Valerie

Home > Other > Valerie > Page 22
Valerie Page 22

by Sara Stridsberg


  Cosmo stands in the corridor with a bunch of enormous flowers in her hands. She smells of trees and water and she still remembers that you used to love lilies. Around her is a pall of smoke, or maybe frost, and little white clouds escape from her mouth when she breathes. The ceiling above you changes into sky and in the distance is the sound of the night watchmen disappearing in their clogs with their bunches of keys. She stands in the doorway to the laboratory in her newly washed white coat, and she and her towering boots take a few rapid strides toward you. And she kisses your mouth and your neck and her hands are all over your face. The color of the lining in her coat is gentle and comforting.

  VALERIE: Who are the flowers for?

  COSMO: We got the money.

  VALERIE: What money?

  COSMO: The research money. All the money we applied for. We got it in the end.

  VALERIE: I don’t believe it.

  COSMO: It’s true. We can do everything we want now. No restrictions, no limitations. We can make just mouse girls.

  VALERIE: Just mouse girls?

  COSMO: Just mouse girls.

  VALERIE: No Y genes?

  COSMO: No Y genes.

  VALERIE: No walking abortions?

  COSMO: No abortions.

  VALERIE: You remembered the lilies this time.

  COSMO: I bought lilies, I bought champagne. I forgot to buy cigars.

  VALERIE: How much did we get?

  COSMO: As much as we wanted. And more if we need it.

  She takes your cool hand and pulls you up onto the workbench and she lies behind your back and holds you. Outside the window, hundreds of white albino rabbits are playing between the trees.

  VALERIE: What are the rabbits doing?

  COSMO: I let them out into the park.

  VALERIE: Shall we go out with them?

  COSMO: We’ll sleep for a bit first.

  VALERIE: You’re not leaving now?

  COSMO: I’m going nowhere.

  VALERIE: You bought night flowers filled with sunshine. Do you remember when the night watchman chased us across the park? Your hair always smelled of rain and grass. Your hair still smells of rain … I remember you held my hands above my head, you kissed me so hard I thought I would break.

  COSMO: Sleep now, Ruler of the Universe.

  VALERIE: Where’s the money?

  COSMO: Shh … We’re going to go to sleep now and dream that there isn’t a question about death in any sentence. Death didn’t happen and we weren’t there. We’re going to dream that we’re not in a San Francisco welfare hotel for dying drug addicts and whores. We’re going to dream that I’ve been here all the time. Death isn’t in the same place as us.

  VALERIE: Read me something while I fall asleep.

  COSMO: Do you promise to sleep then?

  VALERIE (faint smile): I swear on my breasts.

  COSMO (opens the manifesto): You’ve never had any breasts to speak of.

  VALERIE: Read it now.

  COSMO: Life in this society being, at best, an utter bore and no aspect of society being at all relevant to women, there remains to civic-minded, responsible, thrill-seeking females only to overthrow the government, eliminate the money system, institute complete automation and destroy the male sex. It is now technically feasible to reproduce without the aid of males and to produce only females. We must begin immediately to do so.

  VALERIE (begins to fall asleep): Keep going. I want to know how it ends.

  COSMO: The female function is to explore and discover the world, solve problems, invent, crack jokes, make music; it is to create a magic world. Every woman knows instinctively that the only wrong is to hurt others and the meaning of life is love … Valerie?

  VALERIE: —

  Cosmogirl holds you in her arms and her embrace is a black expanse of velvet in which to plunge and be enfolded. Desert animals screech in the darkness, waves pound against the shores, nurses turn on the lights in the dormitories at Elmhurst Psychiatric Hospital, Dorothy sleeps her wine-induced slumber surrounded by rose wallpaper in Georgia. When Cosmogirl sees you are no longer awake, she stops reading, takes off her white coat, and drapes it over your shoulders. Then she carefully closes the book.

  AFTERWORD

  AUGUST 2005

  After the novel is finished, I visit the Tenderloin in San Francisco, that small area of affliction in the middle of the city beside the Pacific Ocean. The Bristol Hotel is still a welfare hotel under the auspices of the city and the Tenderloin is still a form of hell. The hotel is said to have improved greatly since the eighties, when Valerie lived there.

