Six Tragedies

Home > Other > Six Tragedies > Page 25
Six Tragedies Page 25

by Seneca


  may all the iron of the world be used for harmless farmwork, 930

  and may the sword be buried. May no rough storms

  shake the ocean. May fire not flash from heaven,

  * * *

  166

  hercules furens

  from angry Jupiter’s hand. May no river, fattened on snow,

  flood across the fields and ruin all the crops.

  May there be no more poisons: may no plant

  swell up in the night-time, heavy with that juice.

  May no cruel tyrants rule the world. But if, even now,

  earth still intends to produce more evil, if even now

  horror is in the works — then let it be mine. — But what is this?

  Darkness gathers at noon! The sun is overcast

  940

  but by no cloud. What makes day run away,

  driving it back to the east? Why does strange night

  bring forth its black face? Why do so many stars

  fill up the sky by day? Look, my first labour,

  the Lion* shines across the sky, grows hot

  consumed by rage, his teeth ready to bite.

  Now he prepares to pounce on another star: threatening,

  he stands there, vast jaws gaping, breathes out fire and glows

  shaking his mane on his shoulders. He is ready to leap

  over all the stars of sickly autumn, freezing winter,

  950

  in a single leap, hunting the Bull, the star of spring,

  to jump and break his back.

  amphitryon

  What is this sudden trouble?

  Son, why are you frowning and shaking your face to and fro,

  why do you strain your eyes to see an illusory sky?

  hercules I have tamed the whole of earth, the sea has

  ceased to swell,

  the kingdom of the dead has felt my power;

  heaven has so far escaped: a labour worth my hand.

  I will be carried up to the heights of the universe,

  up to the aether; the stars are my father’s promise to me.—

  What if there is resistance? I am too big for earth,

  960

  she sends me back to heaven. Look, the whole assembly,

  all the gods are calling me, they open wide the doors;

  but one goddess says no. Open heaven, take me back!

  Or shall I batter down the door of this stubborn world?

  Why the hesitation? I will set free Saturn from his chains,*

  I will set my grandfather against the wicked reign

  of my treacherous father. Let the Titans make war,

  I will whip them up to fight. I will carry mountains, forests,

  my hands will seize the clifftops, thronged with Centaurs.

  * * *

  hercules furens

  167

  I will build two mountains into a path to the sky:

  970

  Pelion will see its Chiron under Ossa,

  Olympus, set up in third place, will reach the heavens—

  thanks to me.

  amphitryon No more of these terrible plans!

  Your great, heroic mind has fallen sick;

  restrain yourself from this insane idea!

  hercules What is this? The wicked Giants take up arms.

  Tityos* has escaped from Hell, the wound in his chest

  still gapes open, but how near he stands from heaven!

  Cithaeron topples, high Pallene shakes,

  Tempe’s valleys wither. One giant grabs Mount Pindus;

  980

  another, Oeta, while Mimas* goes into a terrible rage.

  The Fury with her flaming torch swishes her whip,

  and bringing burning brands straight from the fire

  she thrusts them in my face. Cruel Tisiphone,

  fenced in with snakes, slams shut the gate with her stick,

  taking the place of the watchdog who was stolen.—

  But look, my enemy’s children are skulking here,

  the nasty seedlings of the tyrant Lycus. I hate your father;

  I will send you back to him with my own hands. Let fly

  light arrows from the bow. This onslaught really is

  990

  Herculean.

  amphitryon Mad! He self-destructs! How will it end?

  He has curved together the ends of his mighty bow,

  he opens his quiver, he launches the arrow, it flies

  with a swoosh — now it pierces all the way through the neck,

  and comes out the other side.

  hercules

  I have to drag out the others,

  all the hidden children. What am I waiting for?

  I still have to fight a bigger war: at Mycenae,

  my hands must tear those walls the Cyclops built.*

  Throw down the bolt, swing wide the palace doors,

  burst through the bars, knock down the entrance-way.

  1000

  Let there be light on all the palace: here I see

  the son that wicked father hid away.

  amphitryon Poor

  thing!

  He cries for mercy, holding on to your knees

  with his tiny hands. What a dreadful crime, what a sight!

  * * *

  168

  hercules furens

  He grabs the crying child, and whirls him round

  two or three times in the air, and cracks his head,

  bursting his brains which spatter all over the roof.

  Poor Megara enfolds her baby in her arms,

  rushing like a madwoman to escape.

  hercules Fine, go hide in thundering Jupiter’s arms;

  1010

  my hands will find you out wherever you are.

  amphitryon Poor woman, where are you going? What hiding-

  place can you find?

  No place is safe when Hercules attacks.

  So do not run; embrace him, plead with him

  and try to calm him down.

  megara

  Husband, I beg you, stop!

