The Rainbow (100th Anniversary ed.)
Page 11
He wanted to give her all his love, all his passion, all his essential energy. But it could not be. He must find other things than her, other centres of living. She sat close and impregnable with the child. And he was jealous of the child.
But he loved her, and time came to give some sort of course to his troublesome current of life, so that it did not foam and flood and make misery. He formed another centre of love in her child, Anna. Gradually a part of his stream of life was diverted to the child, relieving the main flood to his wife. Also he sought the company of men, he drank heavily now and again.
The child ceased to have so much anxiety for her mother after the baby came. Seeing the mother with the baby boy, delighted and serene and secure, Anna was at first puzzled, then gradually she became indignant, and at last her little life settled on its own swivel, she was no more strained and distorted to support her mother. She became more childish, not so abnormal, not charged with cares she could not understand. The charge of the mother, the satisfying of the mother, had devolved elsewhere than on her. Gradually the child was freed. She became an independent, forgetful little soul, loving from her own centre.
Of her own choice, she then loved Brangwen most, or most obviously. For these two made a little life together, they had a joint activity. It amused him, at evening, to teach her to count, or to say her letters. He remembered for her all the little nursery rhymes and childish songs that lay forgotten at the bottom of his brain.
At first she thought them rubbish. But he laughed, and she laughed. They became to her a huge joke. Old King Cole she thought was Brangwen. Mother Hubbard was Tilly, her mother was the old woman who lived in a shoe. It was a huge, it was a frantic delight to the child, this nonsense, after her years with her mother, after the poignant folk-tales she had had from her mother, which always troubled and mystified her soul.
She shared a sort of recklessness with her father, a complete, chosen carelessness that had the laugh of ridicule in it. He loved to make her voice go high and shouting and defiant with laughter. The baby was dark-skinned and dark-haired, like the mother, and had hazel eyes. Brangwen called him the blackbird.
“Hallo,” Brangwen would cry, starting as he heard the wail of the child announcing it wanted to be taken out of the cradle, “there’s the blackbird tuning up.”
“The blackbird’s singing,” Anna would shout with delight, “the blackbird’s singing.”
“When the pie was opened,” Brangwen shouted in his bawling bass voice, going over to the cradle, “the bird began to sing.”
“Wasn’t it a dainty dish to set before a king?” cried Anna, her eyes flashing with joy as she uttered the cryptic words, looking at Brangwen for confirmation. He sat down with the baby, saying loudly:
“Sing up, my lad, sing up.”
And the baby cried loudly, and Anna shouted lustily, dancing in wild bliss:
“Sing a song of sixpence
Pocketful of posies,
Ascha! Ascha!—”
Then she stopped suddenly in silence and looked at Brangwen again, her eyes flashing, as she shouted loudly and delightedly:
“I’ve got it wrong, I’ve got it wrong.”
“Oh my sirs!” said Tilly entering, “what a racket!”
Brangwen hushed the child and Anna flipped and danced on. She loved her wild bursts of rowdiness with her father. Tilly hated it, Mrs Brangwen did not mind.
Anna did not care much for other children. She domineered them, she treated them as if they were extremely young and incapable, to her they were little people, they were not her equals. So she was mostly alone, flying round the farm, entertaining the farm-hands and Tilly and the servant-girl, whirring on and never ceasing.
She loved driving with Brangwen in the trap. Then, sitting high up and bowling along, her passion for eminence and dominance was satisfied. She was like a little savage in her arrogance. She thought her father important, she was installed beside him on high. And they spanked along, beside the high, flourishing hedge-tops, surveying the activity of the countryside. When people shouted a greeting to him from the road below, and Brangwen shouted jovially back, her little voice was soon heard shrilling along with his, followed by her chuckling laugh, when she looked up at her father with bright eyes, and they laughed at each other. And soon it was the custom for the passer-by to sing out: “How are ter, Tom? Well, my lady!” or else “Mornin’ Tom, mornin’ my Lass!” or else “You’re off together then?” or else “You’re lookin’ rarely, you two.”
Anna would respond, with her father: “How are you, John! Good mornin’, William! Ay, makin’ for Derby,” shrilling as loudly as she could. Though often, in response to “You’re off out a bit then,” she would reply, “Yes, we are,” to the great joy of all. She did not like the people who saluted him and did not salute her.
She went into the public-house with him, if he had to call, and often sat beside him in the bar-parlour as he drank his beer or brandy. The landladies paid court to her, in the obsequious way landladies have.
“Well, little lady, an’ what’s your name?”
“Anna Brangwen,” came the immediate, haughty answer.
“Indeed it is! An’ do you like driving in a trap with your father?”
“Yes,” said Anna, shy, but bored by these inanities. She had a touch-me-not way of blighting the inane inquiries of grown-up people.
“My word, she’s a fawce little thing,” the landlady would say to Brangwen.
“Ay,” he answered, not encouraging comments on the child. Then there followed the present of a biscuit, or of cake, which Anna accepted as her dues.
“What does she say, that I’m a fawce little thing?” the small girl asked afterwards.
“She means you’re a sharp-shins.”
