Let me take an example of these submissions. The native Government increased the salary of Mr. Gurr, the natives’ advocate. It was not a largesse; it was rather an act of tardy justice, by which Mr. Gurr received at last the same emoluments as his predecessor in the office. At the same time, with a bankrupt treasury, all fresh expenses are and must be regarded askance. The President, acting under a so-called Treasury regulation, refused to honour the King’s order. And a friendly suit was brought, which turned on the validity of this Treasury regulation. This was more than doubtful. The President was a treaty official; hence bound by the treaty. The three Consuls had been acting for him in his absence, using his powers and no other powers whatever under the treaty; and the three Consuls so acting had framed a regulation by which the powers of the President were greatly extended. This was a vicious circle with a vengeance. But the Consuls, with the ordinary partiality of parents for reformed offspring, regarded the regulation as the apple of their eye. They made themselves busy in its defence, they held interviews, it is reported they drew pleas; and it seemed to all that the Chief Justice hesitated. It is certain at least that he long delayed sentence. And during this delay the Consuls showed their power. The native Government was repeatedly called together, and at last forced to rescind the order in favour of Mr. Gurr. It was not done voluntarily, for the Government resisted. It was not done by conviction, for the Government had taken the first opportunity to restore it. If the Consuls did not appear personally in the affair — and I do not know that they did not — they made use of the President as a mouthpiece; and the President delayed the deliberations of the Government until he should receive further instructions from the Consuls. Ten pounds is doubtless a considerable affair to a bankrupt Government. But what were the Consuls doing in this matter of inland administration? What was their right to interfere? What were the arguments with which they overcame the resistance of the Government? I am either very much misinformed, or these gentlemen were trafficking in a merchandise which they did not possess, and selling at a high price the assistance of the war-ships over which (as now appears) they have no control.
Remark the irony of fate. This affair had no sooner been settled, Mr. Gurr’s claims cut at the very root, and the Treasury regulation apparently set beyond cavil, than the Chief Justice pulled himself together, and, taking his life in his right hand, delivered sentence in the case. Great was the surprise. Because the Chief Justice had balked so long, it was supposed he would never have taken the leap. And here, upon a sudden, he came down with a decision flat against the Consuls and their Treasury regulation. The Government have, I understand, restored Mr. Gurr’s salary in consequence. The Chief Justice, after giving us all a very severe fright, has reinstated himself in public opinion by this tardy boldness; and the Consuls find their conduct judicially condemned.
It was on a personal affront that the Consuls turned on Mr. Cedercrantz. Here is another affront, far more galling and public! I suppose it is but a coincidence that I should find at the same time the clouds beginning to gather about Mr. Ide’s head. In a telegram, dated from Auckland, March 30, and copyrighted by the Associated Press, I find the whole blame of the late troubles set down to his account. It is the work of a person worthy of no trust. In one of his charges, and in one only, he is right. The Chief Justice fined and imprisoned certain chiefs of Aána under circumstances far from clear; the act was, to say the least of it, susceptible of misconstruction, and by natives will always be thought of as an act of treachery. But, even for this, it is not possible for me to split the blame justly between Mr. Ide and the three Consuls. In these early days, as now, the three Consuls were always too eager to interfere where they had no business, and the Chief Justice was always too patient or too timid to set them in their place. For the rest of the telegram no qualification is needed. “The Chief Justice was compelled to take steps to disarm the natives.” He took no such steps; he never spoke of disarmament except publicly and officially to disown the idea; it was during the days of the Consular triumvirate that the cry began. “The Chief Justice called upon Malietoa to send a strong force,” etc.; the Chief Justice “disregarded the menacing attitude assumed by the Samoans,” etc. — these are but the delusions of a fever. The Chief Justice has played no such part; he never called for forces; he never disregarded menacing attitudes, not even those of the Consuls. What we have to complain of in Mr. Ide and Mr. Schmidt is strangely different. We complain that they have been here since November, and the three Consuls are still allowed, when they are not invited, to interfere in the least and the greatest; that they have been here for upwards of six months, and government under the Berlin Treaty is still overridden — and I may say overlaid — by the government of the Consular triumvirate.