  I have never been in a place that puts me so much in mind of death. The smells and the dirt, the vomit marks on the carpets and the wizened figures moving hurriedly up and down the corridors. The mangy cats and dogs, the scraps of food, the wheelchairs. Lost women, lost men.

  They are all near death, they are all sorrowful, all smiling, many with the characteristic red patches on their faces; it is an incurable disease they share. Out on the street are men whispering, “Kill me, just kill me,” and women go in and out in their blood-stained furs.

  The view from most of the rooms is dominated by a gigantic billboard covering the wall of the building opposite. In the entrance there is a soft drink machine and a pay phone. I visit the hotel only a few times, fearful of being contaminated by their ruin. The smells scare me and all the time I long to be sitting in a bar in another part of town, long to be by the ocean. And I never understand what that billboard is trying to sell, but the text is a simple appeal in orange capitals: S T A Y.

  This novel is dedicated to the residents of the Bristol Hotel.

  Sara Stridsberg

  A Note About the Author

  Sara Stridsberg is an internationally acclaimed writer and playwright. She has published seven books of both fiction and nonfiction, and her work has been translated into more than twenty languages. A former member of the Swedish Academy, she is a leading feminist and artist in her native Sweden and around the world. You can sign up for email updates here.

  A Note About the Translator

  Deborah Bragan-Turner has a degree in Scandinavian languages from University College London. She translates Swedish literature, particularly literary fiction and biographies.

