The next day Xuande put off all obligations, claiming a stomach ailment, and persuaded Kongming to repay Liu Qi's call alone. Liu Qi received Kongming in his private apartment. When they had finished tea, Liu Qi said, "My stepmother has no use for me. Master, favor me with a word to relieve my plight." "I am here as a guest," Kongming replied. "If people found out I had meddled for no good reason in a conflict among kinfolk, it could do us great harm." So saying, Kongming rose to leave. Liu Qi appealed to him: "You have honored me with your presence here. I must see you off with more ceremony than this." He led Kongming into another chamber and served him wine. "My stepmother," he reiterated, "has no use for me. I implore you to speak the word that can save me." "I may not give counsel in such matters," was the reply. Again Kongming asked to leave. "Master," Liu Qi went on, "if you will not speak, then there is nothing more to say. But must you leave so precipitately?"
Kongming returned to his place. "I have an ancient text," Liu Qi said, "that I would like you to examine." He guided his guest up to a small attic. "Where is the book?" Kongming asked. Bowing tearfully, Liu Qi said, "My stepmother has no use for me. My death is imminent. Do you mean to be so cruel as to deny me a single word of help?" Kongming rose angrily and tried to leave, only to find that the ladder they had ascended was gone. "I need a sound plan," Liu Qi appealed. "Your fear of discovery makes you reluctant to speak. Well, here we are, alone between Heaven and earth. Your voice can reach no ear but mine—therefore, bestow your wisdom." "'Strangers never meddle among kin,' as the saying goes," Kongming replied. "I cannot give counsel." "If you are so resolved," Liu Qi said, "my life cannot be preserved. Let me end it before your eyes." With those words he drew his sword.
Kongming moved to restrain him, saying, "There is a way. You must remember the ancient story of the brothers Shensheng and Chong Er? The former stayed home and lost his life; the latter went into exile and saved himself.9 Now, with Huang Zu's defeat, Jiangxia stands unguarded. Why not petition your father for a company of men to hold Jiangxia? That might save you." Liu Qi thanked Kongming profusely and had the ladder replaced. Kongming returned to Xuande and informed him of the disposition of Liu Qi's problem. Xuande was delighted.
Liu Qi's petition for a defense force put Liu Biao in a dilemma. For advice he turned to Xuande. "Jiangxia is a crucial location," Xuande said. "You cannot have just anybody guarding it. Your son is the right man. And while your son takes care of the southeast, let me handle the northwest."10 "I'm told," Liu Biao said, "that Cao Cao has built an artificial lake to train his forces for a southern expedition. We must be prepared." "We already know this," Xuande replied. "Do not be anxious, brother." Xuande returned to his base at Xinye, and Liu Biao assigned Liu Qi three thousand men to secure Jiangxia.11
It was at this time that Cao Cao terminated the duties of the three elder lords and attached their functions to his own office.12 He made Mao Jie and Cui Yan his staff supervisee, and Sima Yi his chief of the Bureau of Documents. Sima Yi (Zhongda) came from Wen county in Henei district. He was the grandson of Sima Juan, governor of Yingchuan; the son of Sima Fang, governor of the western capital district Jingzhao; and younger brother of Sima Lang, chief of the advisory staff.13 Having thus brought his civil staff up to full strength, Cao Cao held discussions with his generals on the southern campaign against Jingzhou. Xiahou Dun proposed: "We have been informed that Liu Bei has been steadily developing his fighting force in Xinye. We should plan to attack him before he becomes a serious problem." Cao Cao directed Xiahou Dun to take command of a hundred-thousand-man force, and Yu Jin, Li Dian, Xiahou Lan, and Han Hao to serve as his deputy generals. Their orders were to march to Bowang and keep Xinye under close watch.14
The adviser Xun Wenruo objected, however: "Xuande is one of the greatest heroes of our time and, with Kongming as his director general, is not to be recklessly confronted." "Xuande is a mouse that won't escape me," Xiahou Dun retorted. Then Shan Fu spoke: "General, do not underestimate Xuande. He is a tiger to whom Zhuge Liang gives wings." "Who is Zhuge Liang?" Cao Cao interjected. "His style is Kongming," Shan Fu replied, "his Taoist sobriquet, Master Sleeping Dragon. He is one of the rarest talents of the age. He can plot the motions of sky and land and design plans of divine perfection. On no account should you belittle him." "And how does he compare with you?" Cao Cao asked. "No comparison," Shan Fu said. "I am a firefly; he, the full-risen moon." "How absurd!" Xiahou Dun cried. "He's a straw reed to me. I fear him not. If in a single engagement I fail to capture Xuande and take this Kongming alive, the prime minister is welcome to my head." "Well then," Cao Cao replied, "send us an early report of victory and dispel our qualms." Filled with energetic determination, Xuahou Dun took his leave and commenced the operation.
