Complete Works of Aldous Huxley

Home > Literature > Complete Works of Aldous Huxley > Page 10
Complete Works of Aldous Huxley Page 10

by Aldous Huxley


  “Look!” said Anne suddenly, and pointed. On the opposite side of the valley, at the crest of the ridge, a cloud of dust flushed by the sunlight to rosy gold was moving rapidly along the sky-line. “It’s Ivor. One can tell by the speed.”

  The dust cloud descended into the valley and was lost. A horn with the voice of a sea-lion made itself heard, approaching. A minute later Ivor came leaping round the corner of the house. His hair waved in the wind of his own speed; he laughed as he saw them.

  “Anne, darling,” he cried, and embraced her, embraced Mary, very nearly embraced Mr. Scogan. “Well, here I am. I’ve come with incredulous speed.” Ivor’s vocabulary was rich, but a little erratic. “I’m not late for dinner, am I?” He hoisted himself up on to the balustrade, and sat there, kicking his heels. With one arm he embraced a large stone flower-pot, leaning his head sideways against its hard and lichenous flanks in an attitude of trustful affection. He had brown, wavy hair, and his eyes were of a very brilliant, pale, improbable blue. His head was narrow, his face thin and rather long, his nose aquiline. In old age — though it was difficult to imagine Ivor old — he might grow to have an Iron Ducal grimness. But now, at twenty-six, it was not the structure of his face that impressed one; it was its expression. That was charming and vivacious, and his smile was an irradiation. He was forever moving, restlessly and rapidly, but with an engaging gracefulness. His frail and slender body seemed to be fed by a spring of inexhaustible energy.

  “No, you’re not late.”

  “You’re in time to answer a question,” said Mr. Scogan. “We were arguing whether Amour were a serious matter or no. What do you think? Is it serious?”

  “Serious?” echoed Ivor. “Most certainly.”

  “I told you so,” cried Mary triumphantly.

  “But in what sense serious?” Mr. Scogan asked.

  “I mean as an occupation. One can go on with it without ever getting bored.”

  “I see,” said Mr. Scogan. “Perfectly.”

  “One can occupy oneself with it,” Ivor continued, “always and everywhere. Women are always wonderfully the same. Shapes vary a little, that’s all. In Spain” — with his free hand he described a series of ample curves— “one can’t pass them on the stairs. In England” — he put the tip of his forefinger against the tip of his thumb and, lowering his hand, drew out this circle into an imaginary cylinder— “In England they’re tubular. But their sentiments are always the same. At least, I’ve always found it so.”

  “I’m delighted to hear it,” said Mr. Scogan.

  CHAPTER XVI.

  THE LADIES HAD left the room and the port was circulating. Mr. Scogan filled his glass, passed on the decanter, and, leaning back in his chair, looked about him for a moment in silence. The conversation rippled idly round him, but he disregarded it; he was smiling at some private joke. Gombauld noticed his smile.

  “What’s amusing you?” he asked.

  “I was just looking at you all, sitting round this table,” said Mr. Scogan.

  “Are we as comic as all that?”

  “Not at all,” Mr. Scogan answered politely. “I was merely amused by my own speculations.”

  “And what were they?”

  “The idlest, the most academic of speculations. I was looking at you one by one and trying to imagine which of the first six Caesars you would each resemble, if you were given the opportunity of behaving like a Caesar. The Caesars are one of my touchstones,” Mr. Scogan explained. “They are characters functioning, so to speak, in the void. They are human beings developed to their logical conclusions. Hence their unequalled value as a touchstone, a standard. When I meet someone for the first time, I ask myself this question: Given the Caesarean environment, which of the Caesars would this person resemble — Julius, Augustus, Tiberius, Caligula, Claudius, Nero? I take each trait of character, each mental and emotional bias, each little oddity, and magnify them a thousand times. The resulting image gives me his Caesarean formula.”

  “And which of the Caesars do you resemble?” asked Gombauld.

