‘And who’s going to give them the anthropology?’
‘Well, among others,’ Dr Miller answered, ‘I am. And I hope you are, Mark Staithes.’
Mark made a flayed grimace and shook his head. ‘Let them slit one another’s throats,’ he said. ‘They’ll do it anyhow, whatever you tell them. So leave them to make their idiotic wars in peace. Besides,’ he pointed to the basket-work cage that kept the bed-clothes out of contact with his wound, ‘what can I do now? Look on, that’s all. We’d much better all look on. It won’t be for long anyhow. Just a few years; and then . . .’ He paused, looked down and frowned. ‘What are those verses of Rochester’s? Yes.’ He raised his head again and recited:
‘Then old age and experience, hand in hand,
Lead him to death, and make him understand,
After a search so painful and so long,
That all his life he had been in the wrong.
Huddled in dirt the reasoning engine lies,
Who was so proud, so witty and so wise.’
‘Huddled in dirt,’ he repeated. ‘That’s really admirable. Huddled in dirt. And one doesn’t have to wait till one’s dead to be that. We’ll find a snug little patch of dirt and huddle together, shall we?’ He turned to Anthony. ‘Huddle together among the cow-pats and watch the doctor trying his best anthropological bedside manner on General Goering. There’ll be some hearty laughs.’
‘In spite of which,’ said Anthony, ‘I think I shall go and make myself ridiculous with Miller.’
CHAPTER FIFTY-TWO. July 24th 1914
THERE WERE FOUR of them in the search-party: Anthony, the policeman, an old shepherd, with the grey whiskers and the majestic profile of a Victorian statesman, and a fair, red-faced boy of seventeen, the baker’s son. The boy was made to carry the canvas part of the stretcher, while the shepherd and the policeman used the long poles as staves.
They set out from behind the cottage, walking in a line — like beaters, Anthony found himself reflecting — up the slope of the hill. It was a brilliant day, cloudless and windless. The distant hills showed as though through veils, dim with much sunlight and almost without colour. Under their feet the grass and heather were dusty with long drought. Anthony took off his jacket, and then, on second thoughts, his hat. A touch of sunstroke might simplify things; there would be no need to give explanations or answer questions. Even as it was, he felt rather sick and there was a griping in his bowels. But that was hardly enough. How many difficulties would be removed if he could be really ill! Every now and then, as they climbed slowly on, he put his hand to his head, and each time the hair felt hot to the touch, like the fur of a cat that has been sitting in front of the fire. It was a pity, he thought, that his hair was so thick.
Three hours later they had found what they were looking for. Brian’s body was lying, face downwards, in a kind of rocky bay, at the foot of a cliff above the tarn. Bracken was growing between the rocks, and in the hot air its sweetish, oppressive scent was almost suffocatingly strong. The place was loud with flies. When the policeman turned the body over, the mangled face was almost unrecognizable. Anthony looked for a moment, then turned away. His whole body had begun to tremble uncontrollably; he had to lean against a rock to prevent himself from falling.
‘Come, lad.’ The old shepherd took him by the arm, and, leading him away, made him sit down on the grass, out of sight of the body. Anthony waited. A buzzard turned slowly in the sky, tracing out the passage of time on an invisible clock-face. Then at last they came out from behind the buttress of rock into his view. The shepherd and the boy walked in front, each holding one pole of the stretcher, while the policeman, behind, had to support the weight on both the poles. Brian’s torn jacket had been taken off and spread over his face. One stiffened arm stuck out irrepressibly and, at every step the bearers took, swung and trembled in the air. There were blood-stains on the shirt. Anthony got up, and in spite of their protestations insisted on taking half the policeman’s burden. Very slowly, they made their way down towards the valley. It was after three o’clock when at last they reached the cottage.
Later, the policeman went through the pockets of coat and trousers. A tobacco pouch, a pipe, Mrs Benson’s packet of sandwiches, six or seven shillings in money, and a note-book half-full of jottings about the economic history of the Roman Empire. Not the smallest hint that what had happened had been anything but an accident.
Mrs Foxe arrived the following evening. Rigid at first with self-control, she listened in silence, stonily, to Anthony’s story; then, all at once, broke down, fell to pieces as it were, in a passion of tears. Anthony stood by her for a moment, uncertainly; then crept out of the room.
