Complete Works of Frances Burney

Home > Other > Complete Works of Frances Burney > Page 643
Complete Works of Frances Burney Page 643

by Frances Burney


  This ended all his internal contest; and he is gone this very morning to town to procure a passport and a passage in some vessel bound to Holland.

  So unused are we to part, never yet for a week having been separated during the eight years of our union, that our first idea was going together, and taking our Alex; and certain I am nothing would do me such material and mental good as so complete a change of scene; but the great expense of the voyage and journey, and the inclement season for our little boy, at length finally settled us to pray only for a speedy meeting. But I did not give it up till late last night, and am far from quite reconciled to relinquishing it even now.

  He has no intention to go to France, or he would make an effort to pass by Calais, which would delightfully shorten the passage; but he merely means to remain at the Hague while he sends over his procuration, and learns how soon he may hope to reap its fruits. page 196

  Westhamble, 16th December, 1800. He is returned, my dearest father, already! MY joy and surprise are so great I seem in a dream. I have just this moment a letter from him, written at Gravesend. What he has been able to arrange as to his affairs, I know not; and just now cannot care, so great is my thankfulness for his safety and return. He waits in the river for his passport, and will, when he obtains it, hasten, I need not say, to Westhamble.

  HOME MATTERS.

  (Madame d’Arblay to Dr. Burney.) Westhamble, September i, 1801. A carpet we have-though not yet spread, as the chimney is unfinished, and room incomplete. Charles brought us the tapis-so that, in fact, we have yet bought nothing for our best room — and meant, — for our own share — to buy a table . . . and if my dearest father will be so good — and so naughty at once, as to crown our salle d’audience with a gift we shall prize beyond all others, we can think only of a table. Not a dining one, but a sort of table for a little work and a few books, — en ala — without which, a room looks always forlorn. I need not say how we shall love it; and I must not say how we shall blush at it; and I cannot say how we feel obliged at it — for the room will then be complete in love-offerings. Mr. Locke finished glazing or polishing his impression border for the chimney on Saturday. It will be, I fear, his last work of that sort, his eyes, which are very longsighted, now beginning to fail and weaken at near objects.

  My Alex intends very soon, he says, to marry-and, not long since, with the gravest simplicity, he went up to Mr William Locke, who was here with his fair bride, and said, “How did you get that wife, William? because I want to get such a one — and I don’t know which is the way.” And he is now actually employed in fixing sticks and stones at convenient distances, upon a spot very near our own, where he means to raise a suitable structure for his residence, after his nuptials. You will not think he has suffered much time to be wasted before he has begun deliberating upon his conjugal establishment.

  We spent the greatest part of last week in visits at Norbury

  Park, to meet M. de Lally, whom I am very sorry you missed.

  He is delightful in the country full of resources, of gaiety, of intelligence, of good humour and mingling powers of instruction. with entertainment. He has read us several fragments of works of his own, admirable in eloquence, sense, and feeling - chiefly parts of tragedies, and all referring to subjects next his heart, and clearest in his head; namely, the French Revolution and its calamities, and filial reverence and enthusiasm for injured parents.

  CONTEMPLATED JOURNEY To FRANCE.

  (Madame d’Arblay to Dr. Burney.) Westhamble, October 3, 1801. God avert mischief from this peace, my dearest father! For in our hermitage you may imagine, more readily than I can express, the hopes and happiness it excites. M. d’Arblay now feels paid for his long forbearance, his kind patience, and compliance with my earnest wishes not to revisit his native land while we were at war with it. He can now go with honour as well as propriety - for every body, even the highest personages, will rather expect he should make the journey as a thing of course, than hear of it as a proposition for deliberation. He will now have his heart’s desire granted, in again seeing his loved and respectable uncle,-and many relations, and more friends, and his own native town, as well as soil; and he will have the delight of presenting to that uncle, and those friends, his little pet Alex. With all this gratification to one whose endurance of such a length of suspense, and repetition of disappointment, I have observed with gratitude, and felt with sympathy-must not I, too, find pleasure? Though, on my side, many are the drawbacks - but I ought not, and must not, listen to them. We shall arrange our affairs with all the speed in our power, after the ratification is arrived, for saving the cold and windy weather; but the approach of winter is unlucky, as it will lengthen our stay, to avoid travelling and voyaging during its severity - unless, indeed, any internal movement, or the menace of any, should make frost and snow secondary fears, and induce us to scamper off. But the present is a season less liable in all appearance to storms, than the seasons that may follow. Fates, joy, and pleasure, will probably for some months occupy the public in France - and it will not be till Page 198 those rejoicings are past, that they will set about weighing causes of new commotion, the rights of their governors, or the means, or desirability of changing them. I would far rather go immediately, than six months hence.

