Collected Poetical Works of Francesco Petrarch

Home > Other > Collected Poetical Works of Francesco Petrarch > Page 92
Collected Poetical Works of Francesco Petrarch Page 92

by Francesco Petrarch


  All this time, whilst Petrarch was so well pleased with his new abode, his friends were astonished, and even grieved, at his fixing himself at Milan. At Avignon, Socrates, Guido Settimo, and the Bishop of Cavaillon, said among themselves, “What! this proud republican, who breathed nothing but independence, who scorned an office in the papal court as a gilded yoke, has gone and thrown himself into the chains of the tyrant of Italy; this misanthrope, who delighted only in the silence of fields, and perpetually praised a secluded life, now inhabits the most bustling of cities!” At Florence, his friends entertained the same sentiments, and wrote to him reproachfully on the subject. “I would wish to be silent,” says Boccaccio, “but I cannot hold my peace. My reverence for you would incline me to hold silence, but my indignation obliges me to speak out. How has Silvanus acted?” (Under the name of Silvanus he couches that of Petrarch, in allusion to his love of rural retirement.) “He has forgotten his dignity; he has forgotten all the language he used to hold respecting the state of Italy, his hatred of the Archbishop, and his love of liberty; and he would imprison the Muses in that court. To whom can we now give our faith, when Silvanus, who formerly pronounced the Visconti a cruel tyrant, has now bowed himself to the yoke which he once so boldly condemned? How has the Visconti obtained this truckling, which neither King Robert, nor the Pope, nor the Emperor, could ever obtain? You will say, perhaps, that you have been ill-used by your fellow-citizens, who have withheld from you your paternal property. I disapprove not your just indignation; but Heaven forbid I should believe that, righteously and honestly, any injury, from whomsoever we may receive it, can justify our taking part against our country. It is in vain for you to allege that you have not incited him to war against our country, nor lent him either your arm or advice. How can you be happy with him, whilst you are hearing of the ruins, the conflagrations, the imprisonments, the deaths, and the rapines, that he spreads around him?”

  Petrarch’s answers to these and other reproaches which his friends sent to him were cold, vague, and unsatisfactory. He denied that he had sacrificed his liberty; and told Boccaccio that, after all, it was less humiliating to be subservient to a single tyrant than to be, as he, Boccaccio, was, subservient to a whole tyrannical people. This was an unwise, implied confession on the part of Petrarch that he was the slave of Visconti. Sismondi may be rather harsh in pronouncing Petrarch to have been all his life a Troubadour; but there is something in his friendship with the Lord of Milan that palliates the accusation. In spite of this severe letter from Boccaccio, it is strange, and yet, methinks, honourable to both, that their friendship was never broken.

  Levati, in his “Viaggi di Petrarca,” ascribes the poet’s settlement at Milan to his desire of accumulating a little money, not for himself, but for his natural children; and in some of Petrarch’s letters, subsequent to this period, there are allusions to his own circumstances which give countenance to this suspicion.

  However this may be, Petrarch deceived himself if he expected to have long tranquillity in such a court as that of Milan. He was perpetually obliged to visit the Viscontis, and to be present at every feast that they gave to honour the arrival of any illustrious stranger. A more than usually important visitant soon came to Milan, in the person of Cardinal Egidio Albornoz, who arrived at the head of an army, with a view to restore to the Church large portions of its territory which had been seized by some powerful families. The Cardinal entered Milan on the 14th of September, 1353. John Visconti, though far from being delighted at his arrival, gave him an honourable reception, defrayed all the expenses of his numerous retinue, and treated him magnificently. He went out himself to meet him, two miles from the city, accompanied by his nephews and his courtiers, including Petrarch. Our poet joined the suite of Galeazzo Visconti, and rode near him. The Legate and his retinue rode also on horseback. When the two parties met, the dust, that rose in clouds from the feet of the horses, prevented them from discerning each other. Petrarch, who had advanced beyond the rest, found himself, he knew not how, in the midst of the Legate’s train, and very near to him. Salutations passed on either side, but with very little speaking, for the dust had dried their throats.

