by A E Housman
Nuns fret not at their convent’s narrow room, and the eighteenth century, except for a few malcontents, was satisfied with what its leading poets provided. ‘It is surely superfluous’ says Johnson ‘to answer the question that has once been asked, whether Pope was a poet, otherwise than by asking in return, if Pope be not a poet, where is poetry to be found?’ It is to be found, Dr Johnson, in Dr Watts.
Soft and easy is thy cradle;
Coarse and hard thy Saviour lay,
When his birthplace was a stable
And his softest bed was hay.
That simple verse, bad rhyme and all, is poetry beyond Pope. It is to be found again, Samuel, in your namesake Benjamin, as tough a piece of timber as yourself.
What gentle ghost, besprent with April dew,
Hails me so solemnly to yonder yew,
And beckoning woos me, from the fatal tree,
To pluck a garland for herself or me?
When Pope imitated that, he got no nearer than this:
What beck’ning ghost along the moon-light shade
Invites my steps and points to yonder glade?
’Tis she! — but why that bleeding bosom gor’d, etc.
When I hear anyone say, with defiant emphasis, that Pope was a poet, I suspect him of calling in ambiguity of language to promote confusion of thought. That Pope was a poet is true; but it is one of those truths which are beloved of liars, because they serve so well the cause of falsehood. That Pope was not a poet is false; but a righteous man, standing in awe of the last judgment and the lake which burneth with fire and brimstone, might well prefer to say it.
It is impossible to admire such poetry as Pope’s so wholeheartedly as Johnson did, and to rest in it with such perfect contentment, without losing the power to appreciate finer poetry or even to recognise it when met. Johnson’s unlucky frankness in letting the world know how he was affected by Lycidas has earned his critical judgment discredit enough; but consider also his response to poetry which, though somehow written in the eighteenth century, is of an alien strain and worthy of other ages; consider his attitude to Collins. For Collins himself he felt esteem and liking, and his kind heart must have made him wish to speak well of his friend’s poetry; but he was an honest man, and could not.
The first impediment, I said, to dealing with the subject of poetry is the native ambiguity of the term. But the course of these remarks has now brought us to a point where another and perhaps greater difficulty awaits us in determining the competence or incompetence of the judge, that is the sensibility or insensibility of the percipient. Am I capable of recognising poetry if I come across it? Do I possess the organ by which poetry is perceived? The majority of civilised mankind notoriously and indisputably do not; who has certified me that I am one of the minority who do? I may know what I like and admire, I may like and admire it intensely; but what makes me think that it is poetry? Is my reason for thinking so anything more than this: that poetry is generally esteemed the highest form of literature, and that my opinion of myself forbids me to believe that what I most like and admire is anything short of the highest? Yet why be unwilling to admit that perhaps you cannot perceive poetry? Why think it necessary to your self-respect that you should? How many of the good and great, how many saints and heroes have possessed this faculty? Can you hear the shriek of the bat? Probably not; but do you think the less of yourself on that account? do you pretend to others, or even try to persuade yourself, that you can? Is it an unbearable thing, and crushing to self-conceit, to be in the majority?
If a man is insensible to poetry, it does not follow that he gets no pleasure from poems. Poems very seldom consist of poetry and nothing else; and pleasure can be derived also from their other ingredients. I am convinced that most readers, when they think that they are admiring poetry, are deceived by inability to analyse their sensations, and that they are really admiring, not the poetry of the passage before them, but something else in it, which they like better than poetry.
To begin with a very obvious instance. I have been told by devout women that to them the most beautiful poetry is Keble’s. Keble is a poet; there are things in The Christian Year which can be admired by atheists; but what devout women most prize in it, as Keble himself would have wished, is not its poetry; and I much doubt whether any of them, if asked to pick out the best poem in the book, would turn at once to the Second Sunday after Easter. Good religious poetry, whether in Keble or Dante or Job, is likely to be most justly appreciated and most discriminatingly relished by the undevout.
Again, there existed in the last century a great body of Wordsworthians, as they were called. It is now much smaller; but true appreciation of Wordsworth’s poetry has not diminished in proportion: I suspect that it has much increased. The Wordsworthians, as Matthew Arnold told them, were apt to praise their poet for the wrong things. They were most attracted by what may be called his philosophy; they accepted his belief in the morality of the universe and the tendency of events to good; they were even willing to entertain his conception of nature as a living and sentient and benignant being, a conception as purely mythological as the Dryads and the Naiads. To that thrilling utterance which pierces the heart and brings tears to the eyes of thousands who care nothing for his opinions and beliefs they were not noticeably sensitive; and however justly they admired the depth of his insight into human nature and the nobility of his moral ideas, these things, with which his poetry was in close and harmonious alliance, are distinct from poetry itself.
