Fard
THEY HAD BEEN quarrelling now for nearly three-quarters of an hour. Muted and inarticulate, the voices floated down the corridor, from the other end of the flat. Stooping over her sewing, Sophie wondered, without much curiosity, what it was all about this time. It was Madame’s voice that she heard most often. Shrill with anger and indignant with tears, it burst out in gusts, in gushes. Monsieur was more self-controlled, and his deeper voice was too softly pitched to penetrate easily the closed doors and to carry along the passage. To Sophie, in her cold little room, the quarrel sounded, most of the time, like a series of monologues by Madame, interrupted by strange and ominous silences. But every now and then Monsieur seemed to lose his temper outright, and then there was no silence between the gusts, but a harsh, deep, angry shout. Madame kept up her loud shrillness continuously and without flagging; her voice had, even in anger, a curious, level monotony. But Monsieur spoke now loudly, now softly, with emphases and modulations and sudden outbursts, so that his contributions to the squabble, when they were audible, sounded like a series of separate explosions. Bow, wow, wow-wow-wow, wow — a dog barking rather slowly.
After a time Sophie paid no more heed to the noise of quarrelling. She was mending one of Madame’s camisoles, and the work required all her attention. She felt very tired; her body ached all over. It had been a hard day; so had yesterday, so had the day before. Every day was a hard day, and she wasn’t so young as she had been. Two years more and she’d be fifty. Every day had been a hard day ever since she could remember. She thought of the sacks of potatoes she used to carry when she was a little girl in the country. Slowly, slowly she was walking along the dusty road with the sack over her shoulder. Ten steps more; she could manage that. Only it never was the end; one always had to begin again.
She looked up from her sewing, moved her head from side to side, blinked. She had begun to see lights and spots of colour dancing before her eyes; it often happened to her now. A sort of yellowish bright worm was wriggling up towards the right-hand corner of her field of vision; and though it was always moving upwards, upwards, it was always there in the same place. And there were stars of red and green that snapped and brightened and faded all round the worm. They moved between her and her sewing; they were there when she shut her eyes. After a moment she went on with her work; Madame wanted her camisole most particularly to-morrow morning. But it was difficult to see round the worm.
There was suddenly a great increase of noise from the other end of the corridor. A door had opened; words articulated themselves.
“... bien tort, mon ami, si tu crois que je suis ton esclave. Je ferai ce que je voudrai.”
“Moi aussi.” Monsieur uttered a harsh, dangerous laugh. There was the sound of heavy footsteps in the passage, a rattling in the umbrella stand; then the front door banged.
Sophie looked down again at her work. Oh, the worm, the coloured stars, the aching fatigue in all her limbs! If one could only spend a whole day in bed — in a huge bed, feathery, warm and soft, all the day long...
The ringing of the bell startled her. It always made her jump, that furious wasp-like buzzer. She got up, put her work down on the table, smoothed her apron, set straight her cap, and stepped out into the corridor. Once more the bell buzzed furiously. Madame was impatient.
“At last, Sophie. I thought you were never coming.”
Sophie said nothing; there was nothing to say. Madame was standing in front of the open wardrobe. A bundle of dresses hung over her arm, and there were more of them lying in a heap on the bed.
“Une beauté à la Rubens,” her husband used to call her when he was in an amorous mood. He liked these massive, splendid, great women. None of your flexible drain-pipes for him. “Hélène Fourmont” was his pet name for her.
“Some day,” Madame used to tell her friends, “some day I really must go to the Louvre and see my portrait. By Rubens, you know. It’s extraordinary that one should have lived all one’s life in Paris and never have seen the Louvre. Don’t you think so?”
She-was superb to-night. Her cheeks were flushed; her blue eyes shone with an unusual brilliance between their long lashes; her short, red-brown hair had broken wildly loose.
“To-morrow, Sophie,” she said dramatically, “we start for Rome. To-morrow morning.” She unhooked another dress from the wardrobe as she spoke, and threw it on to the bed. With the movement her dressing-gown flew open, and there was a vision of ornate underclothing and white exuberant flesh. “We must pack at once.”
“For how long, Madame?”
“A fortnight, three months — how should I know?”
“It makes a difference, Madame.”
“The important thing is to get away. I shall not return to this house, after what has been said to me to-night, till I am humbly asked to.”
“We had better take the large trunk, then, Madame; I will go and fetch it.”