  You know me — Megara. This is your child;

  he looks just like you. Can you see? He reaches for you.

  hercules Now I have you, stepmother! Time for your payback!

  Set Jupiter free from his slavish, degraded marriage.

  But before the mother, I will kill this monstrous baby.

  1020

  amphitryon Crazy! What are you doing? Shedding

  your own blood!

  The toddler, horror-struck at his father’s fiery face,

  dies unwounded, terrified to death.

  Now he bashes his heavy club at his wife:

  he breaks her bones, he tears her head from her body

  annihilating it. Can I bear to watch? I am old;

  I should not be alive. If grief is bitter, here is

  death ready-made. Drive your sword into my heart,

  or turn on me that club besmeared with blood

  from so many monsters. Get rid of this fake ‘father’

  1030

  who shames your name, in case I obstruct your fame.

  chorus Why do you seek death of your own accord, old man?

  Are you crazy? What are you doing? Run away,

  and save the hands of Hercules from this one last crime.

  hercules Good! The house of that evil king is demolished.

  These animals I killed, I dedicate

  to you, wife of great Jove. I gladly kept my promise,

  just as you deserved. Argos will pay even more.

  amphitryon Son, you have not yet atoned. Finish the sacrifice.

  Another victim stands by the altar: Look!

  1040

  * * *

  hercules furens

  169

  Neck bowed, he waits for you. Here I am, I am ready, I want it.

  Slaughter me. — What is this? I cannot see straight;

  grief makes my eyes weak. Or do I
see

  Hercules’ hands tremble? He is falling asleep,

  his head sinks down, his neck is bowed and weary.

  Now his knees collapse, he falls to the ground,

  like an ash cut down in the forest, or a mass of bricks hurled out

  into the sea to build a pier. Are you still alive?

  Or has the madness which killed your family killed you too?

  He is just asleep: I can see the movement of breath.

  1050

  He needs to rest a while: deep sleep can overcome

  the sickness of his heart, and comfort him.

  Slaves, take his weapons away, in case the madness comes back.

  chorus Heaven, grieve,

  and you, great Father of high heaven,

  and fertile earth,

  and the fluctuating waves of the sea,

  and you above all, who pour your light

  over the world and the spreading ocean

  whose shining face puts night to flight: flaming Sun —

  1060

  Hercules has seen as much as you —

  the east and west where you rise and set,

  and known both of your homes.

  Gods, release his heart from all these monsters, such great

  horrors;

  turn his mind around to better thoughts.

  And you, Sleep, master of trouble, rest of the soul,

  best part of human life,

  winged child of starry night,

  gentle brother of cruel Death,

  you mix falsehoods with truth,

  1070

  accurate prophet and the worst of all,

  O peace of the world, harbour of life,

  rest from the light and friend of the night,

  visitor to kings and slaves alike,

  you force the human race, fearful of death,

  to practise for the longer night.

  Comfort this weary man, be gentle to him,

  let heavy numbness weight him down and hold him;

  * * *

  170

  hercules furens

  sleep can bind this body, never tamed before:

  and do not leave his fierce heart until

  1080

  his mind returns again to its old ways.

  Look, as he sprawls on the ground,

  nightmares whirl his wild heart:

  the terrible sickness he suffered is not defeated yet.

  He usually lays his weary head on his sturdy club;

  his empty hand is reaching for its weight,

  with a useless sweep of the arm.

  The storm is not yet quiet in his heart,

  as when a violent wave whips up the sea,

  and even when the wind calms down,

  1090

  the waters swell.

  Banish the tide of madness from his soul;

  bring back the man’s heroic sense of duty.

  Or if his mind is still aroused by madness, keep it so,

  wandering in the dark as it began.

  Only being mad

  can keep you pure.

  The closest thing to having innocent hands

  is ignorance of your crimes.

  Now let Hercules’ hands

  1100

  thump on his chest;

  shower vengeful blows

  on the shoulders that carried the world.

  Let heaven hear his mighty groans

  and the queen of the Dark World,

  and Cerberus, who wears a collar of huge chains

  hear it as he barks in his infernal cavern.

  Let the deep ring out with his mournful cries,

  and the spreading waves of the wide sea,

  and the air — which in better days

  1110

  has felt your weapons.

  A chest so thronged with suffering

  must not be beaten lightly;

  let all three kingdoms sound with a single grief.

  Strong arrows, that hung so long

  to decorate his neck,

  and heavy quiver,

  * * *

  hercules furens

  171

  blast down blows on his untamed back;

  let his oakwood club beat his strong shoulders,

  and the stout stick load up his torso with its cruel knots.

  1120

  May all his weapons weep such agonizing pain.