Anna hesitated. She did not understand. Then she laughed at some absurdity she found.
Soon he took her every week to market with him. “I can come, can’t I?” she asked every Saturday, or Thursday morning, when he made himself look fine in his dress of a gentleman farmer. And his face clouded at having to refuse her.
So at last, he overcame his own shyness, and tucked her beside him. They drove into Nottingham and put up at the Black Swan. So far all right. Then he wanted to leave her at the inn. But he saw her face, and knew it was impossible. So he mustered his courage, and set off with her, holding her hand, to the cattle-market.
She stared in bewilderment, flitting silent at his side. But in the cattle-market she shrank from the press of men, all men, all in heavy, filthy boots, and leathern leggings. And the road underfoot was all nasty with cow-muck. And it frightened her to see the cattle in the square pens, so many horns, and so little enclosure, and such a madness of men and a yelling of drovers. Also she felt her father was embarrassed by her, and ill-at-ease.
He bought her a cake at the refreshment-booth, and set her on a seat. A man hailed him.
“Good morning, Tom. That thine, then?”—and the bearded farmer jerked his head at Anna.
“Ay,” said Brangwen, deprecating.
“I did-na know tha’d one that old.”
“No, it’s my Missis’s.”
“Oh, that’s it!” And the man looked at Anna as if she were some odd little cattle. She glowered with black eyes.
Brangwen left her there, in charge of the barman, whilst he went to see about the selling of some young stirks. Farmers, butchers, drovers, dirty, uncouth men from whom she shrank instinctively stared down at her as she sat on her seat, then went to get their drink, talking in unabated tones. All was big and violent about her.
“Whose child met that be?” they asked of the barman.
“It belongs to Tom Brangwen.”
The child sat on in neglect, watching the door for her father. He never came; many, many men came, but not he, and she sat like a shadow. She knew one did not cry in such a place. And every ma
n looked at her inquisitively, she shut herself away from them.
A deep, gathering coldness of isolation took hold on her. He was never coming back. She sat on, frozen, unmoving.
When she had become blank and timeless he came, and she slipped off her seat to him, like one come back from the dead. He had sold his beast as quickly as he could. But all the business was not finished. He took her again through the hurtling welter of the cattle-market.
Then at last they turned and went out through the gate. He was always hailing one man or another, always stopping to gossip about land and cattle and horses and other things she did not understand, standing in the filth and the smell, among the legs and great boots of men. And always she heard the questions:
“What lass is that, then? I didn’t know tha’d one o’ that age.”
“It belongs to my missis.”
Anna was very conscious of her derivation from her mother, in the end, and of her alienation.
But at last they were away, and Brangwen went with her into a little dark, ancient eating-house in the Bridlesmith-Gate. They had cow’s-tail soup, and meat and cabbage and potatoes. Other men, other people, came into the dark, vaulted place, to eat. Anna was wide-eyed and silent with wonder.
Then they went into the big market, into the corn exchange, then to shops. He bought her a little book off a stall. He loved buying things, odd things that he thought would be useful. Then they went to the Black Swan, and she drank milk and he brandy, and they harnessed the horse and drove off, up the Derby Road.
She was tired out with wonder and marvelling. But the next day, when she thought of it, she skipped, flipping her leg in the odd dance she did, and talked the whole time of what had happened to her, of what she had seen. It lasted her all the week. And the next Saturday she was eager to go again.
She became a familiar figure in the cattle-market, sitting waiting in the little booth. But she liked best to go to Derby. There her father had more friends. And she liked the familiarity of the smaller town, the nearness of the river, the strangeness that did not frighten her, it was so much smaller. She liked the covered-in market, and the old women. She liked the George Inn, where her father put up. The landlord was Brangwen’s old friend, and Anna was made much of. She sat many a day in the cosy parlour talking to Mr Wigginton, a fat man with red hair, the landlord. And when the farmers all gathered at twelve o’clock for dinner, she was a little heroine.
At first she would only glower or hiss at these strange men with their uncouth accent. But they were good-humoured. She was a little oddity, with her fierce, fair hair like spun glass sticking out in a flamy halo round the apple-blossom face and the black eyes, and the men liked an oddity. She kindled their attention.
She was very angry because Marriott, a gentleman-farmer from Ambergate, called her the little pole-cat.
“Why you’re a pole-cat,” he said to her.
“I’m not,” she flashed.
“You are. That’s just how a pole-cat goes.”
She thought about it.
“Well you’re—you’re—” she began.
“I’m what?”
She looked him up and down.
“You’re a bow-leg man.”
Which he was. There was a roar of laughter. They loved her that she was indomitable.
“Ah,” said Marriott. “Only a pole-cat says that.”
“Well I am a pole-cat,” she flamed.
There was another roar of laughter from the men.
They loved to tease her.
“Well me little maid,” Braithwaite would say to her, “an’ how’s th’ lamb’s wool?”
He gave a tug at a glistening, pale piece of her hair.
“It’s not lamb’s wool,” said Anna, indignantly putting back her offended lock.
“Why, what’st ca’ it then?”
“It’s hair.”
