All this, were it to happen to me now, would seem perfectly natural and normal. If I were to make love to a young woman, I should know precisely what I was making love to. But that, in those days, was something I still had to learn. In Barbara’s company I was learning it with a vengeance. I was learning that it is possible to be profoundly and slavishly in love with some one for whom one has no esteem, whom one does not like, whom one regards as a bad character and who, finally, not only makes one unhappy but bores one. And why not, I might now ask, why not? That things should be like this is probably the most natural thing in the world. But in those days I imagined that love ought always to be mixed up with affection and admiration, with worship and an intellectual rapture, as unflagging as that which one experiences during the playing of a symphony. Sometimes, no doubt, love does get involved with some or all of these things; sometimes these things exist by themselves, apart from love. But one must be prepared to swallow one’s love completely neat and unadulterated. It is a fiery, crude and somewhat poisonous draught.
Every hour I spent with Barbara brought fresh evidence of her inability to play the ideal part my imagination had all these years been assigning to her. She was selfish, thirsty for pleasures of the most vulgar sort, liked to bask in an atmosphere of erotic admiration, amused herself by collecting adorers and treating them badly, was stupid and a liar — in other words, was one of the normal types of healthy young womanhood. I should have been less disturbed by these discoveries if only her face had been different. Unfortunately, however, the healthy young woman who now revealed herself had the same features as that symbolic child on the memory of whose face I had brooded through all an ardent adolescence. And the contrast between what she was and what — with that dazzling and mysteriously lovely face — she ought to have been, what in my imagination she indeed had been, was a perpetual source of surprise and pain. And at the same time the nature of my passion for her had changed — changed inevitably and profoundly, the moment she ceased to be a symbol and became an individual. Now, I desired her; before, I had loved her for God’s sake and almost as though she were herself divine. And contrasting this new love with the love I had felt before, I was ashamed, I fancied myself unworthy, base, an animal. And I tried to persuade myself that if she seemed different it was because I felt differently and less nobly towards her. And sometimes, when we sat silent through long summer twilights under the trees in the Park, or at my Chelsea rooms, looking out on to the river, I could persuade myself for a precarious moment that Barbara was what she had been in my imagination and that I felt towards her now what I had felt towards the memory of her. In the end, however, Barbara would break the magic silence and with it the illusion.
‘It’s such a pity,’ she would say pensively, ‘that July hasn’t got an r in it. Otherwise we might have had supper in an oyster bar.’
Or else, remembering that I was a literary man, she would look at the gaudy remains of the sunset and sigh. ‘I wish I were a poet,’ she would say.
And I was back again among the facts, and Barbara was once more a tangible young woman who bored me, but whom I desired — with what a definite and localized longing! — to kiss, to hold fast and caress.
It was a longing which, for some time, I rigorously suppressed. I fought against it as against an evil thing, too horribly unlike my previous love, too outrageously incompatible with my conception of Barbara’s higher nature. I had not yet learned to reconcile myself to the fact that Barbara’s higher nature was an invention of my own, a figment of my proper imagination.
One very hot evening in July I drove her to the door of the house in Regent Square, Bloomsbury, in which she occupied a little flat under the roof. We had been dancing and it was late; a hunch-backed moon had climbed a third of the way up the sky and was shining down into the square over the shoulder of the church that stands on its eastern side. I paid off the cabman and we were left alone on the pavement. I had been bored and irritated the whole evening; but at the thought that I should have to bid her good-night and walk off by myself I was filled with such an anguish that the tears came into my eyes. I stood there in silent irresolution, looking into her face. It was calmly and mysteriously smiling as though to itself and for some secret reason; her eyes were very bright. She too was silent, not restlessly, not irresolutely as I was silent, but easily, with a kind of majesty. She could live in silence, when she so desired, like a being in its proper element.
‘Well,’ I brought myself to say at last, ‘I must go.’
‘Why not come in for a final cup of tea?’ she suggested.
Actuated by that spirit of perversity which makes us do what we do not want to do, what we know will make us suffer as much as it is possible in the given circumstance to suffer, I shook my head. ‘No,’ I said. ‘I must get back.’
I had never longed for anything more passionately than I longed to accept Barbara’s invitation.
She repeated it. ‘Do come in,’ she said. ‘It won’t take a minute to make tea on the gas ring.’
Again I shook my head, in too much anguish, this time, to be able to speak. My trembling voice, I was afraid, would have betrayed me. Instinctively I knew that if I went into the house with her we should become lovers. My old determination to resist what had seemed the baser desires strengthened my resolution not to go in.
‘Well, if you won’t,’ she shrugged her shoulders, ‘then good-night.’ Her voice had a note of annoyance in it.
I shook her hand and walked dumbly away. When I had gone ten yards my resolution abjectly broke down. I turned. Barbara was still standing on the doorstep, trying to fit the latchkey into the lock.
‘Barbara,’ I called in a voice that sounded horribly unnatural in my own ears. I hurried back. She turned to look at me. ‘Do you mind if I change my mind and accept your invitation after all? I find I really am rather thirsty.’ What a humiliation, I thought.
