In the morning an order came for the release of the Journalist and the opera singer. Joyfully they said good-bye to their fellow-prisoners; the door closed behind them. Emmy turned to my Uncle Spencer with a look almost of terror in her eyes; the Indian’s prophesies were already beginning to come true. But they said nothing to one another. Two days later the bank clerk left for an internment camp in Germany.
And then, one morning, my Uncle Spencer himself was sent for. The order came quite suddenly; they left him no time to take leave. He was examined by the competent authority, found harmless, and permitted to return to Longres, where, however, he was to live under supervision. They did not even allow him to go back to the prison and say good-bye; a soldier brought his effects from the Ministry; he was put on to the train, with orders to report to the commandant at Longres as soon as he arrived.
Antonieke received her master with tears of joy. But my Uncle Spencer took no pleasure in his recovered freedom. Emmy Wendle was still a prisoner. True, she would soon be set free; but then, he now realised to his horror, she did not know his address. He had been released at such startlingly short notice that he had had no time to arrange with her about the possibilities of future meetings; he had not even seen her on the morning of his liberation.
Two days after his return to Longres, he asked permission from the commandant, to whom he had to report himself every day, whether he might go to Brussels. He was asked why; my Uncle Spencer answered truthfully that it was to visit a friend in the prison from which he himself had just been released. Permission was at once refused.
My Uncle Spencer went to Brussels all the same. The sentry at the door of the prison arrested him as a suspicious person. He was sent back to Longres; the commandant talked to him menacingly. The next week, my Uncle Spencer tried again. It was sheer insanity, he knew; but doing something idiotic was preferable to doing nothing. He was again arrested.
This time they condemned him to internment in a camp in Germany. The Indian’s prophecies were being fulfilled with a remarkable accuracy. And the war did last for more than fifty months. And the carbuncular bank clerk, whom he found again in the internment camp, did, in fact, die....
What made him confide in me — me, whom he had known as a child and almost fathered — I do not know. Or perhaps I do know. Perhaps it was because he felt that I should be more competent to advise him on this sort of subject than his brother — my father — or old Mr. Bullinger, the Dante scholar, or any other of his friends. He would have felt ashamed, perhaps, to talk to them about this sort of thing. And he would have felt, too, that perhaps it wouldn’t be much good talking to them, and that I, in spite of my youth, or even because of it, might actually be more experienced in these matters than they. Neither my father nor Mr. Bullinger, I imagine, knew very much about male impersonators.
At any rate, whatever the cause, it was to me that he talked about the whole affair, that spring of 1919, when he was staying with us in Sussex, recuperating after those dreary months of confinement. We used to go for long walks together, across the open downs, or between the grey pillars of the beechwoods; and painfully overcoming reluctance after reluctance, proceeding from confidence to more intimate confidence, my Uncle Spencer told me the whole story.
The story involved interminable discussions by the way. For we had to decide, first of all, whether there was any possible scientific explication of prophecy; whether there was such a thing as an absolute future braking to be lived through. And at much greater length, even, we had to argue about women — whether they were really “like that” (and into what depths of cynicism my poor Uncle Spencer had learned, during the long, embittered meditations of his prison days and nights, to plunge and wallow!), or whether they were like the angels he had desired them to be.
But more important than to speculate on Emmy’s possible character was to discover where she now was. More urgent than to wonder if prophecy could conceivably be reliable, was to take steps to fulfil this particular prophecy. For weeks my Uncle Spencer and I played at detectives.
I have often fancied that we must have looked, when we made our inquiries together, uncommonly like the traditional pair in the stories — my Uncle Spencer, the bright-eyed, cadaverous, sharp-featured genius, the Holmes of the combination; and I, moon-faced and chubby, a very youthful Watson. But, as a matter of fact, it was I, if I may say so without fatuity, who was the real Holmes of the two. My Uncle Spencer was too innocent of the world to know how to set about looking for a vanished mistress; just as he was too innocent of science to know how or where to find out what there was to be discovered on any abstracter subject.
It was I who took him to the British Museum and made him look up all the back numbers of the theatrical papers to see when Emmy had last advertised her desire to be engaged. It was I, the apparent Watson, who thought of the theatrical agencies and the stage doors of all the suburban music-halls. Sleuth-like in aspect, innocent at heart, my Uncle Spencer followed, marvelling at my familiarity with the ways of the strange world.
But I must temper my boasting by the confession that we were always entirely unsuccessful. No agency had heard of Emmy Wendle since 1914. Her card had appeared in no paper. The porters of music-halls remembered her, but only as something antediluvian. “Emmy Wendle? Oh yes, Emmy Wendle...” And scratching their heads, they strove by a mental effort to pass from the mere name to the person, like palaeontologists reconstructing the whole diplodocus from the single fossil bone.
Two or three times we were even given addresses. But the landladies of the lodging-houses where she had stayed did not even remember her; and the old aunt at Ealing, from whom we joyfully hoped so much, had washed her hands of Emmy two or three months before the war began. And the conviction she then had that Emmy was a bad girl was only intensified and confirmed by our impertinent inquiries. No, she knew nothing about Emmy Wendle, now, and didn’t want to know. And she’d trouble us to leave respectable people like herself in peace. And, defeated, we climbed back into our taxi, while the inhabitants of the squalid little street peered out at us and our vehicle, as though we had been visitors from another planet, and the metropolitan hackney carriage a fairy chariot.