Xuande's ritual acknowledgment of Kongming as his teacher caused his two brothers no little consternation. "Kongming is so young," they said to him, "what knowledge or ability could he have? Brother, you have obliged him beyond all reason—before even putting him to the test." But Xuande closed the matter by saying, "He is to me as water to the fish. Say no more, brothers." Rebuffed, Lord Guan and Zhang Fei silently withdrew.
One day someone presented Xuande with a yak's tail, and he wound it into a headdress. When Kongming saw it, he said severely, "My illustrious lord must be forgetting his aspirations if this is all he has to devote himself to." Xuande tossed the yak's tail away and apologized. "I was only killing time, trying to forget my troubles," he said. "In your judgment," Kongming continued, "how do you and Cao Cao compare?" "I fall short," Xuande answered. "Your soldiers," Kongming went on, "number in the thousands. How would you deal with Cao's army if it appeared?" "That very question has been consuming me," Xuande admitted, "but I have not found a good answer." "You had better recruit a militia as quickly as possible," Kongming urged. "I will train them myself." On this advice Xuande called for volunteers. Three thousand men of Xinye joined the army, and Kongming instructed them intensively in field tactics.
Word of Cao Cao's approaching invasion force of one hundred thousand reached Xinye. Zhang Fei said to Lord Guan, "We'll have Kongming deal with it, and that will be that." When Xuande summoned his brothers to counsel, Zhang Fei said, "How about sending the one you call 'water'?" "For brains," Xuande retorted, "I have Kongming; for courage, you two. Don't bandy responsibilities!" The brothers left, and Xuande called Kongming to him. "My main concern," Kongming said, "is that Zhang Fei and Lord Guan obey my orders. If you wish to have me as your military executive, empower me with your sword and seal." Accordingly, Xuande turned these articles over to Kongming, who then assembled the commanders. "We might as well go along, too," Zhang Fei said to Lord Guan, "if only to see how he runs things."
Before the commanders Kongming issued his orders: "Left of Bowang are the Yu Hills; to the right, the forest of An—two good places for concealing men and horses. Lord Guan, you hide in the hills with a thousand fighters and let the enemy pass unopposed. Their equipment and food supplies will be in the rear. The moment you see fire on the southern side, unleash your men and burn the enemy's grain and fodder. Zhang Fei, you hide in the ravines behind the forest. When you see fire, head for the old supply depot at Bowang and burn it. I want Liu Feng and Guan Ping to take five hundred men with combustible materials and wait on either side of the area behind the slope of Bowang itself. At the first watch, when the enemy troops will be arriving, set fires." Kongming also ordered Zhao Zilong recalled from the town of Fan to lead the forward army, but with specific instructions to feign defeat. He concluded: "Our lord should lead one contingent as a rear support. All must act according to the plan without the slightest deviation."
Lord Guan's reaction was sharp. "So," he said, "we are all to go forth and engage the enemy. And when will we have the opportunity of reviewing your own role as director general?" "My role is simply to stay and guard our base," was Kongming's reply. Zhang Fei guffawed. "We all go to the slaughter," he cried, "while you sit home, perfectly content and comfortable!" "I have the sword and seal," Ko
ngming said. "Whoever violates my orders will die." "Brothers," Xuande said, "have you forgotten? 'Plans evolved within the tent decide victories a thousand li away.' You must obey his orders." Smiling coldly, Zhang Fei left. "We shall see," Lord Guan said, "whether his ideas work. There will be time enough to confront him if they don't." With that, he followed Zhang Fei out. The commanders, uncertain about Kongming's strategy, remained doubtful but followed their orders.
Kongming said to Xuande, "My lord, station your troops at the foot of Bowang Hill. Tomorrow evening when the enemy arrives, abandon camp. At the fire signal, turn back upon them. I shall hold Xinye with Mi Zhu, Mi Fang, and five hundred guards." Kongming then ordered Sun Qian and Jian Yong to prepare the victory feast and ready the honor rolls. Now complete, Kongming's orchestration had even Xuande perplexed.