  Petrarch made a backward movement, to regain his place among his company. His horse, in backing, slipped with his hind-legs into a ditch on the side of the road, but, by a sort of miracle, the animal kept his fore-feet for some time on the top of the ditch. If he had fallen back, he must have crushed his rider. Petrarch was not afraid, for he was not aware of his danger; but Galeazzo Visconti and his people dismounted to rescue the poet, who escaped without injury.

  The Legate treated Petrarch, who little expected it, with the utmost kindness and distinction, and, granting all that he asked for his friends, pressed him to mention something worthy of his own acceptance. Petrarch replied: “When I ask for my friends, is it not the same as for myself? Have I not the highest satisfaction in receiving favours for them? I have long put a rein on my own desires. Of what, then, can I stand in need?”

  After the departure of the Legate, Petrarch retired to his rus in urbe. In a letter dated thence to his friend the Prior of the Holy Apostles, we find him acknowledging feelings that were far distant from settled contentment. “You have heard,” he says, “how much my peace has been disturbed, and my leisure broken in upon, by an importunate crowd and by unforeseen occupations. The Legate has left Milan. He was received at Florence with unbounded applause: as for poor me, I am again in my retreat. I have been long free, happy, and master of my time; but I feel, at present, that liberty and leisure are only for souls of consummate virtue. When we are not of that class of beings, nothing is more dangerous for a heart subject to the passions than to be free, idle, and alone. The snares of voluptuousness are then more dangerous, and corrupt thoughts gain an easier entrance — above all, love, that seducing tormentor, from whom I thought that I had now nothing more to fear.”

  From these expressions we might almost conclude that he had again fallen in love; but if it was so, we have no evidence as to the object of his new passion.

  During his half-retirement, Petrarch learned news which disturbed his repose. A courier arrived, one night, bringing an account of the entire destruction of the Genoese fleet, in a naval combat with that of the Venetians, which took place on the 19th of August, 1353, near the island of Sardinia. The letters which the poet had written, in order to conciliate those two republics, had proved as useless as the pacificatory efforts of Clement VI. and his successor, Innocent. Petrarch, who had constantly predicted the eventual success of Genoa, could hardly believe his senses, when he heard of the Genoese being defeated at sea. He wrote a letter of lamentation and astonishment on the subject to his friend Guido Settimo. He saw, as it were, one of the eyes of his country destroying the other. The courier, who brought these tidings to Milan, gave a distressing account of the state of Genoa. There was not a family which had not lost one of its members.

  Petrarch passed a whole night in composing a letter to the Genoese, in which he exhorted them, after the example of the Romans, never to despair of the republic. His lecture never reached them. On awakening in the morning, Petrarch learned that the Genoese had lost every spark of their courage, and that the day before they had subscribed the most humiliating concessions in despair.

  It has been alleged by some of his biographers that Petrarch suppressed his letter to the Genoese from his fear of the Visconti family. John Visconti had views on Genoa, which was a port so conveniently situated that he naturally coveted the possession of it. He invested it on all sides by land, whilst its other enemies blockaded it by sea; so that the city was reduced to famine. The partizans of John Visconti insinuated to the Genoese that they had no other remedy than to place themselves under the protection of the Prince of Milan. Petrarch was not ignorant of the Visconti’s views; and it has been, therefore, suspected that he kept back his exhortatory epistle from his apprehension, that if he had despatched it, John Visconti would have made it the last epistle of his li
fe. The morning after writing it, he found that Genoa had signed a treaty of almost abject submission; after which his exhortation would have been only an insult to the vanquished.

  The Genoese were not long in deliberating on the measures which they were to take. In a few days their deputies arrived at Milan, imploring the aid and protection of John Visconti, as well as offering him the republic of Genoa and all that belonged to it. After some conferences, the articles of the treaty were signed; and the Lord of Milan accepted with pleasure the possession that was offered to him.