“Perhaps she’s dead,” said my Uncle Spencer softly, after a long silence.
“Perhaps,” I said brutally, “she’s found a husband and retired into private life.”
My Uncle Spencer shut his eyes, sighed, and drew his hand across his forehead. What dreadful images filled his mind? He would almost have preferred that she should be dead.
“And yet the Indian,” he murmured, “he was always right...”
And perhaps he may still be right in this. Who knows?
Little Mexican
THE SHOPKEEPER CALLED it, affectionately, a little Mexican; and little, for a Mexican, it may have been. But in this Europe of ours, where space is limited and the scale smaller, the little Mexican was portentous, a giant among hats. It hung there, in the centre of the hatter’s window, a huge black aureole, fit for a king among devils. But no devil walked that morning through the streets of Ravenna; only the mildest of literary tourists. Those were the days when very large hats seemed in my eyes very desirable, and it was on my head, all unworthy, that the aureole of darkness was destined to descend. On my head; for at the first sight of the hat, I had run into the shop, tried it on, found the size correct, and bought it, without bargaining, at a foreigner’s price. I left the shop with the little Mexican on my head, and my shadow on the pavements of Ravenna was like the shadow of an umbrella pine.
The little Mexican is very old now, and moth-eaten and green. But I still preserve it. Occasionally, for old associations’ sake, I even wear it. Dear Mexican! it represents for me a whole epoch of my life. It stands for emancipation and the first year at the university. It symbolizes the discovery of how many new things, new ideas, new sensations! — of French literature, of alcohol, of modern painting, of Nietzsche, of love, of metaphysics, of Mallarmé, of syndicalism, and of goodn
ess knows what else. But, above all, I prize it because it reminds me of my first discovery of Italy. It re-evokes for me, my little Mexican, all the thrills and astonishments and virgin raptures of that first Italian tour in the early autumn of 1912. Urbino, Rimini, Ravenna, Ferrara, Modena, Mantua, Verona, Vicenza, Padua, Venice — my first impressions of all these fabulous names lie, like a hatful of jewels, in the crown of the little Mexican. Shall I ever have the heart to throw it away?
And then, of course, there is Tirabassi. Without the little Mexican I should never have made Tirabassi’s acquaintance. He would never have taken me, in my small unemphatic English hat, for a painter. And I should never, in consequence, have seen the frescoes, never have talked with the old Count, never heard of the Colombella. Never.... When I think of that, the little Mexican seems to me more than ever precious.
It was, of course, very typical of Tirabassi to suppose, from the size of my hat, that I must be a painter. He had a neat military mind that refused to accept the vague disorder of the world. He was for ever labelling and pigeon-holing and limiting his universe; and when the classified objects broke out of their pigeonholes and tore the labels from off their necks, Tirabassi was puzzled and annoyed. In any case, it was obvious to him from the first moment he saw me in the restaurant at Padua, that I must be a painter. All painters wear large black hats. I was wearing the little Mexican. Ergo, I was a painter. It was syllogistic, unescapable.
He sent the waiter to ask me whether I would do him the honour of taking coffee with him at his table. For the first moment, I must confess, I was a little alarmed. This dashing young lieutenant of cavalry — what on earth could he want with me? The most absurd fancies filled my mind: I had committed, all unconsciously, some frightful solecism; I had trodden on the toes of the lieutenant’s honour, and he was about to challenge me to a duel. The choice of weapons, I rapidly reflected, would be mine. But what — oh, what on earth should I choose? Swords? I had never learnt to fence. Pistols? I had once fired six shots at a bottle, and missed it with every shot. Would there be time to write one or two letters, make some sort of a testament about my personal belongings? From this anguish of mind the waiter, returning a moment later with my fried octopus, delivered me. The Lieutenant Count, he explained in a whisper of confidence, bad a villa on the Brenta, not far from Strà. A villa — he spread out his hands in a generous gesture — full of paintings. Full, full, full. And he was anxious that I should see them, because he felt sure that I was interested in paintings. Oh, of course — I smiled rather foolishly, for the waiter seemed to expect some sort of confirmatory interpolation from me — I was interested in paintings; very much. In that case, said the waiter, the Count would be delighted to take me to see them. He left me, still puzzled, but vastly relieved. At any rate, I was not being called upon to make the very embarrassing choice between swords and pistols.
Surreptitiously, whenever he was not looking in my direction, I examined the Lieutenant Count. His appearance was not typically Italian (but then what is a typical Italian?). He was not, that is to say, blue-jowled, beady-eyed, swarthy, and aquiline. On the contrary, he had pale ginger hair, grey eyes, a snub nose, and a freckled complexion. I knew plenty of young Englishmen who might have been Count Tirabassi’s less vivacious brothers.