The air in the box-room was sickly with the smell of dust and leather. The big trunk was jammed in a far corner. She had to bend and strain at it in order to pull it out. The worm and the coloured stars flickered before her eyes; she felt dizzy when she straightened herself up. “I’ll help you to pack, Sophie,” said Madame, when the servant returned, dragging the heavy trunk after her. What a death’s-head the old woman looked nowadays! She hated having old, ugly people near her. But Sophie was so efficient; it would be madness to get rid of her.
“Madame need not trouble.” There would be no end to it, Sophie knew, if Madame started opening drawers and throwing things about. “Madame had much better go to bed. It’s late.”
No, no. She wouldn’t be able to sleep. She was to such a degree enervated. These men... What an embeastment! One was not their slave. One would not be treated in this way.
Sophie was packing. A whole day in bed, in a huge, soft bed, like Madame’s. One would doze, one would wake up for a moment, one would doze again.
“His latest game,” Madame was saying indignantly, “is to tell me he hasn’t got any money. I’m not to buy any clothes, he says. Too grotesque. I can’t go about naked, can I?” She threw out her hands. “And as for saying he can’t afford, that’s simply nonsense. He can, perfectly well. Only he’s mean, mean, horribly mean. And if he’d only do a little honest work, for a change, instead of writing silly verses and publishing them at his own expense, he’d have plenty and to spare.” She walked up and down the room. “Besides,” she went on, “there’s his old father. What’s he for, I should like to know? ‘You must be proud of having a poet for a husband,’ he says.” She made her voice quaver like an old man’s. “It’s all I can do not to laugh in his face. ‘And what beautiful verses Hégésippe writes about you! What passion, what fire!’” Thinking of the old man, she grimaced, wobbled her head, shook her finger, doddered on her legs. “And when one reflects that poor Hégésippe is bald, and dyes the few hairs he has left.” She laughed. “As for the passion he talks so much about in his beastly verses,” she laughed— “that’s all pure invention. But, my good Sophie, what are you thinking of? Why are you packing that hideous old green dress?”
Sophie pulled out the dress without saying anything. Why did the woman choose this night to look so terribly ill? She had a yellow face and blue teeth. Madame shuddered; it was too horrible. She ought to send her to bed. But, after all, the work had to be done. What could one do about it? She felt more than ever aggrieved.
“Life is terrible.” Sighing, she sat down heavily on the edge of the bed. The buoyant springs rocked her gently once or twice before they settled to rest. “To be married to a man like this. I shall soon be getting old and fat. And never once unfaithful. But look how he treats me.” She got up again and began to wander aimlessly about the room. “I won’t stand it, though,” she burst out. She had halted in front of the long mirror, and was admiring her own splendid tragic figure. No one would believe, to look at her, that she was over thirty. Behind the beautiful tragedian she could see in the glass a thin, miserable, old
creature, with a yellow face and blue teeth, crouching over the trunk. Really, it was too disagreeable. Sophie looked like one of those beggar women one sees on a cold morning, standing in the gutter. Does one hurry past, trying not to look at them? Or does one stop, open one’s purse, and give them one’s copper and nickel — even as much as a two-franc note, if one has no change? But whatever one did, one always felt uncomfortable, one always felt apologetic for one’s furs. That was what came of walking. If one had a car — but that was another of Hégésippe’s meannesses — one wouldn’t, rolling along behind closed windows, have to be conscious of them at all. She turned away from the glass.
“I won’t stand it,” she said, trying not to think of the beggar women, of blue teeth in a yellow face; “I won’t stand it.” She dropped into a chair.
But think of a lover with a yellow face and blue, uneven teeth! She closed her eyes, shuddered at the thought. It would be enough to make one sick. She felt impelled to take another look: Sophie’s eyes were the colour of greenish lead, quite without life. What was one to do about it? The woman’s face was a reproach, an accusation. And besides, the sight of it was making her feel positively ill. She had never been so profoundly enervated.
Sophie rose slowly and with difficulty from her knees; an expression of pain crossed her face. Slowly she walked to the chest of drawers, slowly counted out six pairs of silk stockings. She turned back towards the trunk. The woman was a walking corpse!
“Life is terrible,” Madame repeated with conviction, “terrible, terrible, terrible.”
She ought to send the woman to bed. But she would never be able to get her packing done by herself. And it was so important to get off to-morrow morning. She had told Hégésippe she would go, and he had simply laughed; he hadn’t believed it. She must give him a lesson this time. In Rome she would see Luigino. Such a charming boy, and a marquis, too. Perhaps... But she could think of nothing but Sophie’s face; the leaden eyes, the bluish teeth, the yellow, wrinkled skin.