She laughed. ‘What a goose you are, Francis.’ And she added in a bantering tone: ‘If you weren’t such a silly old dear I’d tell you to go to the nearest horse-trough and drink there.’
‘I’m sorry,’ I said. Standing once more close to her, breathing once again her rosy perfume, I felt as I had felt when, a child, I had run down from my terrifying night nursery to find my mother sitting in the dining-room — reassured, relieved of a hideous burden, incredibly happy, but at the same time profoundly miserable in the consciousness that what I was doing was against all the rules, was a sin, the enormity of which I could judge from the very mournful tenderness of my mother’s eyes and the severe, portentous silence out of which, as though from a thundercloud, my huge and bearded father looked at me like an outraged god. I was happy, being with Barbara; I was utterly miserable because I was not with her, so to speak, in the right way: I was not I; she, for all that the features were the same, was no longer herself. I was happy at the thought that I should soon be kissing her; miserable because that was not how I wanted to love my imaginary Barbara; miserable too, when I secretly admitted to myself the existence of the real Barbara, because I felt it an indignity to be the slave of such a mistress.
‘Of course, if you want me to go,’ I said, reacting feebly again towards revolt, ‘I’ll go.’ And desperately trying to be facetious, ‘I’m not sure that it wouldn’t be best if I drowned myself in that horse-trough,’ I added.
‘As you like,’ she said lightly. The door was open now; she walked into the darkness. I followed her, closing the door behind me carefully. We groped our way up steep dark stairs. She unlocked another door, turned a switch. The sudden light was dazzling.
‘All’s well that ends well,’ she said, smiling at me, and she slipped the cloak from off her bare shoulders.
On the contrary, I thought, it was the tragedy of errors. I stepped towards her, I stretched out my hands and gripped her by her two thin arms a little below the shoulder. I bent down and kissed her averted cheek; she turned her face towards me, and it was her mouth.
There is no future,
there is no more past;
No roots nor fruits, but momentary flowers.
Lie still, only lie still and night will last
Silent and dark, not for a space of hours,
But everlastingly. Let me forget
All but your perfume, every night but this,
The shame, the fruitless weeping, the regret.
Only lie still: this faint and quiet bliss
Shall flower upon the brink of sleep and spread
Till there is nothing else but you and I
Clasped in a timeless silence. But like one
Who, doomed to die, at morning will be dead,
I know, though night seem dateless, that the sky
Must brighten soon before to-morrow’s sun.
It was then that I learned to live only in the moment — to ignore causes, motives, antecedents, to refuse responsibility for what should follow. It was then that I learned, since the future was always bound to be a painful repetition of what had happened before, never to look forward for comfort or justification, but to live now and here in the heart of human reality, in the very centre of the hot dark hive. But there is a spontaneous thoughtlessness which no thoughtful pains can imitate. Being what I am, I shall never rival with those little boys who throw their baby sisters over the cliff for the sake of seeing the delightful splash; never put a pistol to my head and for the mere fun of the thing pull the trigger; never, looking down from the gallery at Covent Garden at the thronged Wagnerites or Saint-Saënsians in the stalls below, lightly toss down that little hand-grenade (however piercingly amusing the jest might be), which I still preserve, charged with its pound of high explosive, in my hat-box, ready for all emergencies. Such gorgeous carelessness of all but the immediate sensation I can only remotely imitate. But I do my best, and I did it always conscientiously with Barbara. Still, the nights always did come to an end. And even during them, lapped in the temperament, I could never, even for an instant, be quite unaware of who she was, who I was and had been and would be to-morrow. The recollection of these things deprived every rapture of its passionate integrity and beneath the surface of every calm and silent trance spread out a profound uneasiness. Kissing her I wished that I were not kissing her, holding her in my arms I wished that it were somebody else I was holding. And sometimes in the dark quiet silences I thought that it would be better if I were dead.
Did she love me? At any rate she often said so, even in writing. I have all her letters still — a score of scribbled notes sent up by messenger from one wing of the Hotel Cecil to the other and a few longer letters written when she was on her holiday or week-ending somewhere apart from me. Here, I spread out the sheets. It is a competent, well-educated writing; the pen rarely leaves the paper, running on from letter to letter, from word to word. A rapid writing, flowing, clear and legible. Only here and there, generally towards the ends of her brief notes, is the clarity troubled; there are scrawled words made up of formless letters. I pore over them in an attempt to interpret their meaning. ‘I adore you, my beloved . . . kiss you a thousand times . . . long for it to be night . . . love you madly.’ These are the fragmentary meanings I contrive to disengage from the scribbles. We write such things illegibly for the same reason as we clothe our bodies. Modesty does not permit us to walk naked, and the expression of our most intimate thoughts, our most urgent desires and secret memories, must not — even when we have so far done violence to ourselves as to commit the words to paper — be too easily read and understood. Pepys, when he recorded the most scabrous details of his loves, is not content with writing in cipher; he breaks into bad French as well. And I remember, now that I mention Pepys, having done the same sort of thing in my own letters to Barbara; winding up with a ‘Bellissima, ti voglio un bene enorme,’ or a ‘Je t’embrasse un peu partout.’