  “I am potentially all of them,” Mr. Scogan replied, “all — with the possible exception of Claudius, who was much too stupid to be a development of anything in my character. The seeds of Julius’s courage and compelling energy, of Augustus’s prudence, of the libidinousness and cruelty of Tiberius, of Caligula’s folly, of Nero’s artistic genius and enormous vanity, are all within me. Given the opportunities, I might have been something fabulous. But circumstances were against me. I was born and brought up in a country rectory; I passed my youth doing a great deal of utterly senseless hard work for a very little money. The result is that now, in middle age, I am the poor thing that I am. But perhaps it is as well. Perhaps, too, it’s as well that Denis hasn’t been permitted to flower into a little Nero, and that Ivor remains only potentially a Caligula. Yes, it’s better so, no doubt. But it would have been more amusing, as a spectacle, if they had had the chance to develop, untrammelled, the full horror of their potentialities. It would have been pleasant and interesting to watch their tics and foibles and little vices swelling and burgeoning and blossoming into enormous and fantastic flowers of cruelty and pride and lewdness and avarice. The Caesarean environment makes the Caesar, as the special food and the queenly cell make the queen bee. We differ from the bees in so far that, given the proper food, they can be sure of making a queen every time. With us there is no such certainty; out of every ten men placed in the Caesarean environment one will be temperamentally good, or intelligent, or great. The rest will blossom into Caesars; he will not. Seventy and eighty years ago simple-minded people, reading of the exploits of the Bourbons in South Italy, cried out in amazement: To think that such things should be happening in the nineteenth century! And a few years since we too were astonished to find that in our still more astonishing twentieth century, unhappy blackamoors on the Congo and the Amazon were being treated as English serfs were treated in the time of Stephen. To-day we are no longer surprised at these things. The Black and Tans harry Ireland, the Poles maltreat the Silesians, the bold Fascisti slaughter their poorer countrymen: we take it all for granted. Since the war we wonder at nothing. We have created a Caesarean environment and a host of little Caesars has sprung up. What could be more natural?”

  Mr. Scogan drank off what was left of his port and refilled the glass.

  “At this very moment,” he went on, “the most frightful horrors are taking place in every corner of the world. People are being crushed, slashed, disembowelled, mangled; their dead bodies rot and their eyes decay with the rest. Screams of pain and fear go pulsing through the air at the rate of eleven hundred feet per second. After travelling for three seconds they are perfectly inaudible. These are distressing facts; but do we enjoy life any the less because of them? Most certainly we do not. We feel sympathy, no doubt; we represent to ourselves imaginatively the sufferings of nations and individuals and we deplore them. But, after all, what are sympathy and imagination? Precious little, unless the person for whom we feel sympathy happens to be closely involved in our affections; and even then they don’t go very far. And a good thing too; for if one had an imagination vivid enough and a sympathy sufficiently sensitive really to comprehend and to feel the sufferings of other people, one would never have a moment’s peace of mind. A really sympathetic race would not so much as know the meaning of happiness. But luckily, as I’ve already said, we aren’t a sympathetic race. At the beginning of the war I used to think I really suffered, through imagination and sympathy, with those who physically suffered. But after a month or two I had to admit that, honestly, I didn’t. And yet I think I have a more vivid imagination than most. One is always alone in suffering; the fact is depressing when one happens to be the sufferer, but it makes pleasure possible for the rest of the world.”

  There was a pause. Henry Wimbush pushed back his chair.

  “I think perhaps we ought to go and join the ladies,” he said.

  “So do I,” said Ivor, jumping up with a
lacrity. He turned to Mr. Scogan. “Fortunately,” he said, “we can share our pleasures. We are not always condemned to be happy alone.”

  CHAPTER XVII.

  IVOR BROUGHT HIS hands down with a bang on to the final chord of his rhapsody. There was just a hint in that triumphant harmony that the seventh had been struck along with the octave by the thumb of the left hand; but the general effect of splendid noise emerged clearly enough. Small details matter little so long as the general effect is good. And, besides, that hint of the seventh was decidedly modern. He turned round in his seat and tossed the hair back out of his eyes.