  Go, you poor unlucky little boys,

  marked by the shadow of your father’s labour,

  you will never grow to share your country’s glory,

  never strike a blow to cast out cruel tyrants,

  never learn to exercise your limbs

  in the wrestling-grounds of Argos,

  growing strong with boxing-gloves or fighting hand-to-hand —

  ready to aim light darts from Scythian quivers

  and fire them with sure hands,

  1130

  and pierce the unsuspecting deer as they run away,

  and the lion-cub whose mane has not yet grown.

  Go, you ghosts, to the gates of the Styx;

  go on, poor innocents,

  whose father’s murderous madness

  destroyed on the threshold of life.

  Go and see the angry kings of Hell.

  ACT FIVE

  hercules What is this place, what kingdom is this, what part of

  the world?

  Where am I? In the land of the rising sun, or beneath

  the pole of the frozen north? Is this the distant country

  1140

  that lies between the western sea and Ocean?*

  What air am I breathing? What land do my tired feet tread?

  Certainly I have come back: but why do I see

  these bloody bodies and the house upturned?

  Perhaps my mind is forming images of Hell?

  Even after my return, I see the hordes of ghosts.

  I am ashamed to speak, I am afraid; something,

  I intuit some disaster, but what — I do not know.

  Father, where are you? Where is my brave wife,

  and all our children? Hey — on my left side

  1150

  the lion’s skin is gone! It served me as a cloak

  * * *

  172

  hercules furens

  and as a bed: for me, it was soft enough.

  Where is it? Where are my arms? Where is my bow?

  Who could take them from me while I live?

  Who stole such treasures? Who was unafraid

  of Hercules, even asleep? I want to see my conqueror:

  up, courage. My father must have left heaven

  and got a new son — who? At whose conception

  did the night last even longer than for mine?*

  What horror is here? My children’s bloody bodies,

  1160

  murdered, and my wife dead. What Lycus has seized power?

  Who has dared commit such crimes against Thebes,

  when Hercules is back? O fellow-countrymen,

  inhabitants of the Argive fields and of the lands

  beaten by the double sea, the realm of Pelops,

  come to help, reveal to me the wicked murderer.

  My rage is turned on everyone: whoever does not show me

  my enemy, is my enemy. — You defeated a hero: why hide?

  Go on, make more conquests: try the fierce horses

  of the bloody Thracian, or the herd of Geryon,

  1170

  or the lords of Libya;* now is the time to fight.

  Look, here I am, stripped bare; you can use my own weapons

  to attack me, unarmed. — But why do Theseus

  and my father avoid my eyes and hide their faces?

  Stop crying! Tell me, who has murdered them,

  all my family at once? Father, why so quiet?

  Theseus, tell me! Come on, by your faith!

  Neither speaks, they look ashamed, and hide

  the
ir faces, their furtive tears. In such disaster

  what place is there for shame? Was it the tyrant

  1180

  of Argos,* or did a troop get up in arms

  against me for the death of Lycus, come to wreak destruction?

  I beg you, by the glory of my labours,

  father, and the power of your name —

  second only to Jove — tell me: who ruined my home?

  Who is my destroyer?

  amphitryon

  Let it go. Do not speak of these horrors.

  hercules What, no revenge?

  amphitryon

  Revenge often does harm.

  hercules Who could lie back and take such terrible things?

  * * *

  hercules furens

  173

  amphitryon One who feared even worse.

  hercules

  What could be feared

  worse or more hard to bear than this, my father?

  1190

  amphitryon How little you yet know about the tragedy!

  hercules Pity me, Father! I hold out my hands in prayer:

  what is this? He retreats from my hands? This is a clue:

  where does this blood come from? Why is this arrow

  dripping with children’s blood? It was dipped in the

  Hydra’s poison . . .

  Now I see my arrows, I need not ask who did it.

  Who could bend the bow, or whose right arm

  could flex the string — hard even for myself ?

  Father, tell me now. Did I commit this crime?

  They will not speak. I did.

  amphitryon

  The grief is yours,

  1200

  the guilt your stepmother’s. Bad luck is not your fault.

  hercules Now, Father, thunder from the whole of heaven;

  forget me, but belatedly avenge

  your grandsons. Let the starry sky resound,

  let both poles send darts of fiery flames.

  Bind me to the Caspian rock, tear me apart,

  and let the hungry vulture peck my liver.

  Why are the rocks of Prometheus empty? Why is the Caucasus,

  sheer and barren cliff, home to wild beasts and birds,

  empty now? Or take me to Scythia,

  1210

  where the Symplegades* close in upon the sea,

  tie my hands stretched out across the deep,

  and when the rocks begin to clash against each other,

  spurting up the ocean to the sky,

  I will block the mountains with my restless bulk.

  Or should I make a pyre, heap up treetrunks and logs,

  and burn my body, tainted with blood I should have loved?

  Yes, that is the way: send Hercules back to Hell.

  amphitryon His mind is not yet free from its wild frenzy,

 

‹ Prev