‘So you’re the drowned foreigner,’ she said at last.
‘If he were drowned, how could he be alive?’ asked the doctor. The young giant found this exquisitely witty; he laughed profoundly, out of the depths of his huge chest. ‘Go away now, Concetta,’ the doctor went on. ‘He must be kept quiet. We can’t have you treating him to one of your discourses.’
Concetta paid no attention to him. She was used to this sort of thing.
‘The mercy of God,’ she began, shaking her head, ‘where should we be without it? You are young, signorino. You still have time to do much. God has preserved you. I am old. But I lean on the cross.’ And straightening herself up, she lifted her staff. A cross-piece of wood had been nailed near the top of it. Affectionately she kissed it. ‘I love the cross,’ she said. ‘The cross is beautiful, the cross is . . .’ But she was interrupted by a young nurserymaid who came running up to ask for half a kilo of the best grapes. Theology could not be allowed to interfere with business. Concetta took out her little steelyard, put a bunch of grapes in the pan and moved the weight back and forth along the bar in search of equilibrium. The nurserymaid stood by. She had a round face, red cheeks, dimples, black hair and eyes like black buttons. She was as plump as a fruit. The young giant looked up at her in frank admiration. She rolled the buttons towards him — for an instant, then utterly ignored him, and humming nonchalantly to herself as though she were alone on a desert island and wanted to keep her spirits up, she gazed pensively away at the picturesque beauties of nature.
‘Six hundred grammes,’ said Concetta.
The nurserymaid paid for them, and still humming, still on her desert island, she walked off, taking very small steps, undulating rotundly, like a moon among wind-driven clouds. The young giant stopped rubbing my feet and stared after her. With the moon’s beauty and the moon’s soft pace the nurserymaid tottered along, undulating unsteadily on her high heels across the sand.
Rabear, I thought: old Skeat was perfectly right to translate the word as he did.
‘Bella grassa,’ said the doctor, voicing what were obviously the young giant’s sentiments. Mine too; for after all, she was alive, obeyed the laws of her nature, walked in the sun, ate grapes and rabear’d. I shut my eyes again. Pulse, pulse, pulse; the heart beat steadily under my fingers. I felt like Adam, newly created and weak like a butterfly fresh from its chrysalis — the red clay still too wet and limp to allow of my standing upright. But soon, when it had dried to firmness, I should arise and scamper joyously about this span new world, and be myself a young giant, a graceful and majestic thoroughbred, a child, a wondering Bedlamite.
There are some people who contrive to pass their lives in a state of permanent convalescence. They behave at every moment as though they had been miraculously preserved from death the moment before; they live exhilaratedly for the mere sake of living and can be intoxicated with happiness just because they happen not to be dead. For those not born convalescent it may be that the secret of happiness consists in being half-drowned regularly three times a day before meals. I recommend it as a more drastic alternative to my ‘water-shoot-in-every-office’ remedy for ennui.
‘You’re alone here?’ asked the doctor.
I nodded.
‘No relations?’
‘Not at present.’
‘No friends of any kind?’
I shook my head.
‘H’m,’ he said.
He had a wart growing on one side of his nose where it joined the cheek. I found myself studying it intently; it was a most interesting wart, whitish, but a little flushed on its upper surface. It looked like a small unripe cherry. ‘Do you like cherries?’ I asked.
The doctor seemed rather surprised. ‘Yes,’ he said, after a moment’s silence and with great deliberation, as though he had been carefully weighing the matter in his mind.
‘So do I.’ And I burst out laughing. This time, however, my breathing triumphantly stood the strain. ‘So do I. But not unripe ones,’ I added, gasping with mirth. It seemed to me that nothing funnier had ever been said.
And then Mrs. Aldwinkle stepped definitely into my life. For, looking round, still heaving with the after-swell of my storm of laughter, I suddenly saw the Chinese lantern lady of the patino standing before me. Her flame-coloured costume, a little less radiant now that it was wet, still shone among the aquarium shadows of her green parasol, and her face looked as though it were she who had been drowned, not I.
‘They tell me that you’re an Englishman,’ she said in the same ill-controlled, unmusical voice I had heard, not long since, misquoting Shelley.