  [The projected journey of Madame d’Arblay with her husband did not take place this year; the season being already advanced, and their little boy not strong enough to bear the fatigue of such an expedition. Monsieur d’Arblay went alone to France.]

  M. D’ARBLAY’s ROUGH SEA PASSAGE.

  (Madame d’Arblay to Dr. Burney.) Westhamble, November 11, 1801. I did not purpose writing to my dearest father till my suspense and inquietude were happily removed by a letter from France; but as I find he is already anxious himself, I will now relate all I yet know of my dearest traveller’s history. On Wednesday the 28th of October, he set off for Gravesend. A vessel, he was told, was ready for sailing,- and would set off the following day. He secured his passage, and took up his abode at an inn, whence he wrote me a very long letter, in full hope his next would be from his own country. But Thursday came, and no sailing — though the wind was fair, and the weather then calm: he amused his disappointment as well as he could by visiting divers gardeners, and taking sundry lessons for rearing and managing asparagus. Friday, also, came-and still no sailing! He was more and more vexed; but had recourse then to a chemist, with whom he revised much of his early knowledge. Saturday followed — no sailing! and he found the people waited on and on, in hopes of more passengers, though never avowing their purpose, His patience was now nearly exhausted, and he went and made such vifs remonstrances that he almost startled the managers. They pretended the ballast was all they stayed for : he offered to aid that himself; and actually went to work, and never rested till the vessel was absolutely ready: orders, enfin, were given for sailing next morning, though he fears, with all his skill, and all his eloquence, and all his aiding, they were more owing to the arrival of four passengers than to his exertions. That night, October the 31st, he went on board; and November the 1st he set sail at five o’clock in the morning. Page 199

  You know how high a wind arose on Sunday the 1st, and how dreadful a storm succeeded, lasting all night, all Monday, and all night again. How thankful, how grateful am I to have heard of his safety since so terrifying a period. They got on, with infinite difficulty and danger, as far as Margate; they there took anchor, and my kind voyager got a letter for me sent on shore, “moyennant un schelling .”(164) To tell you my gratitude in knowing him safe after that tempest — no I cannot! Your warm affections, my dearest father, will easily paint to you my thankfulness.

  Next, they got on to Deal, and here anchored again, for the winds, though they abated on shore, kept violent and dangerous near the coast. Some of the passengers went on shore, and put two letters for me in the post, assuring me all was safe. These two passengers, who merely meant to dine on shore, and see the town, were left behind. The sea rose so high, no boat could pu
t off to bring them back; and, though the captain hoisted a flag to announce he was sailing, there was no redress. They had not proceeded a league before the sea grew yet more rough and perilous, and the captain was forced to hoist a flag of distress. Everything in the vessel was overset; my poor M. d’Arblay’s provision-basket flung down, and its contents demolished; his bottle of wine broken by another toss, and violent fall, and he was nearly famished. The water now began to get into the ship, all hands were at work that could work, and he, my poor voyager, gave his whole noble strength to the pump, till he was so exhausted, so fatigued, so weakened, that with difficulty he could hold a pen to repeat that still — I might be tranquille, for all danger was again over. A pilot came out to them from Dover, for seven guineas, which the higher of the passengers subscribed for (and here poor M. d’A. was reckoned of that class], and the vessel was got into the port at Dover, and the pilot, moyennant un autre schelling, put me again a letter, with all these particulars, into the post.

