process by which Oedipus finds out the truth about his past. But

  the atmosphere of Seneca’s play is very different. Sophocles’ Oedipus

  is, at the start of the play, self-confident and sure of his own powers

  as a thinker and a king. By contrast, Seneca evokes, from the very

  start of the play, a king uncomfortable with his own power and

  frightened of dark forces he knows he cannot understand. Sophocles’

  Oedipus is, at the end of the play, led off stage by Creon to begin his

  exile from the city of Thebes; we are left with the image of Oedipus

  as a loving father losing his children, and a loving king losing his city.

  Seneca, by contrast, ends with a solitary man who staggers off alone,

  with gruesomely bleeding eye-sockets, from a city which has been

  ruined by plague since the very start of the play. Seneca pushes

  against the limits of good taste by making his Oedipus warn himself:

  ‘Be careful, do not fall upon your mother’ (1051); the son risks yet

  another blind sexual encounter with his mother’s corpse.

  In comparison with Athenian tragedy, Seneca’s plays focus less on

  the workings of the divine in human life and more on the conflicts

  within human nature itself. For example, Seneca’s Phaedra is based

  on the same story as Euripides’ Hippolytus. Euripides’ play is framed

  by two goddesses: Aphrodite, goddess of love and sex, who speaks

  the prologue; and Artemis, goddess of the hunt and of chastity, who

  appears to the dying Hippolytus in the penultimate moments of the

  play. It suggests that Phaedra’s incestuous passion and Hippolytus’

  excessive chastity are two extreme sides of the same spectrum.

  * * *

  xxii

  introduction

  Seneca removes the divine machinery, to create a drama about the

  conflict between passion and self-control within the human psyche.

  Seneca was writing at a period of cultural ‘belatedness’: the citi-

  zens of Neronian Rome were often led to suspect that the time of

  Roman moral and literary greatness was already past. The great his-

  torians of the period — such as Tacitus and Suetonius — present the

  time of Nero in terms of decline and degeneracy from the lost glory

  days of the Roman Republic. Seneca’s characters constantly seem to

  express the fear that the time of greatness may be over, and that their

  culture may be bankrupt. The Chorus in Thyestes ask in despair: ‘Will

  the last days come in our time?’ (878). Trojan Women evokes the despair


  of a city with no future left. In contrast with Euripides’ plays on the

  same mythic moment — his Trojan Women and Hecuba — Seneca’s

  drama is less an analysis of the workings of a cruel or indifferent set

  of gods than of the depths of human despair.

  Although Seneca’s are the only surviving examples of Roman tra-

  gedy, we know that there was a fairly extensive Roman tragic tradi-

  tion which must certainly have informed Seneca’s understanding of

  his own dramatic art. The first Roman tragedy we know about was

  performed in 240 bce. The earliest Roman tragedies fell into two cat-

  egories: the fabulae togatae (‘toga-wearing’ plays), which were based

  on older Greek tragedies; and the fabulae praetextae (‘tunic-wearing’

  plays), which were new plays with plots based on Roman history.

  The only praetexta that survives is the Octavia, a play included in the

  manuscripts of Seneca’s tragedies but believed by most scholars to

  have been written by a later imitator. In the generation or two before

  Seneca’s time writing tragedy became a fashionable activity: Julius

  Caesar is said to have written a tragedy in his youth; Ovid wrote a

  Medea which was much admired by contemporaries. So while it is a

  pity that no other Roman tragedy survives complete, we need to

  remember that it did exist, and that Athenian tragedy was by no

  means Seneca’s only literary model.

  We are certain that he also made extensive use of non-dramatic

  poetic models. Seneca often adapts and alludes to the work of poets

  from the time of the first emperor, Augustus — especially Virgil,

  Horace, and Ovid. His allusions to these poets are not mere

  plagiarism or pastiche; he often creates an extra layer of meaning by

  referring back to Roman poetry of the past. For example, Juno at the

  beginning of Hercules Furens expresses her outrage at Hercules’ suc-

  cess in coming back from Hades, and comments ironically that now

  * * *

  introduction

  xxiii

  ‘coming back is easy’ (49). There is a clear reference here to a famous

  passage in Book 6 of Virgil’s Aeneid, where the Sibyl warns Aeneas,

  before his own descent into the underworld, that:

  going down to Avernus is easy.

 

‹ Prev