But did she love me? In a kind of way I think she did. I gratified her vanity. Her successes so far had mostly been with genial young soldiers. She had counted few literary men among her slaves. And being infected with the queer snobbery of those who regard an artist, or any one calling himself by that name, as somehow superior to other beings — she was more impressed by a Café Royal loafer than by an efficient officer, and considered that it was a more arduous and finer thing to be able to paint, or even appreciate, a cubist picture or play a piece by Bartok on the piano than to run a business or plead in a court of law — being therefore deeply convinced of my mysterious importance and significance — she was flattered to have me abjectly gambolling around her. There is a German engraving of the sixteenth century, made at the time of the reaction against scholasticism, which represents a naked Teutonic beauty riding on the back of a bald and bearded man, whom she directs with a bridle and urges on with a switch. The old man is labelled Aristotle. After two thousand years of slavery to the infallible sage it was a good revenge. To Barbara, no doubt, I appeared as a kind of minor Aristotle. But what made the comparison somewhat less flattering to me was the fact that she was equally gratified by the attentions of another literary man, the swarthy Syrian with the blue jowl and the silver monocle. Even more gratified, I think; for he wrote poems which were frequently published in the monthly magazines (mine, alas, were not) and, what was more, he never lost an opportunity of telling people that he was a poet; he was for ever discussing the inconveniences and compensating advantages of possessing an artistic temperament. That, for a time at any rate, she preferred me to the Syrian was due to the fact that I was quite unattached and far more hopelessly in love with Barbara than he. The red-haired and, to me, inferior substitute for Buckle’s History engrossed the greater part of his heart at this time. Moreover, he was a calm and experienced lover who did not lose his head about trifles. From me Barbara got passion of a kind she could not have hoped for from the Syrian — a passion which, in spite of my reluctance, in spite of my efforts to resist it, reduced me to a state of abjection at her feet. It is pleasant to be worshipped, to command and inflict pain; Barbara enjoyed these things as much as any one.
It was the Syrian who in the end displaced me. I had noticed in October that friends from South Africa, with whom it was necessary for Barbara to lunch and dine, kept arriving in ever increasing quantities. And when it wasn’t friends from South Africa it was Aunt Phoebe, who had become suddenly importunate. Or old Mr. Goble, the one who had known her grandfather so well.
When I asked her to describe these festivities, she either said: ‘Oh, it was dreadfully dull. We talked about the family,’ or merely smiled, shrugged her shoulders and retired into her impregnable silence.
‘Why do you lie to me?’ I asked.
She preserved her silence and her secret smile.
There were evenings when I insisted that she should throw over the friends from South Africa and dine with me. Reluctantly she would consent; but she took her revenge on these occasions by talking about all the jolly men she had known.
One evening, when, in spite of all my entreaties, my threats and commands, she had gone to dine with Aunt Phoebe in Golders Green and stay the night, I kept watch in Regent Square. It was a damp, cold night. From nine o’clock till past midnight I remained at my post, marching up and down opposite the house where she lived. As I walked I ran the point of my stick with a rattling noise along the railings which surrounded the gardens in the middle of the square; that rattling accompanied my thoughts. From the dank black trees overhead an occasional heavy drop would fall. I must have walked twelve miles that evening.
In those three hours I thought of many things. I thought of the suddenly leaping bonfire and the young face shining in the darkness. I thought of my boyish love, and then how I had seen that face again and the different love it had inspired in the man. I thought of kisses, caresses, whispers in the darkness. I thought of the Syrian with his black eyebrows and his silver monocle, his buttery dark skin damply shining through the face-powder, and the powder snowy white among the black stubbles of his jowl. She was probably with him at this moment. Monna Vanna, Monna Bice— ‘Lo
ve’s not so pure and abstract as they use to say, who have no mistress but their Muse.’ Reality gives imagination the lie direct. Barbara is the truth, I thought, and that she likes the man with the silver monocle is the truth, and that I have slept with her is the truth, and that he has too is quite probably the truth.
And it is the truth that men are cruel and stupid and that they suffer themselves to be driven even to destruction by shepherds as stupid as themselves. I thought of my passion for universal justice, of my desire that all men should be free, leisured, educated, of my imaginations of a future earth peopled by human beings who should live according to reason. But of what use is leisure, when leisure is occupied with listening-in and going to football matches? freedom, when men voluntarily enslave themselves to politicians like those who now rule the world? education, when the literate read the evening papers and the fiction magazines? And the future, the radiant future — supposing that it should differ from the past in anything but the spread of material comfort and spiritual uniformity, suppose it conceivably were to be in some way superior, what has that to do with me? Nothing whatever. Nothing, nothing, nothing.
I was interrupted in my meditations by a policeman who came up to me, politely touched his helmet and asked me what I was doing. ‘I seen you walking up and down here for the last hour,’ he said. I gave him half a crown and told him I was waiting for a lady. The policeman laughed discreetly. I laughed too. Indeed, the joke was a marvellously good one. When he was gone, I went on with my walking.
Complete Works of Aldous Huxley Page 61