When I examine my mind and try to discern clearly in the matter, I cannot satisfy myself that there are any such things as poetical ideas. No truth, it seems to me, is too precious, no observation too profound, and no sentiment too exalted to be expressed in prose. The utmost that I could admit is that some ideas do, while others do not, lend themselves kindly to poetical expression; and that these received from poetry an enhancement which glorifies and almost transfigures them, and which is not perceived to be a separate thing except by analysis.
‘Whosoever will save his life shall lose it, and whosoever will lose his life shall find it.’ That is the most important truth which has ever been uttered, and the greatest discovery ever made in the moral world; but I do not find in it anything which I should call poetical. On the other hand, when Wisdom says in the Proverbs ‘He that sinneth against me wrongeth his own soul; all they that hate me, love death,’ that is to me poetry, because of the words in which the idea is clothed; and as for the seventh verse of the forty-ninth Psalm in the Book of Common Prayer, ‘But no man may deliver his brother, nor make agreement unto God for him,’ that is to me poetry so moving that I can hardly keep my voice steady in reading it. And that this is the effect of language I can ascertain by experiment: the same thought in the bible version, ‘None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,’ I can read without emotion.
Poetry is not the thing said but a way of saying it. Can it then be isolated and studied by itself? for the combination of language with its intellectual content, its meaning, is as close a union as can well be imagined. Is there such a think as pure unmingled poetry, poetry independent of meaning?
Even when poetry has a meaning, as it usually has, it may be inadvisable to draw it out. ‘Poetry gives most pleasure’ said Coleridge ‘when only generally and not perfectly understood;’ and perfect understanding will sometimes almost extinguish pleasure. The Haunted Palace is one of Poe’s best poems so long as we are content to swim in the sensations it evokes and only vaguely to comprehend the allegory. We are roused to discomfort, at least I am, when we begin to perceive how exact in detail the allegory is; when it dawns upon us that the fair palace door is Roderick Usher’s mouth, the pearl and ruby his teeth and lips, the yellow banners his hair, the ramparts plumed and pallid his forehead, and when we are reduced to hoping, for it is no more than a hope, that the wingèd odours have no connexion with hair-oil.
Meaning is of the intellect, poetry is not. If it were, the eig
hteenth century would have been able to write it better. As matters actually stand, who are the English poets of that age in whom pre-eminently one can hear and recognise the true poetic accent emerging clearly from the contemporary dialect? These four: Collins, Christopher Smart, Cowper, and Blake. And what other characteristic had these four in common? They were mad. Remember Plato: ‘He who without the Muses’ madness in his soul comes knocking at the door of poesy and thinks that art will make him anything fit to be called a poet, finds that the poetry which he indites in his sober senses is beaten hollow by the poetry of madmen.’
That the intellect is not the fount of poetry, that it may actually hinder its production, and that it cannot even be trusted to recognise poetry when produced, is best seen in the case of Smart. Neither the prize founded in this University by the Rev. Thomas Seaton nor the successive contemplation of five several attributes of the Supreme Being could incite him to good poetry while he was sane. The only poem by which he is remembered, a poem which came to its own in the kinder climate of the nineteenth century and has inspired one of the best poems of the twentieth, was written, if not, as tradition says, in actual confinement, at any rate very soon after release; and when the eighteenth century, the age of sanity and intelligence, collected his poetical works, it excluded this piece as ‘bearing melancholy proofs of the recent estrangement of his mind.’
Collins and Cowper, though they saw the inside of mad-houses, are not supposed to have written any of their poetry there; and Blake was never mad enough to be locked up. But elements of their nature were more or less insurgent against the centralised tyranny of the intellect, and their brains were not thrones on which the great usurper could sit secure. And so it strangely came to pass that in the eighteenth century, the age of prose and of unsound or unsatisfying poetry, there sprang up one well of the purest inspiration. For me the most poetical of all poets is Blake. I find his lyrical note as beautiful as Shakespeare’s and more beautiful than anyone else’s; and I call him more poetical than Shakespeare, even though Shakespeare has so much more poetry, because poetry in him preponderates more than in Shakespeare over everything else, and instead of being confounded in a great river can be drunk pure from a slender channel of its own. Shakespeare is rich in thought, and his meaning has power of itself to move us, even if the poetry were not there: Blake’s meaning is often unimportant or virtually non-existent, so we can listen with all our hearing to his celestial tune.
Even Shakespeare, who had so much to say, would sometimes pour out his loveliest poetry in saying nothing.
Take O take those lips away
That so sweetly were forsworn,
And those eyes, the break of day,
Lights that do mislead the morn;
But my kisses bring again,
bring again,
Seals of love, but seal’d in vain,
seal’d in vain.
That is nonsense; but it is ravishing poetry. When Shakespeare fills such poetry with thought, and thought which is worthy of it, as in Fear no more the heat o’ the sun or O mistress mine, where are you roaming?, those songs, the very summits of lyrical achievement, are indeed greater and more moving poems, but I hardly know how to call them more poetical.