This is the main fountain of our present discontents. This it is that we pray to be relieved from. Out of six Sovereigns, exercising incongruous rights or usurpations on this unhappy island, we pray to be relieved of three. The Berlin Treaty was not our choice; but if we are to have it at all, let us have it plain. Let us have the text, and nothing but the text. Let the three Consuls who have no position under the treaty cease from troubling, cease from raising war and making peace, from passing illegal regulations in the face of day, and from secretly blackmailing the Samoan Government into renunciations of its independence. Afterwards, when we have once seen it in operation, we shall be able to judge whether government under the Berlin Treaty suits or does not suit our case. — I am, Sir, etc.,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
X
FROM THE “DAILY CHRONICLE,” March 18, 1895.
[Subjoined is the full text of the late Robert Louis Stevenson’s last letter to Mr. J. F. Hogan, M.P. Apart from its pathetic interest as one of the final compositions of the distinguished novelist, its eloquent terms of pleading for his exiled friend Mataafa, and the light it sheds on Samoan affairs, make it a very noteworthy and instructive document. — ED. D.C.]
Vailima, Oct. 7, 1894.
J. F. HOGAN, ESQ., M.P.
Dear Sir, — My attention was attracted the other day by the thoroughly pertinent questions which you put in the House of Commons, and which the Government failed to answer. It put an idea in my head that you were perhaps the man who might take up a task which I am almost ready to give up. Mataafa is now known to be my hobby. People laugh when they see any mention of his name over my signature, and the Times, while it still grants me hospitality, begins to lead the chorus. I know that nothing can be more fatal to Mataafa’s cause than that he should be made ridiculous, and I cannot help feeling that a man who makes his bread by writing fiction labours under the disadvantage of suspicion when he touches on matters of fact. If I were even backed up before the world by one other voice, people might continue to listen, and in the end something might be done. But so long as I stand quite alone, telling the same story, which becomes, apparently, not only more tedious, but less credible by repetition, I feel that I am doing nothing good, possibly even some evil.
Now, sir, you have shown by your questions in the House, not only that you remember Mataafa, but that you are instructed in his case, and this exposes you to the trouble of reading this letter.
Mataafa was made the prisoner of the three Powers. He had been guilty of rebellion; but surely rather formally than really. He was the appointed King of Samoa. The treaty set him aside, and he obeyed the three Powers. His successor — or I should rather say his successor’s advisers and surroundings — fell out with him. He was disgusted by the spectacle of their misgovernment. In this humour he fell to the study of the Berlin Act, and was misled by the famous passage, “His successor shall be duly elected according to the laws and customs of Samoa.” It is to be noted that what I will venture to call the infamous Protocol — a measure equally of German vanity, English cowardice, and American incuria — had not been and has never yet been translated into the Samoan language. They feared light because their works were darkness. For what he did during what I can only call his candidatu
re, I must refer you to the last chapter of my book. It was rebellion to the three Powers; to him it was not rebellion. The troops of the King attacked him first. The sudden arrival and sudden action of Captain Bickford concluded the affair in the very beginning. Mataafa surrendered. He surrendered to Captain Bickford. He was brought back to Apia on Captain Bickford’s ship. I shall never forget the Captain pointing to the British ensign and saying, “Tell them they are safe under that.” And the next thing we learned, Mataafa and his chiefs were transferred to a German war-ship and carried to the Marshalls.
