Inside Vasubandhu's Yogacara

Home > Other > Inside Vasubandhu's Yogacara > Page 14
Inside Vasubandhu's Yogacara Page 14

by Ben Connelly


  Okumura, Shohaku. Realizing Genjokoan. Boston: Wisdom Publications, 2010.

  Pine, Red. The Lankavatara Sutra. Berkeley: Counterpoint, 2012.

  Rinbochay, Lati. Mind in Tibetan Buddhism. Valois, NY: Snow Lion, 1980.

  Shun’ei, Tagawa. Living Yogacara. Boston: Wisdom Publications, 2009.

  Waldron, William. The Buddhist Unconscious. Abingdon UK: Routledge, 2003.

  The “Thirty Verses” in Devanagari and Romanized Script

  अथ त्रिंशिकाविज्ञप्तिकारिकाः

  atha triṃśikāvijñaptikārikāḥ

  आत्मधर्मोपचारो हि विविधो यः प्रवर्तते।

  विज्ञानपरिणामेऽसौ परिणामः स च त्रिधा॥१॥

  ātmadharmopacāro hi vividho yaḥ pravartate |

  vijñānapariṇāme ’sau pariṇāmaḥ sa ca tridhā || 1 ||

  विपाको मननाख्यश्च विज्ञप्तिर्विषयस्य च।

  तत्रालयाख्यं विज्ञानं विपाकः सर्वबीजकम्॥२॥

  vipāko mananākhyaś ca vijñaptir viṣayasya ca |

  tatrālayākhyaṃ vijñānaṃ vipākaḥ sarvabījakam || 2 ||

  असंविदितकोपादिस्थानविज्ञप्तिकं च तत्।

  सदा स्पर्शमनस्कारवित्संज्ञाचेतनान्वितम्॥३॥

  asaṃviditakopādisthānavijñaptikaṃ ca tat |

  sadā sparśamanaskāravitsañjñācetanānvitam || 3 ||

  उपेक्षा वेदना तत्रानिवृताव्याकृतं च तत्।

  तथा स्पर्शादयस्तच्च वर्तते स्रोतसौघवत्॥४॥

  upekṣā vedanā tatrānivṛtāvyākṛtaṃ ca tat |

  tathā sparśādayas tac ca vartate srotasaughavat || 4 ||

  तस्य व्यावृत्तिरर्हत्त्वे तदाश्रित्य प्रवर्तते।

  तदालम्बं मनोनाम विज्ञानं मननात्मकम्॥५॥

  tasya vyāvṛtir arhatve tadāśritya pravartate |

  tadālambaṃ manonāma vijñānaṃ mananātmakam || 5 ||

  क्लेशैश्चतुर्भिः सहितं निवृताव्याकृतैः सदा।

  आत्मदृष्ट्यात्ममोहात्ममानात्मस्नेहसंज्ञितैः॥६॥

  kleśaiś caturbhiḥ sahitaṃ nivṛtāvyākṛtaiḥ sadā |

  ātmadṛṣṭyātmamohātmamānātmasnehasañjñitaiḥ || 6 ||

  यत्रजस्तन्मयैरन्यैः स्पर्शाद्यैश्चार्हतो न तत्।

  न निरोधसमापत्तौ मार्गे लोकोत्तरे न च॥७॥

  yatrajas tanmayair anyaiḥ sparśādyaiś cārhato na tat |

  na nirodhasamāpattau mārge lokottare na ca || 7 ||

  द्वितीयः परिणामोऽयं तृतीयः षड्विधस्य या।

  विषयस्योपलब्धिः सा कुशलाकुशलाद्वया॥८॥

  dvitīyaḥ pariṇāmo ’yaṃ tṛtīyaḥ ṣaḍvidhasya yā |

  viṣayasyopalabdhiḥ sā kuśalākuśalādvayā || 8 ||

  सर्वत्रगैर्विनियतैः कुशलैश्चैतसैरसौ।

  सम्प्रयुक्ता तथा क्लेशैरुपक्लेशैस्त्रिवेदना॥९॥

  sarvatragair viniyataiḥ kuśalaiś caitasair asau |

  samprayuktā tathā kleśair upakleśais trivedanā || 9 ||

  आद्याः स्पर्शादयश्छन्दाधिमोक्षस्मृतयः सह।

  समाधिधीभ्यां नियताः श्रद्दाथ ह्रीरपत्रपा॥१०॥

