The Complete Novels of Charlotte Brontë

Home > Literature > The Complete Novels of Charlotte Brontë > Page 188
The Complete Novels of Charlotte Brontë Page 188

by Charlotte Bronte


  The family junta wish this heiress to be married to one of their band — which is it? Vital question — which is it?

  I felt very glad now, that the drug administered in the sweet draught had filled me with a possession which made bed and chamber intolerable. I always, through my whole life, liked to penetrate to the real truth; I like seeking the goddess in her temple, and handling the veil, and daring the dread glance. O Titaness among deities! the covered outline of thine aspect sickens often through its uncertainty, but define to us one trait, show us one lineament, clear in awful sincerity; we may gasp in untold terror, but with that gasp we drink in a breath of thy divinity; our heart shakes, and its currents sway like rivers lifted by earthquake, but we have swallowed strength. To see and know the worst is to take from Fear her main advantage.

  The Walravens’ party, augmented in numbers, now became very gay. The gentlemen fetched refreshments from the kiosk, all sat down on the turf under the trees; they drank healths and sentiments; they laughed, they jested. M. Emanuel underwent some raillery, half good-humoured, half, I thought, malicious, especially on Madame Beck’s part. I soon gathered that his voyage had been temporarily deferred of his own will, without the concurrence, even against the advice, of his friends; he had let the Antigua go, and had taken his berth in the Paul et Virginie, appointed to sail a fortnight later. It was his reason for this resolve which they teased him to assign, and which he would only vaguely indicate as “the settlement of a little piece of business which he had set his heart upon.” What was this business? Nobody knew. Yes, there was one who seemed partly, at least, in his confidence; a meaning look passed between him and Justine Marie. “La petite va m’aider — n’est-ce pas?” said he. The answer was prompt enough, God knows?

  “Mais oui, je vous aiderai de tout mon coeur. Vous ferez de moi tout ce que vous voudrez, mon parrain.”

  And this dear “parrain” took her hand and lifted it to his grateful lips. Upon which demonstration, I saw the light-complexioned young Teuton, Heinrich Mühler, grow restless, as if he did not like it. He even grumbled a few words, whereat M. Emanuel actually laughed in his face, and with the ruthless triumph of the assured conqueror, he drew his ward nearer to him.

  M. Emanuel was indeed very joyous that night. He seemed not one whit subdued by the change of scene and action impending. He was the true life of the party; a little despotic, perhaps, determined to be chief in mirth, as well as in labour, yet from moment to moment proving indisputably his right of leadership. His was the wittiest word, the pleasantest anecdote, the frankest laugh. Restlessly active, after his manner, he multiplied himself to wait on all; but oh! I saw which was his favourite. I saw at whose feet he lay on the turf, I saw whom he folded carefully from the night air, whom he tended, watched, and cherished as the apple of his eye.

  Still, hint and raillery flew thick, and still I gathered that while M. Paul should be absent, working for others, these others, not quite ungrateful, would guard for him the treasure he left in Europe. Let him bring them an Indian fortune: they would give him in return a young bride and a rich inheritance. As for the saintly consecration, the vow of constancy, that was forgotten: the blooming and charming Present prevailed over the Past; and, at length, his nun was indeed buried.

  Thus it must be. The revelation was indeed come. Presentiment had not been mistaken in her impulse: there is a kind of presentiment which never is mistaken; it was I who had for a moment miscalculated; not seeing the true bearing of the oracle, I had thought she muttered of vision when, in truth, her prediction touched reality.

  I might have paused longer upon what I saw; I might have deliberated ere I drew inferences. Some, perhaps, would have held the premises doubtful, the proofs insufficient; some slow sceptics would have incredulously examined ere they conclusively accepted the project of a marriage between a poor and unselfish man of forty, and his wealthy ward of eighteen; but far from me such shifts and palliatives, far from me such temporary evasion of the actual, such coward fleeing from the dread, the swift-footed, the all-overtaking Fact, such feeble suspense of submission to her the sole sovereign, such paltering and faltering resistance to the Power whose errand is to march conquering and to conquer, such traitor defection from the TRUTH.