Who was responsible for this? Who is responsible now for the care and good treatment of these political prisoners? I am far from hinting that the Germans actually maltreat him. I know even that many of the Germans regard him with respect. But I can only speak of what I know here. It is impossible to send him or any of his chiefs either a present or a letter. I believe the mission (Catholic) has been allowed some form of communication. On the same occasion I sent down letters and presents. They were refused; and the officer of the deck on the German war-ship had so little reticence as to pass the remark, “O, you see, you like Mataafa; we don’t.” In short, communication is so completely sundered that for anything we can hear in Samoa, they may all have been hanged at the yard-arm two days out.
To take another instance. The high chief Faamoina was recently married to a young and pleasing wife. She desired to follow her husband, an old man, in bad health, and so deservedly popular that he had been given the by-name of “Papalagi Mativa,” or “Poor White Man,” on account of his charities to our countrymen. She was refused. Again and again she has renewed her applications to be allowed to rejoin him, and without the least success.
It has been decreed by some one, I know not whom, that Faamoina must have no one to nurse him, and that his wife must be left in the anomalous and dangerous position which the Treaty Powers have made for her. I have wearied myself, and I fear others, by my attempts to get a passage for her or to have her letters sent. Every one sympathises. The German ships now in port are loud in expressions of disapproval and professions of readiness to help her. But to whom can we address ourselves? Who is responsible? Who is the unknown power that sent Mataafa in a German ship to the Marshalls, instead of in an English ship to Fiji? that has decreed since that he shall receive not even inconsiderable gifts and open letters? and that keeps separated Faamoina and his wife?
Now, dear sir, these are the facts, and I think that I may be excused for being angry. At the same time, I am well aware that an angry man is a bore. I am a man with a grievance, and my grievance has the misfortune to be very small and very far away. It is very small, for it is only the case of under a score of brown-skinned men who have been dealt with in the dark by I know not whom. And I want to know. I want to know by whose authority Mataafa was given over into German hands. I want to know by whose authority, and for how long a term of years, he is condemned to the miserable exile of a low island. And I want to know how it happens that what is sauce for the goose is not sauce for the gander in Samoa? — that the German enemy Mataafa has been indefinitely exiled for what is after all scarce more than constructive rebellion, and the German friend Tamasese, for a rebellion which has lasted long enough to threaten us with famine, and was disgraced in its beginning by ominous threats against the whites, has been punished by a fine of fifty rifles?
True, I could sympathise with the German officers in their embarrassment. Here was the son of the old King whom they had raised, and whom they had deserted. What an unenviable office was theirs when they must make war upon, suppress, and make a feint of punishing, this man to whom they stood bound by a hereditary alliance, and to whose father they had already failed so egregiously! They were loyal all round. They were loyal to their Tamasese, and got him off with his fine. And shall I not be a little loyal to Mataafa? And will you not help me? He is now an old man, very piously inclined, and I believe he would enter at least the lesser orders of the Church if he were suffered to come back. But I do not even ask so much as this, though I hope it. It would be enough if he were brought back to Fiji, back to the food and fresh water of his childhood, back into the daylight from the darkness of the Marshalls, where some of us could see him, where we could write to him and receive answers, where he might pass a tolerable old age. If you can help me to get this done, I am sure that you will never regret it. In its small way, this is another case of Toussaint L’Ouverture, not so monstrous if you like, not on so large a scale, but with circumstances of small perfidy that make it almost as odious.
I may tell you in conclusion that, circumstances co-operating with my tedious insistence, the last of the Mataafa chiefs here in Apia has been liberated from gaol. All this time they stayed of their own free will, thinking it might injure Mataafa if they escaped when others did. And you will see by the enclosed paper how these poor fellows spent the first hours of their liberty. You will see also that I am not the firebrand that I am sometimes painted, and that in helping me, if you shall decide to do so, you will be doing nothing against the peace and prosperity of Samoa.
With many excuses for having occupied so much of your valuable time, I remain, yours truly,
ROBERT LOUIS STEVENSON.