“Sophie,” she said suddenly; it was with difficulty that she prevented herself screaming, “look on my dressing-table. You’ll see a box of rouge, the Dorin number twenty-four. Put a little on your cheeks. And there’s a stick of lip salve in the right-hand drawer.”
She kept her eyes resolutely shut while Sophie got up — with what a horrible creaking of the joints! — walked over to the dressing-table, and stood there, rustling faintly, through what seemed an eternity. What a life, my God, what a life! Slow footsteps trailed back again. She opened her eyes. Oh, that was far better, far better.
“Thank you, Sophie. You look much less tired now.” She got up briskly. “And now we must hurry.” Full of energy, she ran to the wardrobe. “Goodness me,” she exclaimed, throwing up her hands, “you’ve forgotten to put in my blue evening dress. How could you be so stupid, Sophie?”
The Portrait
“PICTURES,” SAID MR Bigger; “you want to see some pictures?
Well, we have a very interesting mixed exhibition of modern stuff in our galleries at the moment. French and English, you know.” The customer held up his hand, shook his head. “No, no. Nothing modern for me,” he declared, in his pleasant northern English. “I want real pictures, old pictures. Rembrandt and Sir Joshua Reynolds and that sort of thing.”
“Perfectly.” Mr Bigger nodded. “Old Masters. Oh, of course we deal in the old as well as the modern.”
“The fact is,” said the other, “that I’ve just bought a rather large house — a Manor House,” he added, in impressive tones.
Mr Bigger smiled; there was an ingenuousness about this simple-minded fellow which was most engaging. He wondered how the man had made his money. “A Manor House.” The way he had said it was really charming. Here was a man who had worked his way up from serfdom to the lordship of a manor, from the broad base of the feudal pyramid to the narrow summit. His own history and all the history of classes had been implicit in that awed proud emphasis on the “Manor”. But the stranger was running on; Mr Bigger could not allow his thoughts to wander farther. “In a house of this style,” he was saying, “and with a position like mine to keep up, one must have a few pictures. Old Masters, you know; Rembrandts and What’s-his-names.”
“Of course,” said Mr Bigger, “an Old Master is a symbol of social superiority.”
“That’s just it,” cried the other, beaming; “you’ve said just what I wanted to say.”
Mr Bigger bowed and smiled. It was delightful to find some one who took one’s little ironies as sober seriousness.
“Of course, we should only need Old Masters downstairs, in the reception-room. It would be too much of a good thing to have them in the bedrooms too.”
“Altogether too much of a good thing,” Mr Bigger assented. “As a matter of fact,” the Lord of the Manor went on, “my daughter — she does a bit of sketching. And very pretty it is. I’m having some of her things framed to hang in the bedrooms. It’s useful having an artist in the family. Saves you buying pictures. But, of course, we must have something old downstairs.”
“I think I have exactly what you want.” Mr Bigger got up and rang the bell. “My daughter does a little sketching” — he pictured a large, blonde, barmaidish personage, thirty-one and not yet married, running a bit to seed. His secretary appeared at the door. “Bring me the Venetian portrait, Miss Pratt, the one in the back room. You know which I mean.”
“You’re very snug in here,” said the Lord of the Manor. “Business good, I hope.”
Mr Bigger sighed. “The slump,” he said. “We art dealers feel it worse than any one.”
“Ah, the slump.” The Lord of the Manor chuckled. “I foresaw it all the time. Some people seemed to think the good times were going to last for ever. What fools! I sold out of everything at the crest of the wave. That’s why I can buy pictures now.”
Mr. Bigger laughed too. This was the right sort of customer. “Wish I’d had anything to sell out during the boom,” he said.
The Lord of the Manor laughed till the tears rolled down his cheeks. He was still laughing when Miss Pratt re-entered the room. She carried a picture, shieldwise, in her two hands, before her.
“Put it on the easel, Miss Pratt,” said Mr Bigger. “Now,” he turned to the Lord of the Manor, “what do you think of that?”
The picture that stood on the easel before them was a half-length portrait. Plump-faced, white-skinned, high-bosomed in her deeply scalloped dress of blue silk, the subject of the picture seemed a typical Italian lady of the middle eighteenth century. A little complacent smile curved the pouting lips, and in one hand she held a black mask, as though she had just taken it off after a day of carnival.
“Very nice,” said the Lord of the Manor; but he added doubtfully, “It isn’t very like Rembrandt, is it? It’s all so clear and bright. Generally in Old Masters you can never see anything at all, they’re so dark and foggy.”
“Very true,” said Mr Bigger. “But not all Old Masters are like Rembrandt.”
“I suppose not” The Lord of the Manor seemed hardly to be convinced.