  No. I hastened to accept the whole plan. I extended my grasp and took it all in. I gathered it to me with a sort of rage of haste, and folded it round me, as the soldier struck on the field folds his colours about his breast. I invoked Conviction to nail upon me the certainty, abhorred while embraced, to fix it with the strongest spikes her strongest strokes could drive; and when the iron had entered well my soul, I stood up, as I thought, renovated.

  In my infatuation, I said, “Truth, you are a good mistress to your faithful servants! While a Lie pressed me, how I suffered! Even when the Falsehood was still sweet, still flattering to the fancy, and warm to the feelings, it wasted me with hourly torment. The persuasion that affection was won could not be divorced from the dread that, by another turn of the wheel, it might be lost. Truth stripped away Falsehood, and Flattery, and Expectancy, and here I stand — free!”

  Nothing remained now but to take my freedom to my chamber, to carry it with me to my bed and see what I could make of it. The play was not yet, indeed, quite played out. I might have waited and watched longer that love-scene under the trees, that sylvan courtship. Had there been nothing of love in the demonstration, my Fancy in this hour was so generous, so creative, she could have modelled for it the most salient lineaments, and given it the deepest life and highest colour of passion. But I would not look; I had fixed my resolve, but I would not violate my nature. And then — something tore me so cruelly under my shawl, something so dug into my side, a vulture so strong in beak and talon, I must be alone to grapple with it. I think I never felt jealousy till now. This was not like enduring the endearments of Dr. John and Paulina, against which while I sealed my eyes and my ears, while I withdrew thence my thoughts, my sense of harmony still acknowledged in it a charm. This was an outrage. The love born of beauty was not mine; I had nothing in common with it: I could not dare to meddle with it, but another love, venturing diffidently into life after long acquaintance, furnace-tried by pain, stamped by constancy, consolidated by affection’s pure and durable alloy, submitted by intellect to intellect’s own tests, and finally wrought up, by his own process, to his own unflawed completeness, this Love that laughed at Passion, his fast frenzies and his hot and hurried extinction, in this Love I had a vested interest; and whatever tended either to its culture or its destruction, I could not view impassibly.

  I turned from the group of trees and the “merrie companie” in its shade. Midnight was long past; the concert was over, the crowds were thinning. I followed the ebb. Leaving the radiant park and well-lit Haute-Ville (still well lit, this it seems was to be a “nuit blanche” in Villette), I sought the dim lower quarter.

  Dim I should not say, for the beauty of moonlight — forgotten in the park — here once more flowed in upon perception. High she rode, and calm and stainlessly she shone. The music and the mirth of the fête, the fire and bright hues of those lamps had out-done and out-shone her for an hour, but now, again, her glory and her silence triumphed. The rival lamps were dying: she held her course like a white fate. Drum, trumpet, bugle, had uttered their clangour, and were forgotten; with pencil-ray she wrote on heaven and on earth records for archives everlasting. She and those stars seemed to me at once the types and witnesses of truth all regnant. The night-sky lit her reign: like its slow-wheeling progress, advanced her victory — that onward movement which has been, and is, and will be from eternity to eternity.

  These oil-twinkling streets are very still: I like them for their lowliness and peace. Homeward-bound burghers pass me now and then, but these companies are pedestrians, make little noise, and are soon gone. So well do I love Villette under her present aspect, not willingly would I re-enter under a roof, but that I am bent on pursuing my strange adventure to a successful close, and qu
ietly regaining my bed in the great dormitory, before Madame Beck comes home.

  Only one street lies between me and the Rue Fossette; as I enter it, for the first time, the sound of a carriage tears up the deep peace of this quarter. It comes this way — comes very fast. How loud sounds its rattle on the paved path! The street is narrow, and I keep carefully to the causeway. The carriage thunders past, but what do I see, or fancy I see, as it rushes by? Surely something white fluttered from that window — surely a hand waved a handkerchief. Was that signal meant for me? Am I known? Who could recognise me? That is not M. de Bassompierre’s carriage, nor Mrs. Bretton’s; and besides, neither the Hôtel Crécy nor the château of La Terrasse lies in that direction. Well, I have no time for conjecture; I must hurry home.