  This was Thursday the 5th. The sea still so boisterous, the vessel was unable to cross the water. The magistrates at Dover permitted the poor passengers all to land; and M. d’Arblay wrote to me again, from the inn, after being regaled with an excellent dinner, of which he had been much in want. Here they met again the two passengers lost at Deal, who, in hopes of this circumstance, had travelled post from thence to Dover. Here, too, M. d’A. met the Duke de Duras, an hereditary officer of the crown, but who told him, since peace was made, and all hope seemed chased of a proper return to his country, he was going, incognito, to visit a beloved old mother, whom he had not seen for eleven years. “I have no passport,” he said, “for France , but I mean to avow myself to the commissary at Calais, and tell him I know I am not erased, nor do I demand to be so. I only solicit an interview with a venerable parent. Send to Paris, to beg leave for it. You may put me in Prison till the answer arrives; but, for mercy, for humanity’s sake, suffer me to wait in France till then! guarded as you please!” This is his Purposed address — which my M. d’A. says he heard, avec les larmes aux yeux.(165) I shall long to hear the event.

  On Friday, November 6th, M. d’A. wrote me two lines:”Nov. 6, 1801. — ,Je pars! the wind is excellent — au revoir.” This is dated ten o’clock in the morning. I have not had a word since.

  [in the original edition here follow three letters, in French, from M. d’Arblay to his wife. From these letters we translate the following extracts.-ED.

  “Paris. “I do not yet know positively when it will be possible for me to go to see my uncle. The settlement of my claim of half-pay is anything but advanced. . . . To-morrow morning I have an appointment with Du Taillis, aide-de-camp to Berthler (the French minister of war). When I leave him, I hope to see Talleyrand; but what I most particularly desire is, not to depart without having at least a glimpse of the first Consul (Napoleon), that man so justly celebrated. . . . In reference to the obligation which we, formerly on the list of emigrants, have to him, Narbonne said to me to-day, ‘He has set all our heads on our shoulders.’ I like this expression.”

  “ Paris, November 16, 1801. “La Tour Maubourg, one of the companions of General Lafayette, wished to marry his daughter to an emigrant whose name was not yet struck off the list. He obtained an interview with the first Consul, at which he entered into details on the matter, without attempting to conceal the objections which might be taken to the requested erasement of the young man’s name from the list of emigrants. Bonaparte interrupted him and said, ‘Is the young man agreeable to your daughter?’ ‘Yes, General.’-’ ‘Is he agreeable to you, M. de Maubourg?’ ‘Very much so, General.’— ‘Well then, the man whom you judge worthy to enter into such a family as yours, is surely worthy also to be a French citizen.’”

  “15th Frimaire (December 6), 1801. “According to all appearance, my dearest, I shall not obtain the settlement I ask for. Everybody says that nothing could be more just than my demand, but so many persons who have served all through the war are at present on half-pay, that I am desperately afraid it will be the same with my past services as with my property, and for the same reason-the impossibility of satisfying all demands, however well founded. Meanwhile, my dearest, it is impossible to conceal from ourselves that we have been living, for some years, with all our economy, on resources which are now either exhausted, or very nearly so. The greater part of our income [Fanny’s pension] is anything but certain, yet what should we do if that were to fail us? The moral of this discourse is, that while I am fit for something, it is my duty, as a husband and a father, to try what can be done to secure for us, if possible, an old age of absolute independence; and for our little one a position which may prevent his being a burden to us. . . .

  “. . . The consuls in England have not yet been nominated. The consulship in London will be well worth having, and perhaps, although there will be plenty of candidates, it might not be impossible for me to obtain it. It is at least probable that I could get appointed to one of the sea-ports. . . .

  “. . . Answer me at once, I beg of you. Think if this plan is opposed to any of your tastes; for you know there is only one possible happiness for me. Need I say more?”)