  “There,” he said. “That’s the best I can do for you, I’m afraid.”

  Murmurs of applause and gratitude were heard, and Mary, her large china eyes fixed on the performer, cried out aloud, “Wonderful!” and gasped for new breath as though she were suffocating.

  Nature and fortune had vied with one another in heaping on Ivor Lombard all their choicest gifts. He had wealth and he was perfectly independent. He was good looking, possessed an irresistible charm of manner, and was the hero of more amorous successes than he could well remember. His accomplishments were extraordinary for their number and variety. He had a beautiful untrained tenor voice; he could improvise, with a startling brilliance, rapidly and loudly, on the piano. He was a good amateur medium and telepathist, and had a considerable first-hand knowledge of the next world. He could write rhymed verses with an extraordinary rapidity. For painting symbolical pictures he had a dashing style, and if the drawing was sometimes a little weak, the colour was always pyrotechnical. He excelled in amateur theatricals and, when occasion offered, he could cook with genius. He resembled Shakespeare in knowing little Latin and less Greek. For a mind like his, education seemed supererogatory. Training would only have destroyed his natural aptitudes.

  “Let’s go out into the garden,” Ivor suggested. “It’s a wonderful night.”

  “Thank you,” said Mr. Scogan, “but I for one prefer these still more wonderful arm-chairs.” His pipe had begun to bubble oozily every time he pulled at it. He was perfectly happy.

  Henry Wimbush was also happy. He looked for a moment over his pince-nez in Ivor’s direction and then, without saying anything, returned to the grimy little sixteenth-century account books which were now his favourite reading. He knew more about Sir Ferdinando’s household expenses than about his own.

  The outdoor party, enrolled under Ivor’s banner, consisted of Anne, Mary, Denis, and, rather unexpectedly, Jenny. Outside it was warm and dark; there was no moon. They walked up and down the terrace, and Ivor sang a Neapolitan song: “Stretti, stretti” — close, close — with something about the little Spanish girl to follow. The atmosphere began to palpitate. Ivor put his arm round Anne’s waist, dropped his head sideways onto her shoulder, and in that position walked on, singing as he walked. It seemed the easiest, the most natural, thing in the world. Denis wondered why he had never done it. He hated Ivor.

  “Let’s go down to the pool,” said Ivor. He disengaged his embrace and turned round to shepherd his little flock. They made their way along the side of the house to the entrance of the yew-tree walk that led down to the lower garden. Between the blank precipitous wall of the house and the tall yew trees the path was a chasm of impenetrable gloom. Somewhere there were steps down to the right, a gap in the yew hedge. Denis, who headed the party, groped his way cautiously; in this darkness, one had an irrational fear of yawning precipices, of horrible spiked obstructions. Suddenly from behind him he heard a shrill, startled, “Oh!” and then a sharp, dry concussion that might have been the sound of a slap. After that, Jenny’s voice was heard pronouncing, “I am going back to the house.” Her tone was decided, and even as she pronounced the words she was melting away into the darkness. The incident, whatever it had been, was closed. Denis resumed his forward groping. From somewhere behind Ivor began to sing again, softly:

  “Phillis plus avare que tendre

  Ne gagnant rien à refuser,

  Un jour exigea à Silvandre

  Trente moutons pour un baiser.”

  The melody drooped and climbed again with a kind of easy languor; the warm darkness seemed to pulse like blood about them.

  “Le lendemain, nouvelle affaire:

  Pour le berger le troc fut bon...”

  “Here are the steps,” cried Denis. He guided his companions over the danger, and in a moment they had the turf of the yew-tree walk under their feet. It was lighter here, or at least it was just perceptibly less dark; for the yew walk was wider than the path that had led them under the lea of the house. Looking up, they could see between the high black hedges a strip of sky and a few stars.

  “Car il obtint de la bergere...”

  Went on Ivor, and then interrupted himself to shout, “I’m going to run down,” and he was off, full speed, down the invisible slope, singing unevenly as he went:

  “Trente baisers pour un mouton.”