  Gaining the Rue Fossette, reaching the pensionnat, all there was still; no fiacre had yet arrived with Madame and Désirée. I had left the great door ajar; should I find it thus? Perhaps the wind or some other accident may have thrown it to with sufficient force to start the spring-bolt? In that case, hopeless became admission; my adventure must issue in catastrophe. I lightly pushed the heavy leaf; would it yield?

  Yes. As soundless, as unresisting, as if some propitious genius had waited on a sesame-charm, in the vestibule within. Entering with bated breath, quietly making all fast, shoelessly mounting the staircase, I sought the dormitory, and reached my couch.

  *

  Ay! I reached it, and once more drew a free inspiration. The next moment, I almost shrieked — almost, but not quite, thank Heaven!

  Throughout the dormitory, throughout the house, there reigned at this hour the stillness of death. All slept, and in such hush, it seemed that none dreamed. Stretched on the nineteen beds lay nineteen forms, at full-length and motionless. On mine — the twentieth couch — nothing ought to have lain: I had left it void, and void should have found it. What, then; do I see between the half-drawn curtains? What dark, usurping shape, supine, long, and strange? Is it a robber who has made his way through the open street-door, and lies there in wait? It looks very black, I think it looks — not human. Can it be a wandering dog that has come in from the street and crept and nestled hither? Will it spring, will it leap out if I approach? Approach I must. Courage! One step! —

  My head reeled, for by the faint night-lamp, I saw stretched on my bed the old phantom — the NUN.

  A cry at this moment might have ruined me. Be the spectacle what it might, I could afford neither consternation, scream, nor swoon. Besides, I was not overcome. Tempered by late incidents, my nerves disdained hysteria. Warm from illuminations, and music, and thronging thousands, thoroughly lashed up by a new scourge, I defied spectra. In a moment, without exclamation, I had rushed on the haunted couch; nothing leaped out, or sprung, or stirred; all the movement was mine, so was all the life, the reality, the substance, the force; as my instinct felt. I tore her up — the incubus! I held her on high — the goblin! I shook her loose — the mystery! And down she fell — down all around me — down in shreds and fragments — and I trode upon her.

  Here again — behold the branchless tree, the unstabled Rosinante; the film of cloud, the flicker of moonshine. The long nun proved a long bolster dressed in a long black stole, and artfully invested with a white veil. The garments in very truth, strange as it may seem, were genuine nun’s garments, and by some hand they had been disposed with a view to illusion. Whence came these vestments? Who contrived this artifice? These questions still remained. To the head-bandage was pinned a slip of paper: it bore in pencil these mocking words —

  “The nun of the attic bequeaths to Lucy Snowe her wardrobe. She will be seen in the Rue Fossette no more.”

  And what and who was she that had haunted me? She, I had actually seen three times. Not a woman of my acquaintance had the stature of that ghost. She was not of a female height. Not to any man I knew could the machination, for a moment, be attributed.

  Still mystified beyond expression, but as thoroughly, as suddenly, relieved from all sense of the spectral and unearthly; scorning also to wear out my brain with the fret of a trivial though insoluble riddle, I just bundled together stole, veil, and bandages, thrust them beneath my pillow, lay down, listened till I heard the wheels of Madame’s home-returning fiacre, then turned, and worn out by many nights’ vigils, conquered, too, perhaps, by the now reacting narcotic, I deeply slept.

  CHAPTER XL.

  Table of Contents

  THE HAPPY PAIR.

  The day succeeding this remarkable Midsummer night, proved no common day. I do not mean that it brought signs in heaven above, or portents on the earth beneath; nor do I allude to meteorological phenomena, to storm, flood, or whirlwind. On the contrary: the sun rose jocund, with a July face. Morning decked her beauty with rubies, and so filled her lap with roses, that they fell from her in showers, making her path blush: the Hours woke fresh as nymphs, and emptying on the early hills their dew-vials, they stepped out dismantled of vapour: shadowless, azure, and glorious, they led the sun’s steeds on a burning and unclouded course.