“Hair! Wheriver dun they rear that sort?”
“Wheriver dun they?” she asked, in dialect, her curiosity overcoming her.
Instead of answering he shouted with joy. It was the triumph, to make her speak dialect.
She had one enemy, the man they called Nut-Nat, or Nat-Nut, a cretin, with inturned feet, who came flap-lapping along, shoulder jerking up at every step. This poor creature sold nuts in the public-houses where he was known. He had no roof to his mouth, and the men used to mock his speech.
The first time he came into the George when Anna was there, she asked, after he had gone, her eyes very round:
“Why does he do that when he walks?”
“’E canna ’elp ’isself, Duckie, it’s th’ make o’ th’ fellow.”
She thought about it, then she laughed nervously. And then she bethought herself, her cheeks flushed, and she cried:
“He’s a horrid man.”
“Nay, he’s non horrid; he canna help it if he wor struck that road.”
But when poor Nat came wambling in again, she slid away. And she would not eat his nuts, if the men bought them for her. And when the farmers gambled at dominoes for them, she was angry.
“They are dirty-man’s nuts,” she cried.
So a revulsion started against Nat, who had not long after to go to the workhouse.
There grew in Brangwen’s heart now a secret desire to make her a lady. His brother Alfred, in Nottingham, had caused a great scandal by becoming the lover of an educated woman, a lady, widow of a doctor. Very often, Alfred Brangwen went down as a friend to her cottage, which was in Derbyshire, leaving his wife and family for a day or two, then returning to them. And no one dared gainsay him, for he was a strong-willed, direct man, and he said he was a friend of this widow.
One day Brangwen met his brother on the station.
“Where are you going to, then?” asked the younger brother.
“I’m going down to Wirksworth.”
“You’ve got friends down there, I’m told.”
“Yes.”
“I s’ll have to be lookin’ in when I’m down that road.”
“You please yourself.”
Tom Brangwen was so curious about the woman that the next time he was in Wirksworth he asked for her house.
He found a beautiful cottage on the steep side of a hill, looking clean over the town, that lay in the bottom of the basin, and away at the old quarries on the opposite side of the space. Mrs Forbes was in the garden. She was a tall woman with white hair. She came up the path taking off her thick gloves, laying down her shears. It was autumn. She wore a wide-brimmed hat.
Brangwen blushed to the roots of his hair, and did not know what to say.
“I thought I might look in,” he said, “knowing you were friends of my brother’s. I had to come to Wirksworth.”
She saw at once that he was a Brangwen.
“Will you come in?” she said. “My father is lying down.”
She took him into a drawing-room, full of books, with a piano and a violin-stand. And they talked, she simply and easily. She was full of dignity. The room was of a kind Brangwen had never known; the atmosphere seemed open and spacious, like a mountain-top to him.
“Does my brother like reading?” he asked.
“Some things. He has been reading Herbert Spencer. And we read Browning sometimes.”
Brangwen was full of admiration, deep thrilling, almost reverential admiration. He looked at her with lit-up eyes when she said “we read.” At last he burst out, looking round the room:
“I didn’t know our Alfred was this way inclined.”
“He is quite an unusual man.”
He looked at her in amazement. She evidently had a new idea of his brother: she evidently appreciated him. He looked again at the woman. She was about forty, straight, rather hard, a curious, separate creature. Himself, he was not in love with her, there was something chilling about her. But he
was filled with boundless admiration.
At tea-time he was introduced to her father, an invalid who had to be helped about, but who was ruddy and well-favoured, with snowy hair and watery blue eyes, and a courtly naïve manner that again was new and strange to Brangwen, so suave, so merry, so innocent.
His brother was this woman’s lover! It was too amazing. Brangwen went home despising himself for his own poor way of life. He was a clod-hopper and a boor, dull, stuck in the mud. More than ever he wanted to clamber out, to this visionary polite world.
He was well off. He was as well off as Alfred, who could not have above six hundred a year, all told. He himself made about four hundred, and could make more. His investments got better every day. Why did he not do something? His wife was a lady also.
But when he got to the Marsh, he realized how fixed everything was, how the other form of life was beyond him, and he regretted for the first time that he had succeeded to the farm. He felt a prisoner, sitting safe and easy and unadventurous. He might, with risk, have done more with himself. He could neither read Browning nor Herbert Spencer, nor have access to such a room as Mrs Forbes’s. All that form of life was outside him.
But then, he said he did not want it. The excitement of the visit began to pass off. The next day he was himself, and if he thought of the other woman, there was something about her and her place that he did not like, something cold, something alien, as if she were not a woman, but an inhuman being who used up human life for cold, unliving purposes.
The evening came on, he played with Anna, and then sat alone with his own wife. She was sewing. He sat very still, smoking, perturbed. He was aware of his wife’s quiet figure, and quiet dark head bent over her needle. It was too quiet for him. It was too peaceful. He wanted to smash the walls down, and let the night in, so that his wife should not be so secure and quiet, sitting there. He wished the air were not so close and narrow. His wife was obliterated from him, she was in her own world, quiet, secure, unnoticed, unnoticing. He was shut down by her.