  SUGGESTED ABANDONMENT’ OF CAMILLA COTTAGE.

  (Madame d’Arblay to M. d’Arblay.) Westhamble, December 15, 1801. The relief, the consolation of your frequent letters I can never express, nor my grateful sense of your finding time for them, situated as you now are-, and yet that I have this moment read, of the 15 Frimaire, has made my heart ache heavily. Our hermitage is so dear to me-our book-room, ‘so precious, and in its retirement, its beauty of prospect, form, convenience, and comforts, so impossible to replace, that I sigh, and deeply, in thinking of relinquishing it. Your happiness, however, is now all mine; if deliberately therefore, you wish to try a new system, I will surely try it, with you, be it what it may. I will try any thing but what I try now — absence! Think, however, well, mon tr s cher ami, before you decide upon any occupation that robs you of being master of your own time, leisure, hours, gardening, scribbling, and reading.

  In the happiness you are now enjoying, while it Is SO new to you, you are perhaps unable to appreciate your own value of those six articles, which, except in moments of your bitter regret at the privation of your first friends and beloved country, have made your life so desirable. Weigh, weigh it well in the detail. I cannot write.

  Should you find the sum total preponderate in favour of your new scheme, I will say no more. All schemes will to me be preferable to seeing you again here, without the same fondness for the place, and way of life, that has made it to me what it has been. With regard to the necessity or urgency of the measure, I could say much that I cannot write. You know now I can live with you, and you know I am not without views, as well as hopes, of ameliorating our condition.

  I will fully discuss the subject with our oracle.(166) His kindness, his affection for you! Yesterday, when I produced your letter, and the extracts from M. Necker, and was going to read some, he said, in that voice that is so penetratingly sweet, when he speaks from his heart— “I had rather hear one line of d’Arblay’s than a volume of M. Necker’s,” — yet at the same time begging to peruse the MS. when I could spare it. I wish you could have heard the tone in which he pronounced those words: it vibrated on my ears all day.

  I have spent near two hours upon this theme with our dearest oracle and his other half He is much affected by the idea of any change that may remove us from his daily sight; but, with his unvarying disinterestedness, says he thinks such a place would be fully acquitted by you. If it is of consul here, in London, he is sure you would fill up all its functions even admirably. I put the whole consideration into your own hands , what, upon mature deliberation, you judge to be best, I will abide by. Heaven guide and speed your determination!

  M. D’ARBLAY’S PROPOSED RETIREMENT FROM MILITARY SERVICE.

  1802.

  [The beginning of this year was attended with much anxiety to Madame d’Arblay. Her husband, dis
appointed in the hopes suggested by his friends, of his receiving employment as French commercial consul in London, directed his efforts to obtaining his half-pay on the retired list of French officers. This was promised, on condition that he should previously serve at St. Domingo, where General Leclerc was then endeavouring to put down Toussaint’s insurrection. He accepted the appointment conditionally on his being allowed to retire as soon as that expedition should be ended. This, he was told, was impossible, and he therefore hastened back to his family towards the end of January.

  In February, a despatch followed him from General Berthier, then minister at war, announcing that his appointment was made out, and on his own terms. ‘To this M. d’Arblay wrote his acceptance, but repeated a stipulation he had before made, that while he was ready to fight against the enemies of the Republic, yet, should future events disturb the peace lately established between France and England, it was his unalterable determination never to take up arms against the British government. As this determination had already been signified by M. d’Arblay, he waited not to hear the result of its repetition, but set off again for Paris to receive orders, and proceed thence to St. Domingo.

  After a short time he was informed that his stipulation of never taking up arms against England could not be accepted, and that his military appointment was in consequence annulled. Having been required at the Alien office, on quitting England, to engage that he would not return for the space of one year, he now proposed that Madame d’Arblay, with her little boy, should join him in France:-and among the following letters will be found several in which she describes her first impressions on reaching that country, and the society to which she was introduced.] Page 204

 

‹ Prev