  In short, it was as fine a day as the finest summer could boast; but I doubt whether I was not the sole inhabitant of the Rue Fossette, who cared or remembered to note this pleasant fact. Another thought busied all other heads; a thought, indeed, which had its share in my meditations; but this master consideration, not possessing for me so entire a novelty, so overwhelming a suddenness, especially so dense a mystery, as it offered to the majority of my co-speculators thereon, left me somewhat more open than the rest to any collateral observation or impression.

  Still, while walking in the garden, feeling the sunshine, and marking the blooming and growing plants, I pondered the same subject the whole house discussed.

  What subject?

  Merely this. When matins came to be said, there was a place vacant in the first rank of boarders. When breakfast was served, there remained a coffee-cup unclaimed. When the housemaid made the beds, she found in one, a bolster laid lengthwise, clad in a cap and nightgown; and when Ginevra Fanshawe’s music-mistress came early, as usual, to give the morning lesson, that accomplished and promising young person, her pupil, failed utterly to be forthcoming.

  High and low was Miss Fanshawe sought; through length and breadth was the house ransacked; vainly; not a trace, not an indication, not so much as a scrap of a billet rewarded the search; the nymph was vanished, engulfed in the past night, like a shooting star swallowed up by darkness.

  Deep was the dismay of surveillante teachers, deeper the horror of the defaulting directress. Never had I seen Madame Beck so pale or so appalled. Here was a blow struck at her tender part, her weak side; here was damage done to her interest. How, too, had the untoward event happened? By what outlet had the fugitive taken wing? Not a casement was found unfastened, not a pane of glass broken; all the doors were bolted secure. Never to this day has Madame Beck obtained satisfaction on this point, nor indeed has anybody else concerned, save and excepting one, Lucy Snowe, who could not forget how, to facilitate a certain enterprise, a certain great door had been drawn softly to its lintel, closed, indeed, but neither bolted nor secure. The thundering carriage-and-pair encountered were now likewise recalled, as well as that puzzling signal, the waved handkerchief.

  From these premises, and one or two others, inaccessible to any but myself, I could draw but one inference. It was a case of elopement. Morally certain on this head, and seeing Madame Beck’s profound embarrassment, I at last communicated my conviction. Having alluded to M. de Hamal’s suit, I found, as I expected, that Madame Beck was perfectly au fait to that affair. She had long since discussed it with Mrs. Cholmondeley, and laid her own responsibility in the business on that lady’s shoulders. To Mrs. Cholmondeley and M. de Bassompierre she now had recourse.

  We found that the Hôtel Crécy was already alive to what had happened. Ginevra had written to her cousin Paulina, vaguely signifying hymeneal intentions; communications had been received from the family of de Hamal; M. de Bassompierre was on the
track of the fugitives. He overtook them too late.

  In the course of the week, the post brought me a note. I may as well transcribe it; it contains explanation on more than one point: —

  ‘DEAR OLD TIM “(short for Timon), — “ I am off you see — gone like a shot. Alfred and I intended to be married in this way almost from the first; we never meant to be spliced in the humdrum way of other people; Alfred has too much spirit for that, and so have I — Dieu merci! Do you know, Alfred, who used to call you ‘the dragon,’ has seen so much of you during the last few months, that he begins to feel quite friendly towards you. He hopes you won’t miss him now that he has gone; he begs to apologize for any little trouble he may have given you. He is afraid he rather inconvenienced you once when he came upon you in the grenier, just as you were reading a letter seemingly of the most special interest; but he could not resist the temptation to give you a start, you appeared so wonderfully taken up with your correspondent. En revanche, he says you once frightened him by rushing in for a dress or a shawl, or some other chiffon, at the moment when he had struck a light, and was going to take a quiet whiff of his cigar, while waiting for me.

 

‹ Prev