Next morning, when he saw her again, Mrs Foxe had recovered her calm — but a different kind of calm. The calm of a living, sentient being, not the mechanical and frozen stillness of a statue. There were dark lines under her eyes, and the face was that of an old and suffering woman; but there was a sweetness and serenity in the suffering, an expression of dignity, almost of majesty. Looking at her, Anthony felt himself abashed, as though he were in the presence of something that he was not worthy, that he had no right, to approach. Abashed and guilty, more guilty even than he had felt the night before, when her grief had passed beyond her control.
He would have liked to escape once more; but she kept him with her all the morning, sometimes sitting in silence, sometimes speaking in that slow, beautifully modulated voice of hers. To Anthony silence and speech were equally a torture. It was an agony to sit there, saying nothing, listening to the clock ticking, and wondering, worrying about the future — how to get away from Joan, what to tell her about that accursed letter of hers; and every now and then stealing a glance at Mrs Foxe and asking himself what was going on in her mind and whether she had any knowledge, any suspicion even, of what had really happened. Yes, her silences were painful; but equally painful was her speech.
‘I realize,’ she began, slowly and pensively, ‘I realize now that I loved him in the wrong way — too possessively.’
What was he to say? That it was true? Of course it was true. She had been like a vampire, fastened on poor Brian’s spirit. Sucking his life’s blood. (St Monica, he remembered, by Ary Scheffer.) Yes, a vampire. If anyone was responsible for Brian’s death, it was she. But his self-justificatory indignation against her evaporated as she spoke again.
‘Perhaps that was one of the reasons why it happened, in order that I might learn that love mustn’t be like that.’ Then, after a pause, ‘I suppose,’ she went on, ‘Brian had learnt enough. He hadn’t very much to learn, really. He knew so much to start with. Like Mozart — only his genius wasn’t for music; it was for love. Perhaps that was why he could go so soon. Whereas I . . .’ She shook her head. ‘I’ve had to have this lesson. After all these long years of learning, still so wilfully stupid and ignorant!’ She sighed and was silent once more.
A vampire — but she knew it; she admitted her share of responsibility. There remained his share — still unconfessed. ‘I ought to tell her,’ he said to himself, and thought of all that had resulted from his failure to tell the truth to Brian. But while he was hesitating, Mrs Foxe began again.
‘One ought to love everyone like an only son,’ she went on. ‘And one’s own only son as one amongst them. A son one can’t help loving more than the rest, because one has more opportunities for loving him. But the love would be different only in quantity, not in kind. One ought to love him as one loves all the other only sons — for God’s sake, not for one’s own.’
The richly vibrant voice spoke on, and, with every word it uttered, Anthony felt more guilty — more guilty, and at the same time more completely and hopelessly committed to his guilt. The longer he delayed and the more she said in this strain of resignation, the harder it was going to be to undeceive her with the truth.
‘Listen, Anthony,’ she resumed, after another long pause. ‘You know how fond of you I’ve always been. Ever since that time just after your mothe
r’s death — do you remember? — when you first came to stay with us. You were such a defenceless little boy. And that’s how I’ve always seen you, ever since. Defenceless under your armour. For, of course, you’ve had an armour. You still have. To protect yourself against me, among other dangers.’ She smiled at him. Anthony dropped his eyes, blushed and mumbled some incoherent phrase. ‘Never mind why you’ve wanted to protect yourself,’ she went on. ‘I don’t want to know, unless you want to tell me. And perhaps you’ll feel you want to protect yourself still more now. Because I’m going to say that I’d like you to take Brian’s place. The place,’ she qualified, ‘that Brian ought to have had if I’d loved him in the right way. Among all the other only sons, the one whom there’s more opportunity of loving than the rest. That’s what I’d like you to be, Anthony. But, of course, I won’t force myself on you. It’s for you to decide.’
He sat in silence, his face averted from her, his head bent. ‘Blurt it out,’ a voice was crying within him. ‘Anyhow, at any price!’ But if it had been difficult before, now it was impossible. Saying she wanted him to take Brian’s place! It was she who had made it impossible. He was shaken by the gust of futile anger. If only she’d leave him in peace, let him go away and be alone! Suddenly his throat contracted, the tears came into his eyes, the muscles of his chest tightened in spasm after violent spasm; he was sobbing. Mrs Foxe crossed the room, and bending over him, laid a hand on his shoulder.