Still tipsy, still light-headed with convalescence, I laughingly admitted it.
‘I hear you were nearly drowned.’
‘Quite right,’ I said, still laughing; it was such a marvellous joke.
‘I’m most sorry to hear . . .’ She had a way of leaving her sentences unfinished. The words would tail off into a dim inarticulate blur of sound.
‘Don’t mention it,’ I begged her. ‘It isn’t at all disagreeable, you know. Afterwards, at any rate . . .’ I stared at her affectionately and with my convalescent’s boundless curiosity. She stared back at me. Her eyes, I thought, must have the same bulge as those little red lenses one screws to the rear forks of bicycles; they collected all the light diffused around them and reflected it again with a concentrated glitter.
‘I came to ask whether I could be of any assistance,’ said the Chinese lantern lady.
‘Most kind.’
‘You’re alone here?’
‘Quite, for the present.’
‘Then perhaps you might care to come and stay a night or two at my house, until you’re entirely . . .’ She mumbled, made a gesture that implied the missing word and went on. ‘I have a house over there.’ She waved her hand in the direction of the mountainous section of the Shelleian landscape.
Gleefully, in my tipsy mood, I accepted her invitation. ‘Too delightful,’ I said. Everything, this morning, was too delightful. I should have accepted with genuine, unmixed pleasure an invitation to stay with Miss Carruthers or Mr. Brimstone.
‘And your name?’ she asked. ‘I don’t know that yet.’
‘Chelifer.’
‘Chelifer? Not Francis Chelifer?’
‘Francis Chelifer,’ I affirmed.
‘Francis Chelifer!’ Positively, her soul was in my name. ‘But how wonderful! I’ve wanted to meet you for years.’
For the first time since I had risen intoxicated from the dead I had an awful premonition of to-morrow’s sobriety. I remembered for the first time that round the corner, only just round the corner, lay the real world.
‘And what’s your name?’ I asked apprehensively.
‘Lilian Aldwinkle,’ said the Chinese lantern lady; and she shaped her lips into a smile that was positively piercing in its sweetness. The blue lamps that were her eyes glittered with such a focussed intensity that even the colour-blind chauffeurs who see green omnibuses rolling down Piccadilly and in the Green Park blood-coloured grass and vermilion trees would have known them for the danger signals they were.
An hour later I was reclining on cushions in Mrs. Aldwinkle’s Rolls-Royce. There was no escape.
CHAPTER VII
NO ESCAPE. . . . But I was still tipsy enough not seriously to desire escape. My premonition of sobriety had been no more than a momentary flash. It came and it passed again, almost immediately, as I became once more absorbed in what seemed to me the endless and lovely comedy that was being acted all around me. It was enough for me that I existed and that things were happening to me. I was carried by two or three young giants to the hotel, I was dressed, my clothes were packed for me. In the entrance hall, while I was waiting for Mrs. Aldwinkle to come and fetch me, I made some essays at walking; the feebleness of my legs was a source to me of delighted laughter.
Dressed in pale yellow tussore with a large straw hat on her head, Mrs. Aldwinkle finally appeared. Her guests, she explained, had gone
home in another machine; I should be able to lie flat, or very nearly, in her empty car. And in case I felt bad — she shook a silver brandy flask at me. Escape? I did not so much as think of it, I was enchanted.
Luxuriously I reclined among the cushions. Mrs. Aldwinkle tapped the forward-looking window. The chauffeur languidly moved his hand and the machine rolled forward, nosing its way through the crowd of admiring car-fanciers which, in Italy, collects as though by magic round every stationary automobile. And Mrs. Aldwinkle’s was a particularly attractive specimen. Young men called to their friends: ‘Venite. È una Ro-Ro.’ And in awed voices little boys whispered to one another: ‘Una Ro-Ro.’ The crowd reluctantly dispersed before our advance; we glided away from before the Grand Hotel, turned into the main street, crossed the piazza, in the centre of which, stranded high and dry by the receding sea, stood the little pink fort which had been built by the Princes of Massa Carrara to keep watch on a Mediterranean made dangerous by Barbary pirates, and rolled out of the village by the road leading across the plain towards the mountains.