  The others followed. Denis shambled in the rear, vainly exhorting everyone to caution: the slope was steep, one might break one’s neck. What was wrong with these people, he wondered? They had become like young kittens after a dose of cat-nip. He himself felt a certain kittenishness sporting within him; but it was, like all his emotions, rather a theoretical feeling; it did not overmasteringly seek to express itself in a practical demonstration of kittenishness.

  “Be careful,” he shouted once more, and hardly were the words out of his mouth when, thump! there was the sound of a heavy fall in front of him, followed by the long “F-f-f-f-f” of a breath indrawn with pain and afterwards by a very sincere, “Oo-ooh!” Denis was almost pleased; he had told them so, the idiots, and they wouldn’t listen. He trotted down the slope towards the unseen sufferer.

  Mary came down the hill like a runaway steam-engine. It was tremendously exciting, this blind rush through the dark; she felt she would never stop. But the ground grew level beneath her feet, her speed insensibly slackened, and suddenly she was caught by an extended arm and brought to an abrupt halt.

  “Well,” said Ivor as he tightened his embrace, “you’re caught now, Anne.”

  She made an effort to release herself. “It’s not Anne. It’s Mary.”

  Ivor burst into a peal of amused laughter. “So it is!” he exclaimed. “I seem to be making nothing but floaters this evening. I’ve already made one with Jenny.” He laughed again, and there was something so jolly about his laughter that Mary could not help laughing too. He did not remove his encircling arm, and somehow it was all so amusing and natural that Mary made no further attempt to escape from it. They walked along by the side of the pool, interlaced. Mary was too short for him to be able, with any comfort, to lay his head on her shoulder. He rubbed his cheek, caressed and caressing, against the thick, sleek mass of her hair. In a little while he began to sing again; the night trembled amorously to the sound of his voice. When he had finished he kissed her. Anne or Mary: Mary or Anne. It didn’t seem to make much difference which it was. There were differences in detail, of course; but the general effect was the same; and, after all, the general effect was the important thing.

  Denis made his way down the hill.

  “Any damage done?” he called out.

  “Is that you, Denis? I’ve hurt my ankle so — and my knee, and my hand. I’m all in pieces.”

  “My poor Anne,” he said. “But then,” he couldn’t help adding, “it was silly to start running downhill in the dark.”

  “Ass!” she retorted in a tone of tearful irritation; “of course it was.”

  He sat down beside her on the grass, and found himself breathing the faint, delicious atmosphere of perfume that she carried always with her.

  “Light a match,” she commanded. “I want to look at my wounds.”

  He felt in his pockets for the match-box. The light spurted and then grew steady. Magically, a little universe had been created, a world of colours and forms — Anne’s face, the shimmering orange of her dress, her white, bare
arms, a patch of green turf — and round about a darkness that had become solid and utterly blind. Anne held out her hands; both were green and earthy with her fall, and the left exhibited two or three red abrasions.

  “Not so bad,” she said. But Denis was terribly distressed, and his emotion was intensified when, looking up at her face, he saw that the trace of tears, involuntary tears of pain, lingered on her eyelashes. He pulled out his handkerchief and began to wipe away the dirt from the wounded hand. The match went out; it was not worth while to light another. Anne allowed herself to be attended to, meekly and gratefully. “Thank you,” she said, when he had finished cleaning and bandaging her hand; and there was something in her tone that made him feel that she had lost her superiority over him, that she was younger than he, had become, suddenly, almost a child. He felt tremendously large and protective. The feeling was so strong that instinctively he put his arm about her. She drew closer, leaned against him, and so they sat in silence. Then, from below, soft but wonderfully clear through the still darkness, they heard the sound of Ivor’s singing. He was going on with his half-finished song:

  “Le lendemain Phillis plus tendre,

  Ne voulant deplaire au berger,

  Fut trop heureuse de lui rendre

  Trente moutons pour un baiser.”

  There was a rather prolonged pause. It was as though time were being allowed for the giving and receiving of a few of those thirty kisses. Then the voice sang on:

  “Le lendemain Phillis peu sage

 

‹ Prev