“This is eighteenth-century Venetian. Their colour was always luminous. Giangolini was the painter. He died young, you know. Not more than half a dozen of his pictures are known. And this is one.”
The Lord of the Manor nodded. He could appreciate the value of rarity.
“One notices at a first glance the influence of Longhi,” Mr Bigger went on airily. “And there is something of the morbidezza of Rosalba in the painting of the face.”
The Lord of the Manor was looking uncomfortably from Mr Bigger to the picture and from the picture to Mr Bigger. There is nothing so embarrassing as to be talked at by some one possessing more knowledge than you do. Mr Bigger pressed his advantage.
“Curious,” he went on, “that one sees nothing of Tiepolo’s manner in this. Don’t you think so?”
The Lord of the Manor nodded. His face wore a gloomy expression. The corners of his baby’s mouth drooped. One almost e
xpected him to burst into tears.
“It’s pleasant,” said Mr Bigger, relenting at last, “to talk to somebody who really knows about painting. So few people do.”
“Well, I can’t say I’ve ever gone into the subject very deeply,” said the Lord of the Manor modestly. “But I know what I like when I see it.” His face brightened again, as he felt himself on safer ground.
“A natural instinct,” said Mr Bigger. “That’s a very precious gift. I could see by your face that you had it; I could see that the moment you came into the gallery.”
The Lord of the Manor was delighted. “Really, now,” he said. He felt himself growing larger, more important. “Really.” He cocked his head critically on one side. “Yes. I must say I think that’s a very fine bit of painting. Very fine. But the fact is, I should rather have liked a more historical piece, if you know what I mean. Something more ancestor-like, you know. A portrait of somebody with a story — like Anne Boleyn, or Nell Gwynn, or the Duke of Wellington, or some one like that.”
“But, my dear sir, I was just going to tell you. This picture has a story.” Mr Bigger leaned forward and tapped the Lord of the Manor on the knee. His eyes twinkled with benevolent and amused brightness under his bushy eyebrows. There was a knowing kindliness in his smile. “A most remarkable story is connected with the painting of that picture.”
“You don’t say so?” The Lord of the Manor raised his eyebrows.
Mr Bigger leaned back in his chair. “The lady you see there,” he said, indicating the portrait with a wave of the hand, “was the wife of the fourth Earl Hurtmore. The family is now extinct. The ninth Earl died only last year. I got this picture when the house was sold up. It’s sad to see the passing of these old ancestral homes.” Mr Bigger sighed. The Lord of the Manor looked solemn, as though he were in church. There was a moment’s silence; then Mr Bigger went on in a changed tone. “From his portraits, which I have seen, the fourth Earl seems to have been a long-faced, gloomy, grey-looking fellow. One can never imagine him young; he was the sort of man who looks permanently fifty. His chief interests in life were music and Roman antiquities. There’s one portrait of him holding an ivory flute in one hand and resting the other on a fragment of Roman carving. He spent at least half his life travelling in Italy, looking for antiques and listening to music. When he was about fifty-five, he suddenly decided that it was about time to get married. This was the lady of his choice.” Mr Bigger pointed to the picture. “His money and his title must have made up for many deficiencies. One can’t imagine, from her appearance, that Lady Hurtmore took a great deal of interest in Roman antiquities. Nor, I should think, did she care much for the science and history of music. She liked clothes, she liked society, she liked gambling, she liked flirting, she liked enjoying herself. It doesn’t seem that the newly wedded couple got on too well. But still, they avoided an open breach. A year after the marriage Lord Hurtmore decided to pay another visit to Italy. They reached Venice in the early autumn. For Lord Hurtmore, Venice meant unlimited music. It meant Galuppi’s daily concerts at the orphanage of the Misericordia. It meant Piccini at Santa Maria. It meant new operas at the San Moise; it meant delicious cantatas at a hundred churches. It meant private concerts of amateurs; it meant Porpora and the finest singers in Europe; it meant Tartini and the greatest violinists. For Lady Hurtmore, Venice meant something rather different. It meant gambling at the Ridotto, masked balls, gay supper-parties — all the delights of the most amusing city in the world. Living their separate lives, both might have been happy here in Venice almost indefinitely. But one day Lord Hurtmore had the disastrous idea of having his wife’s portrait painted. Young Giangolini was recommended to him as the promising, the coming painter. Lady Hurtmore began her sittings. Giangolini was handsome and dashing, Giangolini was young. He had an amorous technique as perfect as his artistic technique. Lady Hurtmore would have been more than human if she had been able to resist him. She was not more than human.”
Complete Works of Aldous Huxley Page 375