  Petrarch, as a counsellor of Milan, attended these conferences, and condoled with the deputies from Genoa; though we cannot suppose that he approved, in his heart, of the desperate submission of the Genoese in thus throwing themselves into the arms of the tyrant of Italy, who had been so long anxious either to invade them in open quarrel, or to enter their States upon a more amicable pretext. John Visconti immediately took possession of the city of Genoa; and, after having deposed the doge and senate, took into his own hands the reins of government.

  Weary of Milan, Petrarch betook himself to the country, and made a temporary residence at the castle of St. Columba, which was now a monastery. This mansion was built in 1164, by the celebrated Frederick Barbarossa. It now belonged to the Carthusian monks of Pavia. Petrarch has given a beautiful description of this edifice, and of the magnificent view which it commands.

  Whilst he was enjoying this glorious scenery, he received a letter from Socrates, informing him that he had gone to Vaucluse in company with Guido Settimo, whose intention to accompany Petrarch in his journey to Italy had been prevented by a fit of illness. Petrarch, when he heard of this visit, wrote to express his happiness at their thus honouring his habitation, at the same time lamenting that he was not one of their party. “Repair,” he said, “often to the same retreat. Make use of my books, which deplore the absence of their owner, and the death of their keeper” (he alluded to his old servant). “My country-house is the temple of peace, and the home of repose.”

  From the contents of his letter, on this occasion, it is obvious that he had not yet found any spot in Italy where he could determine on fixing himself permanently; otherwise he would not have left his books behind him.

  When he wrote about his books, he was little aware of the danger that was impending over them. On Christmas day a troop of robbers, who had for some time infested the neighbourhood of Vaucluse, set fire to the poet’s house, after having taken away everything that they could carry off. An ancient vault stopped the conflagration, and saved the mansion from being entirely consumed by the flames. Luckily, the person to whose care he had left his house — the son of the worthy rustic, lately deceased — having a presentiment of the robbery, had conveyed to the castle a great many books which Petrarch left behind him; and the robbers, believing that there were persons in the castle to defend it, had not the courage to make an attack.

  As Petrarch grew old, we do not find him improve in consistency. In his letter, dated the 21st of October, 1353, it is evident that he had a return of his hankering after Vaucluse. He accordingly wrote to his friends, requesting that they would procure him an establishment in the Comtat. Socrates, upon this, immediately communicated with the Bishop of Cavaillon, who did all that he could to obtain for the poet the object of his wish. It appears that the Bishop endeavoured to get for him a good benefice in his own diocese. The thing was never accomplished. Without doubt, the enemies, whom he had excited by writing freely about the Church, and who were very numerous at Avignon, frustrated his wishes.

  After some time Petrarch received a letter from the Emperor Charles IV. in answer to one which the poet had expedited to him about three years before. Our poet, of course, did not fail to acknowledge his Imperial Majesty’s late-coming letter. He commences his reply with a piece of pleasantry: “I see very well,” he says, “that it is as difficult for your Imperial Majesty’s despatches and couriers to cross the Alps, as it is for your person and legions.” He wonders that the Emperor had not followed his advice, and hastened into Italy, to take possession of the empire. “What consoles me,” he adds, “is, that if you do not adopt my sentiments, you at least approve of my zeal; and that is the greatest recompense I could receive.” He argues the question with the Emperor with great force and eloquence; and, to be sure, there never was a fairer opportunity for Charles IV. to enter Italy. The reasons which his Imperial Majesty alleges, for waiting a little time to watch the course of events, display a timid and wavering mind.

  A curious part of his letter is that in which he mentions Rienzo. “Lately,” he says, “we have seen at Rome, suddenly elevated to supreme power, a man who was neither king, nor consul, nor patrician, and who was hardly known as a Roman citizen. Although he was not distinguished by his ancestry, yet he dared to declare himself the restorer of public liberty. What title more brilliant for an obscure man! Tuscany immediately submitted to him. All Italy followed her example; and Europe and the whole world were in one movement. We have seen the event; it is not a doubtful tale of history. Already, under the reign of the Tribune, justice, peace, good faith, and security, were restored, and we saw vestiges of the golden age appearing once more. In the moment of his most brilliant success, he chose to submit to others. I blame nobody. I wish neither to acquit nor to condemn; but I know what I ought to think. That man had only the title of Tribune. Now, if the name of Tribune could produce such an effect, what might not the title of Cæsar produce!”