Cao Cao's commanders, Xiahou Dun and Yu Jin, neared Bowang. They assigned half their troops to the front, half to guard the grain wagons. It was autumn. Strong winds began to blow. As the soldiers rushed ahead, their leaders noticed dust flying in the distance. Xiahou Dun drew up his forces and asked his guide to describe their position. "Ahead lie the slopes of Bowang," was the reply, "behind, the mouth of the River Luo."
Xiahou Dun had Yu Jin and Li Dian call a general halt while he rode in front of the line to scan the horizon. A force of cavalry was approaching them. Laughing loudly, Xiahou Dun said to his commanders, "Before the prime minister himself Shan Fu extolled Kongming as a divine strategist. Now look how he uses his troops! Sending such puny forces in the van is like sending sheep and dogs against tigers and panthers. I told His Excellency I would take Xuande and Kongming alive, and I shall make good my claim." So saying, he charged forward.
Zhao Zilong rode forth, and Xiahou Dun reviled him: "You and your men follow Xuande like lost souls chasing a ghost." Zilong gave his horse its head, and the two warriors closed. After several passages Zhao Zilong retreated, and Xiahou Dun chased him twenty li. Zilong turned and fought, then retreated again.
Cao's commander, Han Hao, raced up and warned Xiahou Dun that he was being drawn into an ambush, but he received a contemptuous answer: "Let them set a ten-sided ambush. I still have nothing to fear!" He pressed on to the slope. Thereupon, Xuande ordered his bombards to pound the enemy as he joined the battle. Engaging the new opponent, Xiahou Dun said derisively to Han Hao, "Is this the ambush you warned me about? I shall not halt again until we reach Xinye." And he moved forward, driving Xuande and Zhao Zilong in full retreat before him.
The sky was darkening. Thick clouds stretched across it. There was no moon. It had been gusty all day, and now the night winds were rising. Xiahou Dun was intent on the kill. His commanders, Yu Jin and Li Dian, reached a narrow point where dry reeds crowded the road on both sides. Li Dian said to Yu Jin, "'Despise your enemy and you will lose.' To the south the roads narrow, and the hills and river hem us in. The foliage is dense and tangled. What if they use fire?" "Of course!" Yu Jin exclaimed. "I'll go and warn the general-in-command. You go and halt the rear at once." But Li Dian could not arrest the forward momentum of the army. Yu Jin dashed ahead. "Stop the march!" he cried to Xiahou Dun. "They could use fire on these tight roads. The hills and the river have us hemmed in, and the undergrowth crowds us." How real the danger was now dawned on Xiahou Dun, but by the time he turned back to stop the advance, he caught the sound of fire hissing and rising in crescendo as arms of flame reached up through the dry reeds hugging the road. In moments the blaze, whipped by the wind, roared on all sides of them. Panic ensued. Cao Cao's soldiers trampled one another, adding to the incalculable losses. Zhao Zilong then returned to take a further toll on the enemy. Xiahou Dun, braving heat and smoke, broke through the walls of fire and fled.15
Li Dian, who had been watching this disastrous turn of events, raced for Bowang. But another contingent, illuminated in the fires, barred his way; at its head was Lord Guan. After a spell of confused and desperate fighting, Li Dian managed to escape; and Yu Jin too, seeing the wagons consumed in the flames, fled for his life. Xiahou Lan and Han Hao tried to save the grain and fodder; but Zhang Fei intercepted them, made short work of Xiahou Lan, and sent Han Hao into headlong flight. The slaughter went on until dawn. Corpses littered the land, and the blood ran in rivers. This poem commemorates the victory:
With fire he broke the battle at Bowang,
All smiles and small talk, giving each his cue.
Striking fear deep into Cao Cao's soul,
Thus Kongming scored a coup at his debut.
Xiahou Dun rounded up the survivors and returned to Xuchang.