  ādyāḥ sparśādayaś chandādhimokṣasmṛtayaḥ saha |

  samādhidhībhyāṃ niyatāḥ śraddhātha hrirapatrapā || 10 ||

  अलोभादित्रयं वीर्यं प्रश्रब्धिः साप्रमादिका।

  अहिंसा कुशलाः क्लेशा रागप्रतिघमूढयः॥११॥

  alobhādi trayaṃ vīryaṃ praśrabdhiḥ sāpramādikā |

  ahiṃsā kuśalāḥ kleśā rāgapratighamūḍhayaḥ || 11 ||

  मानदृग्विचिकित्साश्च क्रोधोपनहने पुनः।

  म्रक्षः प्रदाश ईर्ष्याथ मात्सर्यं सह मायया॥१२॥

  mānadṛgvicikitsāś ca krodhopanahane punaḥ |

  mrakṣaḥ pradāśa īrṣyātha mātsaryaṃ saha māyayā || 12 ||

  शाठ्यं मदोऽविहिंसा ह्रीरत्रपा स्त्यानमुद्धवः।

  आश्रद्ध्यमथ कौसीद्यं प्रमादो मुषिता स्मृतिः॥१३॥

  śāṭhyaṃ mado vihiṃsāhrīratrapā styānam uddhavaḥ |

  āśraddham atha kausīdyaṃ pramādo muṣitā smṛtiḥ || 13 ||

  विक्षेपोऽसम्प्रजन्यं च कौकृत्यं मिद्धमेव च।

  वितर्कश्च विचारश्चेत्युपक्लेशा द्वये द्विधा॥१४॥

  vikṣepo ’samprajanyaṃ ca kaukṛtyaṃ middham eva ca |

  vitarkaś ca vicāraś cety upakleśā dvaye dvidhā || 14 ||

  पञ्चानां मूलविज्ञाने यथाप्रत्ययमुद्‍भवः।

  विज्ञानानां सह न वा तरङ्गाणां यथा जले॥१५॥

  pañcānāṃ mūlavijñāne yathāpratyayam udbhavaḥ |

  vijñānānāṃ saha na vā taraṅgāṇāṃ yathā jale || 15 ||

  मनोविज्ञानसंभूतिः सर्वदासंज्ञिकादृते।

  समापत्तिद्वयान्मिद्धान्मूर्च्छनादप्यचित्तकात्॥१६॥

  manovijñānasambhūtiḥ sarvadāsañjñikād ṛte |

  samāpattidvayān middhān mūrchanād apy acittakāt || 16 ||

  विज्ञानपरिणामोऽयं विकल्पो यद् विकल्प्यते।

  तेन तन्नास्ति तेनेदं सर्वं विज्ञप्तिमात्रकम्॥१७॥

  vijñānapariṇāmo ’yaṃ vikalpo yad vikalpyate |

  tena tan nāsti tenedaṃ sarvaṃ vijñaptimātrakam || 17 ||

  सर्वबीजं हि विज्ञानं परिणामस्तथा तथा।

  यात्यन्योऽन्यवशाद् येन विकल्पः स स जायते॥१८॥

  sarvabījaṃ hi vijñānaṃ pariṇāmas tathā tathā |

  yāty anyonyavaśād yena vikalpaḥ sa sa jāyate || 18 ||

  कर्मणो वासना ग्राहद्वयवासनया सह।

  क्षीणे पूर्वविपाकेऽन्यद् विपाकं जनयन्ति तत्॥१९॥

  karmaṇo vāsanā grāhadvayavāsanayā saha |

  kṣīṇe pūrvavipāke ’nyadvipākaṃ janayanti tat || 19 ||

&nbs
p; येन येन विकल्पेन यद् यद् वस्तु विकल्प्यते।

  परिकल्पित एवासौ स्वभावो न स विद्यते॥२०॥

  yena yena vikalpena yad yad vastu vikalpyate |

  parikalpita evāsau svabhāvo na sa vidyate || 20 ||

  परतन्त्रस्वभावस्तु विकल्पः प्रत्ययोद्‍भवः।

  निष्पन्नस्तस्य पूर्वेण सदा रहितता तु या॥२१॥

  paratantrasvabhāvas tu vikalpaḥ pratyayodbhavaḥ |

  niṣpannas tasya pūrveṇa sadā rahitatā tu yā || 21 ||

  अत एव स नैवान्यो नानन्यः परतन्त्रतः।

  अनित्यतादिवद् वाच्यो नादृष्टेऽस्मिन् स दृश्यते॥२२॥

  ata eva sa naivānyo nānanyaḥ paratantrataḥ |