Now Blake again and again, as Shakespeare now and then, gives us poetry neat, or adulterated with so little meaning that nothing except poetic emotion is perceived and matters.
Hear the voice of the Bard,
Who past, present and future sees;
Whose ears have heard
The Holy Word
That walk’d among the ancient trees,
Calling the lapsèd soul
And weeping in the evening dew;
That might control
The starry pole
And fallen, fallen light renew.
‘O Earth, O Earth, return!
Arise from out the dewy grass;
Night is worn,
And the morn
Rises from the slumberous mass.
‘Turn away no more;
Why wilt thou turn away?
The starry floor,
The watery shore
Is giv’n thee till the break of day.’
That mysterious grandeur would be less grand if it were less mysterious; if the embryo ideas which are all that it contains should endue form and outline, and suggestion condense itself into thought.
Memory, hither come
And tune your merry notes;
And while upon the wind
Your music floats
I’ll pore upon the stream
Where sighing lovers dream,
And fish for fancies as they pass
Within the watery glass.
That answers to nothing real; memory’s merry notes and the rest are empty phrases, not things to be imagined; the stanza does but entangle the reader in a net of thoughtless delight. The verses which I am now going to read probably possessed for Blake a meaning, and his students think they have found it; but the meaning is a poor foolish disappointing thing in comparison with the verses themselves.
My Spectre around me night and day
Like a wild beast guards my way;
My Emanation far within
Weeps incessantly for my sin.
A fathomless and boundless deep,
There we wander, there we weep;
On the hungry craving wind
My Spectre follows thee behind.
He scents thy footsteps in the snow
Wheresoever thou dost go:
Through the wintry hail and rain
When wilt thou return again?
Dost thou not in pride and score
Fill with tempests all my morn,
And with jealousies and fears
Fill my pleasant nights with tears?
Seven of my sweet loves thy knife
Has bereavèd of their life.
Their marble tombs I built with tears
And with cold and shuddering fears.
Seven more loves weep night and day
Round the tombs where my loves lay,
And seven more loves attend each night
Around my couch with torches bright.
And seven more loves in my bed
Crown with wine my mournful head,
Pitying and forgiving all
Thy transgressions great and small.
When wilt thou return and view
My loves, and them to life renew?
When wilt thou return and live?
When wilt thou pity as I forgive?
I am not equal to framing definite ideas which would match that magnificent versification and correspond to the strong tremor of unreasonable excitement which those words set up in some region deeper than the mind. Lastly take this stanza, addressed ‘to the Accuser who is the God of this World’.
Tho’ thou art worshipped by the names divine
Of Jesus and Jehovah, thou art still
The Son of Morn in weary night’s decline,
The lost traveller’s dream under the hill.
It purports to be theology: what theological sense, if any, it may have, I cannot imagine and feel no wish to learn; it is pure and self-existent poetry, which leaves no room in me for anything besides.
In most poets, as I said, poetry is less often found thus disengaged from its usual concomitants, from certain things with which it naturally unites itself and seems to blend indistinguishably. For instance:
Sorrow, that is not sorrow, but delight;
And miserable love, that is not pain
To hear of, for the glory that redounds
Therefrom to human kind, and what we are.
The feeling with which those lines are read is composite, for one constituent is supplied by the depth and penetrating truth of the thought. Again:
Though love repine and reason chafe,
There came a voice without reply, —
‘’Tis man’s perdition to be safe,
When for the truth he ou
ght to die.’
Much of the emotion kindled by that verse can be referred to the nobility of the sentiment. But in these six simple words of Milton —
Nymphs and shepherds, dance no more —
what is it that can draw tears, as I know it can, to the eyes of more readers than one? What in the world is there to cry about? Why have the mere words the physical effect of pathos when the sense of the passage is blithe and gay? I can only say, because they are poetry, and find their way to something in man which is obscure and latent, something older than the present organisation of his nature, like the patches of fen which still linger here and there in the drained lands of Cambridgeshire.
Poetry indeed seems to me more physical than intellectual. A year or two ago, in common with others, I received from America a request that I would define poetry. I replied that I could no more define poetry than a terrier can define a rat, but that I thought we both recognised the object by the symptoms which it provokes in us. One of these symptoms was described in connexion with another object by Eliphaz the Temanite: ‘A spirit passed before my face: the hair of my flesh stood up.’ Experience has taught me, when I am shaving of a morning, to keep watch over my thoughts, because, if a line of poetry strays into my memory, my skin bristles so that the razor ceases to act. This particular symptom is accompanied by a shiver down the spine; there is another which consists in a constriction of the throat and a precipitation of water to the eyes; and there is a third which I can only describe by borrowing a phrase from one of Keats’s last letters, where he says, speaking of Fanny Brawne, ‘everything that reminds me of her goes through me like a spear.’ The seat of this sensation is the pit of the stomach.