Kongming recalled all units. Lord Guan and Zhang Fei said to one another, "He is a true hero, a champion!" The brothers had ridden only a short distance when they saw Mi Zhu and Mi Fang leading a party of soldiers. In their midst was a small carriage. A man, perfectly poised, sat inside. Lord Guan and Zhang Fei dismounted and bowed low before the carriage in acknowledgment of the director general's ability. Moments later Xuande, Zhao Zilong, Liu Feng, Guan Ping, and others arrived. The men regrouped into their companies, and the captured spoils were shared among officers and men. Afterward all marched back to Xinye. Along the road the townspeople prostrated themselves before the victors, exclaiming, "We are saved thanks to Lord Liu, who has won the service of an able man."
Back in the county seat, Kongming said to Xuande, "Xiahou Dun has beat a retreat, but Cao Cao himself will return in force." "What are we to do?" Xuande asked. "I think I know how to hold him off," Kongming replied. Indeed:
After the victory neither man nor mount may rest:
A perfect strategy is needed to avoid the next attack.
What was Kongming's plan?
Read on.
40
Lady Cai Proposes Ceding Jingzhou to Cao Cao;
Zhuge Liang Burns Cao's Men in Xinye
Xuande asked Kongming how to counter Cao Cao, and Kongming said, "We cannot stay in a small town like Xinye. The latest news is that Liu Biao may be dying. The time has come to establish ourselves in Jingzhou and put ourselves in position to throw Cao Cao back." "It sounds sensible," Xuande said, "but I will not conspire against the man who has hosted us so kindly." "If you fail to take the province now," Kongming warned emphatically, "you will soon regret it." "I would rather die than do this dishonorable deed," Xuande responded. "This matter is going to come up again," Kongming said.
Xiahou Dun returned to Xuchang and presented himself in bonds before the prime minister. Touching his head to the ground, the defeated general offered to atone with his life for the losses at Bowang. But Cao Cao undid the ropes. "I fell afoul of Zhuge Liang's treacherous scheme," Xiahou Dun explained. Cao Cao said, "How could a man who has waged war all his life forget to guard against fire on those narrow pathways?" "Li Dian and Yu Jin tried to warn me," Xiahou Dun admitted, "but I did not heed them." Cao Cao rewarded the two commanders.1
"Xuande grows bolder," Xiahou Dun warned. "Action must be taken now." "Yes, Liu Bei and Sun Quan are our first concern," Cao Cao replied. "The others are not worth worrying about. The time has come to make the south submit." So saying, he ordered the mobilization of half a million soldiers into five equal contingents: the first, led by Cao Ren and Cao Hong; the second, by Zhang Liao and Zhang He; the third, by Xiahou Yuan and Xiahou Dun; the fourth, by Yu Jin and Li Dian; the fifth, by Cao Cao himself and his staff commanders. The expedition was scheduled to set out in the seventh month of Jian An 13.2
Imperial Mentor3 Kong Rong opposed the expedition. "Liu Bei and Liu Biao," he argued, "are members of the imperial clan; imperial sanction is required before taking military action against them. Sun Quan has a powerful hold on the six districts of the Southland, and the Great River affords his territory a formidable natural defense. It is not an easy place to capture. Putting an army into the field without the justification such an enterprise must have will cost Your Excellency the confidence of the realm." Cao Cao responded angrily, "Liu Bei, Liu Biao, and Sun Quan have disobeyed imperial decrees. Their chastisem
ent is both necessary and proper." With that, he dismissed Kong Rong harshly and ordered any further protest punished by execution.
Kong Rong left Cao Cao's residence, lifted his eyes to Heaven, and sighed as he said, "How can the most inhumane of men succeed in war against the most humane of men? The former cannot win."4 A household retainer of Imperial Censor Chi Lü overheard the remark and reported it to his master. The censor, whom Kong Rong held in disdain, deeply resented the scholar and gladly called the matter to Cao Cao's attention. "Day after day," Chi Lü added, "Kong Rong belittles you and slanders you. Moreover, he was friendly with Mi Heng. Mi Heng praised him as a second Confucius, and Kong Rong returned the compliment, calling Mi Heng another Yan Hui.5 That time Mi Heng stripped himself at the drum concert and shamed you so—Kong Rong put him up to it." Shaking with fury, the prime minister ordered security officers to arrest the imperial mentor.
At the time Kong Rong's two young sons were at home playing chess. Their attendants said, "They've taken your father to be executed. Get away at once." "When the nest falls," the boys replied, "the eggs will break." Moments later the security officers swept in, seized all members of the household, including the two boys, and put them to death.6
Three Kingdoms Page 52