  anityatādivad vācyo nādṛṣṭe ’smin sa dṛśyate || 22 ||

  त्रिविधस्य स्वभावस्य त्रिविधां निःस्वभावताम्।

  सन्धाय सर्वधर्माणां देशिता निःस्वभावता॥२३॥

  trividhasya svabhāvasya trividhāṃ niḥsvabhāvatām |

  sandhāya sarvadharmāṇāṃ deśitā niḥsvabhāvatā || 23 ||

  प्रथमो लक्षणेनैव निःस्वभावोऽपरः पुनः।

  न स्वयंभाव एतस्येत्यपरा निःस्वभावता॥२४॥

  prathamo lakṣaṇenaiva niḥsvabhāvo ’paraḥ punaḥ |

  na svayambhāva etasyety aparā niḥsvabhāvatā || 24 ||

  धर्माणां परमार्थश्च स यतस्तथताऽपि सः।

  सर्वकालं तथाभावात् सैव विज्ञप्तिमात्रता॥२५॥

  dharmāṇāṃ paramārthaś ca sa yatas tathatāpi saḥ |

  sarvakālaṃ tathābhāvāt saiva vijñaptimātratā || 25 ||

  यावद् विज्ञप्तिमात्रत्वे विज्ञानं नावतिष्ठति।

  ग्राहद्वयस्यानुशयस्तावन्न विनिवर्तते॥२६॥

  yāvad vijñaptimātratve vijñānaṃ nāvatiṣṭhati |

  grāhadvayasyānuśayastāvan na vinivartate || 26 ||

  विज्ञप्तिमात्रमेवेदमित्यपि ह्युपलम्भतः।

  स्थापयन्नग्रतः किञ्चित् तन्मात्रे नावतिष्ठते॥२७॥

  vijñaptimātram evedam ity api hay upalambhataḥ |

  sthāpayann agrataḥ kiñcit tanmātre nāvatiṣṭhate || 27 ||

  यदालम्बनं ज्ञानं नैवोपलभते तदा।

  स्थितं विज्ञानमात्रत्वे ग्राह्याभावे तदग्रहात्॥२८॥

  yadālambanaṃ vijñānaṃ naivopalabhate tadā |

  sthitaṃ vijñānamātratve grāhyābhāve tadagrahāt || 28 ||

  अचित्तोऽनुपलम्भोऽसौ ज्ञानं लोकोत्तरं च तत्।

  आश्रयस्य परावृत्तिर्द्विधा दौष्ठुल्यहानितः॥२९॥

  acitto ’nupalambho ’sau jñānaṃ lokottaraṃ ca tat |

  āśrayasya parāvṛttir dvidhā dauṣṭhulyahānitaḥ || 29 ||

  स एवानास्रवो धातुरचिन्त्यः कुशलो ध्रुवः।

  सुखो विमुक्तिकायोऽसौ धर्माख्योऽयं महामुनेः॥३०॥

  sa evānasravo dhātur acintyaḥ kuśalo dhruvaḥ |

  sukho vimuktikāyo ’sau dharmākhyo ’yaṃ mahāmuneḥ || 30 ||

  ॥त्रिंशिकाविज्ञप्तिकारिकाः समाप्ताः॥

  triṃśikāvijñaptikārikāḥ samāptāḥ

  English-to-Sanskrit Glossary

  affliction

  kleśa

  aggregate

  skandha

  beneficial

  kuśala

  complete, realized

  (pari)niṣpanna svabhāva

  nature

  conceptualization

  vikalpa

  consciousness of self

  manas

  consciousness

  vijñāna

  dharma body

  dharmakāya

  form

  rūpa

  formation

  saṃskāra

  grasping self and other

  grāha dvaya

  harmful

  akuśala

  imaginary nature

  parikalpita svabhāva

  meditation of cessation

  nirodha samāpatti

  no-self nature

  niḥsvabhāvatā

  other-dependent nature

  paratantra svabhāva

  overturned at root

  āśraya parāvṛtti

  projection only

  vijnapti matra

  projection

  vijnapti

  ripening

  vipāka

  root consciousness

  māla vijñāna

  seed

  bīja

  store(house)