Shuffling along in a slowly moving cloud of dust, a train of white oxen advanced, shambling and zig-zagging along the road to meet us. Eight yoke of them there were, a long procession, with half a dozen drivers shouting and tugging at the leading ropes and cracking their whips. They were dragging a low truck, clamped to which was a huge monolith of flawless white marble. Uneasily, as we crawled past them, the animals shook their heads, turning this way and that, as though desperately seeking some way of escape. Their long curving horns clashed together; their soft white dewlaps shook; and into their blank brown eyes there came a look of fear, an entreaty that we should take pity on their invincible stupidity and remember that they simply could not, however hard they tried, get used to motor cars.
Mrs. Aldwinkle pointed at the monolith. ‘Imagine what Michelangelo could have made out of that,’ she said. Then, noticing that her pointing hand still grasped the silver flask, she became very solicitous. ‘You’re sure you wouldn’t like a sip of this?’ she asked, leaning forward. The twin blue danger signals glittered in my face. Her garments exhaled a scent in which there was ambergris. Her breath smelt of heliotrope cachous. But even now I did not take fright; I made no effort to escape. Guided by their invincible stupidity, the white oxen had behaved more sensibly than I.
We rolled on. The hills came nearer. The far-away peaks of bare limestone were hidden by the glowing mass of the tilled and wooded foot-hills. Happily I looked at those huge hilly forms. ‘How beautiful!’ I said. Mrs. Aldwinkle seemed to take my words as a personal compliment.
‘I’m so glad you think so. So awfully . . .’ she replied in the tone of an author to whom you have just said that you enjoyed his last book so much.
We drew nearer; the hills towered up, they opposed themselves like a huge wall. But the barrier parted before us; we passed through the gates of a valley that wound up into the mountain. Our road now ran parallel with the bed of a torrent. In the flanks of the hill to our right a marble quarry made a huge bare scar, hundreds of feet long. The crest of the hill was fringed with a growth of umbrella pines. The straight slender tree trunks jetted up thirty feet without a branch; their wide-spreading flattened domes of foliage formed a thin continuous silhouette, between which and the dark mass of the hill one could see a band of sky, thinly barred by the bare stems. It was as though, to emphasize the outlines of his hills, an artist had drawn a fine and supple brush stroke parallel with the edge of the silhouette and a little apart from it.
We rolled on. The high road narrowed into the squalid street of a little town. The car crept along, hooting as it went.
‘Vezza,’ Mrs. Aldwinkle explained. ‘Michelangelo used to come here for his marbles.’
‘Indeed?’ I was charmed to hear it.
Over the windows of a large shop filled with white crosses, broken columns and statues, I read the legend: ‘Anglo-American Tombstone Company.’ We emerged from the narrow street on to an embankment running along the edge of a river. From the opposite bank the ground rose steeply.
‘There,’ said Mrs. Aldwinkle on a note of triumph as we crossed the bridge, ‘that’s my house.’ She pointed up. From the hill-top a long façade stared down through twenty windows; a tall tower pricked the sky. ‘The palace was built in 1630,’ she began. I even enjoyed the history lesson.
We had crossed the bridge, we were climbing by a steep and winding road through what was almost a forest of olive trees. The abrupt grassy slope had been built up into innumerable little terraces on which the trees were planted. Here and there, in the grey luminous shadow beneath the trees, little flocks of sheep were grazing. The barefooted children who attended them came running to the side of the road to watch us passing.
‘I like to think of these old princely courts,’ Mrs. Aldwinkle was saying. ‘Like abbeys of . . . abbeys of . . .’ She shook her brandy flask impatiently. ‘You know . . . in Thingumy.’
‘Abbeys of Thelema,’ I suggested.
‘That’s it,’ said Mrs. Aldwinkle. ‘Sort of retiring-places where people were free to live intelligently. That’s what I want to make this house. I’m so delighted to have met you like this. You’re exactly the sort of person I want.’ She leaned forward, smiling and glittering. But even at the prospect of entering the Abbey of Thelema I did not blench.