P.S. — On revisal, I observe some points: in the first place, I do not believe Captain Bickford was to blame; I suspect him to have been a victim. I have been told, but it seems incredible, that he underwent an examination about Mataafa’s daughter having been allowed to accompany him. Certainly he liked his job little, and some of his colleagues less.
R. L. S.
Oct. 9.
Latest intelligence. We have received at last a letter from Mataafa. He is well treated and has good food; only complains of not hearing from Samoa. This has very much relieved our minds. But why were they previously left in the dark?
R. L. S.
LETTERS TO YOUNG PEOPLE
I
TO MISS B...
Vailima Plantation [Spring, 1892].
Dear Friend, — Please salute your pupils in my name, and tell them that a long, lean, elderly man who lives right through on the underside of the world, so that down in your cellar you are nearer him than the people in the street, desires his compliments.
This man lives on an island which is not very long and is extremely narrow. The sea beats round it very hard, so that it is difficult to get to shore. There is only one harbour where ships come, and even that is very wild and dangerous; four ships of war were broken there a little while ago, and one of them is still lying on its side on a rock clean above water, where the sea threw it as you might throw your fiddle-bow upon the table. All round the harbour the town is strung out: it is nothing but wooden houses, only there are some churches built of stone. They are not very large, but the people have never seen such fine buildings. Almost all the houses are of one story. Away at one end of the village lives the king of the whole country. His palace has a thatched roof which rests upon posts; there are no walls, but when it blows and rains, they have Venetian blinds which they let down between the posts, making all very snug. There is no furniture, and the king and the queen and the courtiers sit and eat on the floor, which is of gravel: the lamp stands there too, and every now and then it is upset.
These good folk wear nothing but a kilt about their waists, unless to go to church or for a dance on the New Year or some great occasion. The children play marbles all along the street; and though they are generally very jolly, yet they get awfully cross over their marbles, and cry and fight just as boys and girls do at home. Another amusement in country places is to shoot fish with a little bow and arrow. All round the beach there is bright shallow water, where the fishes can be seen darting or lying in shoals. The child trots round the shore, and whenever he sees a fish, lets fly an arrow, and misses, and then wades in after his arrow. It is great fun (I have tried it) for the child, and I never heard of it doing any harm to the fishes, so what could be more jolly?
The road to this lean man’s house is u
phill all the way, and through forests; the trees are not so much unlike those at home, only here and there some very queer ones are mixed with them — cocoa-nut palms, and great trees that are covered with bloom like red hawthorn but not near so bright; and from them all thick creepers hang down like ropes, and ugly-looking weeds that they call orchids grow in the forks of the branches; and on the ground many prickly things are dotted, which they call pine-apples. I suppose every one has eaten pine-apple drops.
On the way up to the lean man’s house you pass a little village, all of houses like the king’s house, so that as you ride by you can see everybody sitting at dinner, or, if it is night, lying in their beds by lamplight; because all the people are terribly afraid of ghosts, and would not lie in the dark for anything. After the village, there is only one more house, and that is the lean man’s. For the people are not very many, and live all by the sea, and the whole inside of the island is desert woods and mountains. When the lean man goes into the forest, he is very much ashamed to own it, but he is always in a terrible fright. The wood is so great, and empty, and hot, and it is always filled with curious noises: birds cry like children, and bark like dogs; and he can hear people laughing and felling trees; and the other day (when he was far in the woods) he heard a sound like the biggest mill-wheel possible, going with a kind of dot-and-carry-one movement like a dance. That was the noise of an earthquake away down below him in the bowels of the earth; and that is the same thing as to say away up toward you in your cellar in Kilburn. All these noises make him feel lonely and scared, and he doesn’t quite know what he is scared of. Once when he was just about to cross a river, a blow struck him on the top of his head, and knocked him head-foremost down the bank and splash into the water. It was a nut, I fancy, that had fallen from a tree, by which accident people are sometimes killed. But at the time he thought it was a Black Boy.
Complete Works of Robert Louis Stevenson Page 703