  Charles did not enter Italy until a year after the date of our poet’s epistle; and it is likely that the increasing power of John Visconti made a far deeper impression on his irresolute mind than all the rhetoric of Petrarch. Undoubtedly, the petty lords of Italy were fearful of the vipers of Milan. It was thus that they denominated the Visconti family, in allusion to their coat of arms, which represented an immense serpent swallowing a child, though the device was not their own, but borrowed from a standard which they had taken from the Saracens. The submission of Genoa alarmed the whole of Italy. The Venetians took measures to form a league against the Visconti; and the Princes of Padua, Modena, Mantua, and Verona joined it, and the confederated lords sent a deputation to the Emperor, to beg that he would support them; and they proposed that he should enter Italy at their expense. The opportunity was too good to be lost; and the Emperor promised to do all that they wished. This league gave great trouble to John Visconti. In order to appease the threatening storm, he immediately proposed to the Emperor that he should come to Milan and receive the iron crown; while he himself, by an embassy from Milan, would endeavour to restore peace between the Venetians and the Genoese.

  Petrarch appeared to John Visconti the person most likely to succeed in this negotiation, by his eloquence, and by his intimacy with Andrea Dandolo, who governed the republic of Venice. The poet now wished for repose, and journeys began to fatigue him; but the Visconti knew so well how to flatter and manage him, that he could not resist the proposal.

  At the commencement of the year 1354, before he departed for Venice, Petrarch received a present, which gave him no small delight. It was a Greek Homer, sent to him by Nichola Sigeros, Prætor of Romagna. Petrarch wrote a long letter of thanks to Sigeros, in which there is a remarkable confession of the small progress which he had made in the Greek language, though at the same time he begs his friend Sigeros to send him copies of Hesiod and Euripides.

  A few days afterwards he set out to Venice. He was the chief of the embassy. He went with confidence, flattering himself that he should find the Venetians more tractable and disposed to peace, both from their fear of John Visconti, and from some checks which their fleet had experienced, since their victory off Sardinia. But he was unpleasantly astonished to find the Venetians more exasperated than humbled by their recent losses, and by the union of the Lord of Milan with the Genoese. All his eloquence could not bring them to accept the proposals he had to offer. Petrarch completely failed in his negotiation, and, after passing a month at Venice, he retur
ned to Milan full of chagrin.

  Two circumstances seem to have contributed to render the Venetians intractable. The princes with whom they were leagued had taken into their pay the mercenary troops of Count Lando, which composed a very formidable force; and further, the Emperor promised to appear very soon in Italy at the head of an army.

  Some months afterwards, Petrarch wrote to the Doge of Venice, saying, that he saw with grief that the hearts of the Venetians were shut against wise counsels, and he then praises John Visconti as a lover of peace and humanity.

  After a considerable interval, Andrea Dandolo answered our poet’s letter, and was very sarcastic upon him for his eulogy on John Visconti. At this moment, Visconti was arming the Genoese fleet, the command of which he gave to Paganino Doria, the admiral who had beaten the Venetians in the Propontis. Doria set sail with thirty-three vessels, entered the Adriatic, sacked and pillaged some towns, and did much damage on the Venetian coast. The news of this descent spread consternation in Venice. It was believed that the Genoese fleet were in the roads; and the Doge took all possible precautions to secure the safety of the State.

  But Dandolo’s health gave way at this crisis, vexed as he was to see the maiden city so humbled in her pride. His constitution rapidly declined, and he died the 8th of September, 1354. He was extremely popular among the Venetians. Petrarch, in a letter written shortly after his death, says of him: “He was a virtuous man, upright, full of love and zeal for his republic; learned, eloquent, wise, and affable. He had only one fault, to wit, that he loved war too much. From this error he judged of a cause by its event. The luckiest cause always appeared to him the most just, which made him often repeat what Scipio Africanus said, and what Lucan makes Cæsar repeat: ‘Hæc acies victum factura nocentem.’”

 

‹ Prev