At this moment the car passed through a huge gateway. I caught a glimpse of a great flight of steps, set between cypresses, mounting up past a series of terraced landings to a carved doorway in the centre of the long façade. The road turned, the car swung round and the vista was closed. By an ilex avenue that wound round the flank of the hill we climbed more gradually towards the house, which we approached from the side. The road landed us finally in a large square court opposite a shorter reproduction of the great façade. At the head of a double flight of steps, curving horse-shoe fashion from the landing at its threshold, a tall pompous doorway surmounted by a coat of arms cavernously invited. The car drew up.
And about time too, as I notice on re-reading what I have written. Few things are more profoundly boring and unprofitable than literary descriptions. For the writer, it is true, there is a certain amusement to be derived from the hunt for apt expressive words. Carried away by the excitement of the chase he dashes on, regardless of the poor readers who follow toilsomely through his stiff and clayey pages like the runners at the tail of a hunt, seeing nothing of the fun. All writers are also readers — though perhaps I should make exceptions in favour of a few of my colleagues who make a speciality of native wood-notes — and must therefore know how dreary description is. But that does not prevent them from inflicting upon others all that they themselves have suffered. Indeed I sometimes think that some authors must write as they do purely out of a desire for revenge.
Mrs. Aldwinkle’s other guests had arrived and were waiting for us. I was introduced and found them all equally charming. The little niece rushed to Mrs. Aldwinkle’s assistance; the young man who had rowed the patino rushed in his turn to the little niece’s and insisted on carrying all the things of which she had relieved her aunt. The old man with the red face, who had talked about the clouds, looked on benevolently at this little scene. But another elderly gentleman with a white beard, whom I had not seen before, seemed to view it with a certain disapproval. The young lady who had talked about the whiteness of her legs and who turned out to be my distinguished colleague, Miss Mary Thriplow, was now dressed in a little green frock with a white turned-down collar, white cuffs and buttons, which made her look like a schoolgirl in a comic opera by Offenbach. The brown young man stood near her.
I got out of the car, refused all proffered assistance and contrived, a little wamblingly, it is true, to mount the steps.
‘You must be very careful for a little,’ said Mrs. Aldwinkle with a maternal solicitude. ‘These,’ she added, waving her hand in the direction of a vista of empty saloons, the entrance to which we were just then passing, ‘these are the apartments of
the Princesses.’
We walked right through the house into a great quadrangle surrounded on three sides by buildings and on the fourth, towards the rising hill, by an arcade. On a pedestal in the centre of the court stood a more than life-sized marble statue, representing, my hostess informed me, the penultimate Prince of Massa Carrara, wearing a very curly full-bottomed wig, Roman kilts, buskins, and one of those handsome classical breastplates which have the head of a Gorgon embossed in the middle of the chest and a little dimple to indicate the position of the navel in the middle of the round and polished belly. With the expression of one who is about to reveal a delightful secret and who can hardly wait until the moment of revelation comes to give vent to his pleasure, Mrs. Aldwinkle, smiling as it were below the surface of her face, led me to the foot of the statue. ‘Look!’ she said. It was one of those pretty peep-shows on which, for the sake of five minutes’ amusement and titillation of the eye, Grand Monarchs used to spend the value of a rich province. From the central arch of the arcade a flight of marble steps climbed up to where, set against a semi-circle of cypresses, at the crest of the hill, a little round temple played gracefully at paganism, just as the buskined and corseleted statue in the court below played heroically at Plutarch.
‘And now look here!’ said Mrs. Aldwinkle; and taking me round to the other side of the statue, she led me towards a great door in the centre of the long range of buildings opposite the arcade. It was open; a vaulted corridor, like a tunnel, led clean through the house. Through it I could see the blue sky and the remote horizon of the sea. We walked along it; from the further threshold I found myself looking down the flight of steps which I had seen from below, at the entrance gate. It was a stage scene, but made of solid marble and with growing trees.
‘What do you think of that?’ asked Mrs. Aldwinkle.
‘Magnificent,’ I answered, with an enthusiasm that was beginning to be tempered by a growing physical weariness.
Complete Works of Aldous Huxley Page 63