  consciousness

  ālaya vijñāna

  supramundane awareness

  jñāna lokottara

  thought consciousness

  manovijñāna

  three feelings

  trivedana

  thusness

  tathatā

  transformation

  pariṇāma

  Universal Factors

  sense contact

  sparśa

  attention

  manaskāra

  sensation

  vedanā

  perception

  saṃjñā

  volition

  cetanā

  Four Afflictions Associated with Manas

  self view

  ātma dṛṣṭi

  self delusion

  ātma moha

  self pride

  ātma māna

  self love

  ātma sneha

  Specific Factors

  aspiration

  chanda

  resolve

  adhimokṣa

  memory

  smṛti

  concentration

  samādhi

  intellection

  prajñā/dhibhyam

  Beneficial Factors

  faith

  śraddhā

  conscience

  hrī

  humility

  apatrāpya

  nonattachment

  alobha

  nonhatred

  adveṣa

  nondelusion

  amoha

  energy

  vīrya

  tranquility

  praśrabdhi

  carefulness

  apramāda

  equanimity

  upekṣā

  nonviolence

  ahiṃsā

  Afflictions

  desire

  rāga

  aversion

  pratigha

  delusion

  moha

  pride

  māna

  wrong view

  mithyā dṛṣṭi

  doubt

  vicikitsā

  Secondary Afflictions

  anger

 
; krodha

  hatred

  upanāha

  hypocrisy

  mrakṣa

  malice

  pradāśa

  envy

  īrṣyā

  selfishness

  mātsarya

  deceitfulness

  māyā

  guile

  śāṭhya

  arrogance

  mada

  harmfulness

  vihiṃsā

  lack of conscience

  āhrīkya

  lack of humility

  anapatrāpya

  sluggishness

  styāna

  restlessness

  auddhatya

  lack of faith

  āśraddhya

  laziness

  pramāda

  carelessness

  kausīdya

  forgetfulness

  musitasmrtita

  distraction

  viksepa

  unawareness

  samprajna

  Indeterminate Factors

  remorse

  kaukṛtya

  sleepiness

  middha

  initial thought

  vitarka

  analysis

  vicāra

  Index

  A

  Abhidharma

  aggregates in, 51–53

  dharmas in, 28, 29, 75–76, 123, 135

  emphasis of, 29–30

  five specific factors in, 84

  lists in, 91–92

  mindfulness in, 79

  overview, 5–6

  Vasubandhu’s role in, 2, 108

  Abhidharmakosa (Vasubandhu), 75

  afflictions/afflictive emotions

  enlightenment and, 184–85

  four, 20, 63, 64–66

  gross and subtle forms of, 67

  practices for, 7–8, 18, 37–38, 75–77, 157, 195–200

  secondary, 21, 82, 95, 101–4

  six, 21, 95–96

  See also emotions; two barriers

  aggregates, five, 49–52, 57–58, 84–88

  alaya; alayavijnana. See store consciousness

  alienation, 8, 18, 59, 70, 121

  All, The, 31–34, 52, 73, 124, 146–47

  analysis, 21, 105, 106, 130, 159

  anger

  karma and, 82, 132–34

  mindfulness of, 74, 104, 185

  projection and, 129

  self-pride and, 67

  transforming, 125

  See also afflictions/afflictive emotions

  Anguttara Nikaya, 41, 98

  arhats, 71, 72

  Asanga, 2, 3, 45

  atma/atman, 27–28, 155

  attachment, 12–13, 152. See also grasping

  attention, mental factor of, 19, 20, 49, 51–52, 53, 69, 84–85

 

‹ Prev