  CONTENTS

  TITLE PAGE

  COPYRIGHT NOTICE

  EPIGRAPH

  BAMBILAND

  NEW YORK MAGAZINE, APRIL 25, 1991

  BRISTOL HOTEL, APRIL 25, 1988, THE DAY OF YOUR DEATH

  BRISTOL HOTEL, APRIL 7, 1988, A FEW WEEKS BEFORE THE END

  MANHATTAN CRIMINAL COURT, JUNE 3, 1968

  VENTOR, SUMMER 1945

  MANHATTAN CRIMINAL COURT, JUNE 3, 1968

  VENTOR, SUMMER 1945

  BRISTOL HOTEL, APRIL 9, 1988, YOUR BIRTHDAY

  VENTOR, JUNE 1946

  BRISTOL HOTEL, APRIL 10, 1988

  THE NARRATORS

  VENTOR, SUMMER 1948

  BRISTOL HOTEL, APRIL 11, 1988

  THE OCEANS

  BRISTOL HOTEL, APRIL 12, 1988

  VENTOR, FEBRUARY 1951

  ALLIGATOR REEF, MARCH 1951

  STATE SUPREME COURT, JUNE 13, 1968

  ALLIGATOR REEF, APRIL 1951

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, JULY 2, 1968

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, JULY 13, 1968

  BRISTOL HOTEL, APRIL 13, 1988

  VENTOR, JUNE 1951

  AMERICA, ROAD MOVIE, MAY 1951–OCTOBER 1952

  THE ARCHITECTS

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, JULY 29, 1968

  BRISTOL HOTEL, APRIL 14, 1988

  ALLIGATOR REEF, DECEMBER 1953

  ALLIGATOR REEF, 1953–1954

  ALLIGATOR REEF, WINTER 1955

  BRISTOL HOTEL, APRIL 15, 1988

  ALLIGATOR REEF, SUMMER 1955

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, AUGUST 10, 1968

  LABORATORY PARK

  BRISTOL HOTEL, APRIL 16, 1988

  ALLIGATOR REEF, AUTUMN 1956

>   JACKSONVILLE COLLEGE, EARLY SUMMER 1958

  JACKSONVILLE COLLEGE, LATE SUMMER 1958

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, SEPTEMBER 8, 1968

  UNIVERSITY OF MARYLAND, AUGUST 1958

  BRISTOL HOTEL, APRIL 17, 1988

  UNIVERSITY OF MARYLAND, OCTOBER 1958

  UNIVERSITY OF MARYLAND, FEBRUARY 1959

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, DECEMBER 24, 1968

  CHRISTMAS EVE, CONVERSATION TWO

  CHRISTMAS EVE, CONVERSATION THREE

  UNIVERSITY OF MARYLAND, AUTUMN 1959

  THE PSYCHOANALYSTS

  BRISTOL HOTEL, APRIL 18, 1988

  UNIVERSITY OF MARYLAND, AUGUST 1962

  THE TENDERLOIN, WINTER 1987, ONE YEAR BEFORE YOUR DEATH

  UNIVERSITY OF MARYLAND, 1963

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, APRIL 1969

  SWANNING AROUND IN THE SCIENCES I

  SWANNING AROUND IN THE SCIENCES II

  NEW YORK, SUMMER 1966

  BRISTOL HOTEL, APRIL 19, 1988

  THE FACTORY

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, MAY 14, 1969

  NEW YORK, OCTOBER 1967

  “GREAT ART”

  ELIZABETH DUNCAN AND DEATH, SEPTEMBER 1967

  NOTICE TO UNKNOWN WRITERS

  CHELSEA HOTEL, NOVEMBER 1967

  YOUR LONG SILENCES WITH COSMO

  BRISTOL HOTEL, APRIL 20, 1988

  THE FACTORY, DECEMBER 1967

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, JUNE 1969

  CHELSEA HOTEL, FEBRUARY 1968

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, JUNE 1969

  BRISTOL HOTEL, APRIL 21, 1988

  NEW YORK–COLLEGE PARK, MARCH 1968

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, JULY 1969

  COSMOGIRL MY LOVE

  ELMHURST PSYCHIATRIC HOSPITAL, JULY 15, 1969

  THE FACTORY, LATER IN MARCH 1968

  MOVIE STAR 1968

  THE PARASITES

  LOVE VALERIE

  NEW YORK, MAY 1968

  CHELSEA HOTEL, MAY 1968

  MISSION DISTRICT, SAN FRANCISCO, MAY 1968

  NEW YORK, MAY 1968

  CHELSEA HOTEL, STILL MAY 1968

  BRISTOL HOTEL, APRIL 23, 1988

  MAX’S KANSAS CITY, MAY 1968

  THE PRESIDENTS

  33 UNION SQUARE, JUNE 3, 1968

  FILM SEQUENCE, THE LAST ONE FROM THE FACTORY

  ANDY AND DEATH

  ARITHMETIC AND SURFING I

  ARITHMETIC AND SURFING II

  ARITHMETIC AND SURFING III

  NEW YORK STATE PRISON FOR WOMEN, 1969–1971

  BRISTOL HOTEL, APRIL 25, 1988, THE LAST DAY

  AMERICA, LIFE IS A COURT CASE

  ON THE OTHER SIDE OF THE ALPHABET

  BRISTOL HOTEL, APRIL 25, 1988, DURING THE NIGHT

  ONE LAST ROOM LIT UP, ONE EXPLODING LILY IN THE DARKNESS

  AFTERWORD

  A NOTE ABOUT THE AUTHOR AND TRANSLATOR

  COPYRIGHT

  Farrar, Straus and Giroux

  120 Broadway, New York 10271

  Copyright © 2006 by Sara Stridsberg

  Translation copyright © 2019 by Deborah Bragan-Turner

  All rights reserved

  Originally published in 2006 by Albert Bonniers Förlag, Sweden, as Drömfakulteten—tillägg till sexualteorin

  English translation originally published in 2019 by MacLehose Press, Great Britain, as The Faculty of Dreams

  English translation published in the United States by

  Farrar, Straus and Giroux

  First American edition, 2019

  E-book ISBN: 978-0-374-72061-2

  Our e-books may be purchased in bulk for promotional, educational, or business use. Please contact the Macmillan Corporate and Premium Sales Department at 1-800-221-7945, extension 5442, or by e-mail at [email protected].

  www.fsgbooks.com

  www.twitter.com/fsgbooks • www.facebook.com/fsgbooks

 

 

 


‹ Prev