‘Poor Anthony,’ she whispered.
He was pinned irrevocably to his lie.
That evening he wrote to Joan. This horrible accident. So unnecessary. So stupid in its tragedy. It had happened, as a matter of fact, before he had had an opportunity for telling Brian about those events in London. And, by the way, had she written to Brian? An envelope addressed in her handwriting had been delivered at midday, when the poor fellow had already started out. He was keeping it for her and would return it personally, when he saw her next. Meanwhile, Mrs Foxe was bearing it wonderfully; and they must all be brave; and he was always hers affectionately.
CHAPTER FIFTY-THREE. February 23rd 1934
HELEN CAME INTO the sitting-room, holding a frying-pan in which the bacon was still spluttering from the fire.
‘Breakfast!’ she called.
‘Komme gleich’ came back from the bedroom, and a moment later Ekki showed himself at the open door in shirt-sleeves, razor in hand, his fair ruddy face covered with soap-suds.
‘Almost finished,’ he said in English, and disappeared again.
Helen smiled to herself as she sat down. Loving him as she did, she found an extraordinary pleasure in this close and incessant physical intimacy with him — the intimacy that their poverty had perforce imposed on them. Why do people want large houses, separate rooms, all the private hiding-places that the rich find indispensable? She couldn’t imagine, now. Humming to herself, out of tune, Helen poured out the tea, helped herself to bacon, then began to sort the morning’s letters. Helen Amberley. No Mrs. Communist frankness and informality. She opened the envelope. The letter was from Newcastle. Would it be possible for her or Giesebrecht to speak to a group of young comrades on conditions in Germany some time in March? Well, one would have to see. Mr E. Giesebrecht. From Switzerland; and surely that thin spiky writing was Holtzmann’s. Ekki would be pleased.
‘Something from Holtzmann,’ she said as he came in. ‘I wonder what news he’ll have this time?’
Ekki took the letter, and, with that methodical deliberation that characterized all his actions, opened it; then, laid it down beside his plate and cut off a piece of bacon. He poked the bacon into his mouth, picked up the letter again, and, slowly chewing, began to read. An expression of intent and focused gravity came into his face; he could never do anything except thoroughly and whole-heartedly. When he had finished, he turned back to the first page and started reading all over again.
Helen’s impatience got the better of her at last. ‘Anything interesting?’ she asked. Holtzmann was the best informed of the exiled journalists; he always had something to communicate. ‘Tell me what he says.’
Ekki did not answer at once, but read on in silence for a few seconds, then folded up the letter and put it away in his pocket. ‘Mach is in Basel,’ he answered at last, looking up at her.
‘Mach?’ she repeated. ‘Do you mean Ludwig Mach?’
In the course of these last months, the name of this most resourceful and courageous of all the German comrades engaged in the dissemination of Communist propaganda and censored news had become, for Helen, at once familiar and fabulous, like the name of a personage in literature or mythology. That Ludwig Mach should be at Basel seemed almost as improbable as that Odysseus should be there, or Odin, or the Scarlet Pimpernel. ‘Ludwig Mach from Stuttgart?’ she insisted incredulously.
Ekki nodded. ‘I shall have to go and see him. Tomorrow.’
Spoken in that slow, emphatic, foreign way of his, the words had a strange quality of absolute irrevocableness. Even his most casual statements always sounded, when uttered in English, as though he had made them on oath.
‘I shall have to go,’ he repeated.
Carefully, conscientiously pronounced, each syllable had the same value. Two heavy spondees and the first half of a third. Whereas an Englishman, however irrevocably he had made up his mind, would have spoken the phrase as a kind of gobbled anapaest — I-shall-have-to-go. In another man, this way of speaking — so ponderous, so Jehovah-like, as she herself had teasingly called it — would have seemed to Helen intolerably grotesque. But, in Ekki, it was an added attraction. It seemed somehow right and fitting that this man, whom (quite apart from loving) she admired and respected beyond anyone she had ever known, should be thus touchingly absurd.