He received me, when the time came, with the most exquisite courtesy, apologizing for the unceremonious way in which he had made my acquaintance. “But as I felt sure,” he said, “that you were interested in art, I thought you would forgive me for the sake of what I have to show you.” I couldn’t help wondering why the Count felt so certain about my interest in art. It was only later, when we left the restaurant together, that I understood; for, as I put on my hat to go, he pointed with a smile at the little Mexican. “One can see,” he said, “that you are a real artist.” I was left at a loss, not knowing what to answer.
After we had exchanged the preliminary courtesies, the Lieutenant plunged at once, entirely for my benefit I could see, into a conversation about art. “Nowadays,” he said, “we Italians don’t take enough interest in art. In a modern country, you see.. He shrugged his shoulders, leaving the sentence unfinished. “But I don’t think that’s right. I adore art. Simply adore it. When I see foreigners going round with their guidebooks, standing for half an hour in front of one picture, looking first at the book, then at the picture” — and here he gave the most brilliantly finished imitation of an Anglican clergyman conscientiously “doing” the Mantegna chapel: first a glance at the imaginary guide-book held open in his two hands, then, with the movement of a chicken that drinks, a lifting of the face towards an imaginary fresco, a long stare between puckered eyelids, a falling open of the mouth, and finally a turning back of the eyes towards the inspired pages of Baedeker— “when I see them, I feel ashamed for us Italians.” The Count spoke very earnestly, feeling, no doubt, that his talent for mimicry had carried him a little too far. “And if they stand for half an hour looking at the thing, I go and stand there for an hour. That’s the way to understand great art. The only way.” He leaned back in his chair and sipped his coffee. “Unfortunately,” he added, after a moment, “one hasn’t got much time.”
I agreed with him. “When one can only get to Italy for a month at a stretch, like myself..
“Ah, but if only I could travel about the world like you!” The Count sighed. “But here I am, cooped up in this wretched town. And when I think of the enormous capital that’s hanging there on the walls of my house...” He checked himself, shaking his head. Then, changing his tone, he began to tell me about his house on the Brenta. It sounded altogether too good to be true. Carpioni, yes — I could believe in frescoes by Carpioni; almost any one might have those. But a hall by Veronese, but rooms by Tiepolo, all in the same house — that sounded incredible. I could not help believing that the Count’s enthusiasm for art had carried him away. But, in any case, to-morrow I should be able to judge for myself; the Count had invited me to lunch with him.
We left the restaurant. Still embarrassed by the Count’s references to my little Mexican, I walked by his side in silence up the arcaded street.
“I am going to introduce you to my father,” said the Count. “He, too, adores the arts.”
More than ever I felt myself a swindler. I had wriggled into the Count’s confidence on false pretences; my hat was a lie. I felt that I ought to do something to clear up the misunderstanding. But the Count was so busy complaining to me about his father that I had no opportunity to put in my explanation. I didn’t listen very attentively, I confess, to what he was saying. In the course of a year at Oxford, I had heard so many young men complain of their fathers. Not enough money, too much interference — the story was a stale one. And at that time, moreover, I was taking a very high philosophical line about this sort of thing. I was pretending that people didn’t interest me — only books, only ideas. What a fool one can make of oneself at that age!
“Eccoci,” said the Count. We halted in front of the Café Pedrochi. “He always comes here for his coffee.”
And where else, indeed, should he come for his coffee? Who, in Padua, would go anywhere else?
We found him sitting out on the terrace at the farther end of the building. I had never, I thought, seen a jollier-looking old gentleman. The old Count had a red weather-beaten face, with white moustaches bristling gallantly upwards and a white imperial in the grand Risorgimento manner of Victor Emmanuel the Second. Under the white tufty eyebrows, and set in the midst of a webwork of fine wrinkles, the eyes were brown and bright like a robin’s. His long nose looked, somehow, more practically useful than the ordinary human nose, as though made for fine judicial sniffing, for delicate burrowing and probing. Thick set and strong, he sat there solidly in his chair, his knees apart, his hands clasped over the knob of his cane, carrying his paunch with dignity, nobiy I had almost said, before him. He was dressed all in white linen — for the weather was still very hot — and his wide grey hat was tilted rakishly forward over his left ey
e. It gave one a real satisfaction to look at him; he was so complete, so perfect in his kind.
The young Count introduced me. “This is an English gentleman. Signor...” He turned to me for the name.
“Oosselay,” I said, having learnt by experience that that was as near as any Italian could be expected to get to it.
“Signor Oosselay,” the young Count continued, “is an artist.”
“Well, not exactly an artist,” I was beginning; but he would not let me make an end.
“He is also very much interested in ancient art,” he continued. “To-morrow I am taking him to Dolo to see the frescoes. I know he will like them.”
We sat down at the old Count’s table; critically he looked at me and nodded. “Benissimo,” he said, and then added, “Let’s hope you’ll be able to do something to help us sell the things.”
This was startling. I looked in some perplexity towards the young Count. He was frowning angrily at his father. The old gentleman had evidently said the wrong thing; he had spoken, I guessed, too soon. At any rate, he took his son’s hint and glided off serenely on another tack.
Complete Works of Aldous Huxley Page 370