‘If I couldn’t laugh at him sometimes,’ she explained to herself, ‘it might all go putrid. A pool of stagnant adoration. Like religion. Like one of Landseer’s dogs. The laughter keeps it aired and moving.’
Listening, looking into his face (at once so absurdly ingenuous in its fresh and candid gravity and so heroically determined), Helen felt, as she had so often felt before, that she would like to burst out laughing and then go down on her knees and kiss his hands.
‘I shall have to go too,’ she said aloud, parodying his way of speaking. He thought at first that she was joking; then, when he realized that she was in earnest, grew serious and began to raise objections. The fatigue — for they would be travelling third-class. The expense. But Helen was suddenly like her mother — a spoilt woman whose caprices had to be satisfied.
‘It’ll be such fun,’ she cried excitedly. ‘Such an adventure!’ And when he persisted in being negatively reasonable, she grew angry. ‘But I will come with you,’ she repeated obstinately. ‘I will.’
Holtzmann met them at the station, and, instead of being the tall, stiff, distinguished personage of Helen’s anticipatory fancy, turned out to be short and squat, with a roll of fat at the back of his neck, and, between little pig’s eyes, a soft shapeless nose like a potato. His hand, when she shook it, was so coldly sweaty that she felt her own defiled; surreptitiously, when he wasn’t looking, she wiped it on her skirt. But worse than even his appearance and his sweaty hands was the man’s behaviour. Her presence, she could see, had taken him aback.
‘I had not expected . . .’ he stammered, when Ekki presented her; and his face, for a moment, seemed to disintegrate in agitation. Then, recovering himself, he became effusively polite and cordial. It was gnädige Frau, lieber Ekki, unbeschreiblich froh all the way down the platform. As though he were meeting them on the stage, Helen thought. And acting badly, what was more, like someone in a third-rate touring company. And how detestable that nervousness was! A man had no business to giggle like that and gesticulate and make grimaces. Mopping and mowing, she said under her breath. Walking beside him, she felt herself surrounded by a bristling aura of dislike. This horrible creature had suddenly spoilt all the fun of the journey. She found herself almost wishing that she hadn
’t come.
‘What a loathsome man!’ she managed to whisper to Ekki, while Holtzmann was engaged in extravagantly overacting the part of one who tells the porter to be careful with the typewriter.
‘You find him so?’ Ekki asked with genuine surprise. ‘I had not thought . . .’ He left the sentence unfinished and shook his head. A little frown of perplexity wrinkled his smooth forehead. But a moment later, interrupting Holtzmann’s renewed protestations of affection and delight, he was asking what Mach thought of the present situation in Germany; and when Holtzmann replied, he listened, absorbed.
Half angry with him for his insensitive obtuseness, half admiring him for his power to ignore everything that, to him, was irrelevant, Helen walked in silence at his side.
‘Men are extraordinary,’ she was thinking. ‘All the same, I ought to be like that.’
Instead of which she allowed herself to be distracted by faces, by gigglings and gestures; she wasted her feelings on pigs’ eyes and rolls of fat. And all the time millions of men and women and children were going cold and hungry, were being exploited, were being overworked, were being treated as though they were less than human, mere beasts of burden, mere cogs and levers; millions were being forced to live in chronic fear and misery and despair, were being dragooned and beaten, were being maddened with lies and cowed with threats and blows, were being herded this way and that like senseless animals on the road to market, to an ultimate slaughter-house. And here was she, detesting Holtzmann, because he had sweaty hands — instead of respecting him, as she should have done, for what he had dared, what he had suffered for the sake of those unhappy millions. His hands might be sweaty; but he lived precariously in exile, had been persecuted for his principles, was a champion of justice and truth. She felt ashamed of herself, but at the same time couldn’t help thinking that life, if you were like Ekki, must be strangely narrow and limited, unimaginably without colour. A life in black and white, she reflected, hard and clear and definite, like a Dürer engraving. Whereas hers — hers was a vague bright Turner, a Monet, a savage Gauguin. But ‘you look like a Gauguin’, Anthony had said, that morning on the blazing roof, and here in the chilly twilight of Basel station she suddenly winced, as though with physical pain.
Complete Works of Aldous Huxley Page 203