Delphi Complete Works of Petronius

Home > Other > Delphi Complete Works of Petronius > Page 25
Delphi Complete Works of Petronius Page 25

by Petronius


  He was just throwing the philosophers out of work, when tickets were carried round in a cup, and a boy who was entrusted with this duty read aloud the names of the presents for the guests. “Tainted metal”; a ham was brought in with a vinegar bottle on top of it. “Something soft for the neck”; a scrap of neck-end was put on. “Repenting at leisure and obstinate badness”; we were given biscuits made with must, and a thick stick with an apple. “Leeks and peaches”; he took a scourge and a dagger. “Sparrows and fly-paper”; he picked up some dried grapes and a honey-pot. “Evening-dress and outdoor clothes”; he handled a piece of meat and some note-books. “Canal and foot-measure”; a hare and a slipper were introduced. “The muræna and a letter”; he took a mouse and a frog tied together, and a bundle of beetroot. We laughed loud and long: there were any number of these jokes, which have now escaped my memory.

  [57] Ascyltos let himself go completely, threw up his hands and made fun of everything, and laughed till he cried. This annoyed one of Trimalchio’s fellowfreedmen, the man who was sitting next above me.”What are you laughing at, sheep’s head?” he said.”Are our host’s good things not good enough for you? I suppose you are richer and used to better living? As I hope to have the spirits of this place on my side, if I had been sitting next him I should have put a stopper on his bleating by now. A nice young shaver to laugh at other people! Some vagabond flyby-night not worth his salt. In fact, when I’ve done with him he won’t know where to take refuge. Upon my word, I am not easily annoyed as a rule, but in rotten flesh worms will breed. He laughs. What has he got to laugh about? Did his father pay solid gold for him when he was a baby? A Roman knight, are you? Well, I am a king’s son. ‘Then why have you been a slave?’ Because I went into service to please myself, and preferred being a Roman citizen to going on paying taxes as a provincial. And now I hope I live such a life that no one can jeer at me. I am a man among men; I walk about bare-headed; I owe nobody a brass farthing; I have never been in the Courts; no one has ever said to me in public, ‘Pay me what you owe me.’ I have bought a few acres and collected a little capital; I have to feed twenty bellies and a dog: I ransomed my fellow slave to preserve her from indignities; I paid a thousand silver pennies formy own freedom; I was made a priest of Augustus and excused the fees; I hope to die so that I need not blush in my grave. But are you so full of business that you have no time to look behind you? You can see the lice on others, but not the bugs on yourself. No one finds us comic but you: there is your schoolmaster, older and wiser than you: he likes us. You are a child just weaned, you cannot squeak out mu or ma, you are a clay-pot, a wash-leather in water, softer, not superior. If you are richer, then have two breakfasts and two dinners a day. I prefer my reputation to any riches. One word more. Who ever had to speak to me twice? I was a slave for forty years, and nobody knew whether I was a slave or free. I was a boy with long curls when I came to this place; they had not built the town-hall then. But I tried to please my master, a fine dignified gentleman whose little finger was worth more than your whole body. And there were people in the house who put out a foot to trip me up here and there. But still — God bless my master! — I struggled through. These are real victories: being born free is as easy as saying, Come here.’ But why do you stare at me now like a goat in a field of vetch?”

  [58] At this remark Giton, who was standing by my feet, burst out with an unseemly laugh, which he had now been holding in for a long while. Ascyltos’s enemy noticed him, and turned his abuse on to the boy. “What,” he said, “are you laughing too, you curly-headed onion? A merry Saturnalia indeed: what, have we December here? When did you pay five per cent on your freedom? He doesn’t know what to do, the gallows-bird, the crows’-meat. I will call down the wrath of Jupiter at once on you and the fellow who cannot keep you in order. As sure as I get my bellyfull, I would have given you what you deserve now on the spot, but for my respect for my fellow-freedman. We are getting on splendidly, but those fellows are fools, who don’t keep you in hand. Yes, like master, like man. I can scarcely hold myself in, and I am not naturally hot-tempered, but when I once begin I do not care twopence for my own mother. Depend upon it, I shall meet you somewhere in public, you rat, you puff-ball. I will not grow an inch up or down until I have put your master’s head in a nettle-bed, and I shall have no mercy on you, I can tell you, however much you may call upon Jupiter in Olympus. Those pretty eight-inch curls and that twopenny master of yours will be no use to you. Depend upon it, you will come under the harrow; if I know my own name you will not laugh any more, though you may have a gold beard like a god. I will bring down the wrath of Athena on you and the man who first made a minion of you.

  “No, I never learned geometry, and criticism, and suchlike nonsense. But I know my tall letters, and I can do any sum into pounds, shillings, and pence. In fact, if you like, you and I will have a little bet. Come on, I put down the metal. Now I will show you that your father wasted the fees, even though you are a scholar in rhetoric. Look here:

  ‘What part of us am I? I come far, I come wide.

  Now find me.’

  I can tell you what part of us runs and does not move from its place; what grows out of us and grows smaller. Ah! you run about and look scared and hustled, like a mouse in a pot. So keep your mouth shut, or do not worry your betters who are unaware of your existence; unless you think I have any respect for the boxwood rings you stole from your young woman. May the God of grab be on my side! Let us go on ’Change and borrow money: then you will see that my iron ring commands credit. My word, a draggled fox is a fine creature! I hope I may never get rich and make a good end, and have the people swearing by my death, if I do not put on the black cap and hunt you down everywhere. It was a fine fellow who taught you to behave like this, too; a chattering ape, not a master. We had some real schooling, for the master used to say, ‘ Are all your belongings safe? Go straight home, and don’t stop to look round you; and mind you do not abuse your elders. Count up all the wastrels, if you like; not one of them is worth twopence in the end.’ Yes, I thank God for education; it made me what I am.”

  [59] Ascyltos was preparing a retort to his abuse, but Trimalchio was delighted with his fellow-freedman’s readiness, and said, “Come now, stop all this wrangling. It is nicer to go on pleasantly, please do not be hard on the young man, Hermeros. Young blood is hot in him; you must be indulgent. A man who admits defeat in this kind of quarrel is always the winner. And you, too, when you were a young cockerel cried Cock-a-doodle-doo! and hadn’t any sense in your head. So let us do better, and start the fun over again, and have a look at these reciters of Homer.” A troop came in at once and clashed spear on shield. Trimalchio sat up on his cushion, and when the reciters talked to each other in Greek verse, as their conceited wayis, he intoned Latin from a book. Soon there was silence, and then he said, “You know the story they are doing? Diomede and Ganymede were two brothers. Helen was their sister. Agamemnon carried her off and took in Diana by sacrificing a deer to her instead. So Homer is now telling the tale of the war between Troy and Parentium. Of course he won and married his daughter Iphigenia to Achilles. That drove Ajax mad, and he will show you the story in a minute.” As he spoke the heroes raised a shout, and the slaves stood back to let a boiled calf on a presentation dish be brought in. There was a helmet on its head. Ajax followed and attacked it with his sword drawn as if he were mad; and after making passes with the edge and the flat he collected slices on the point, and divided the calf among the astonished company.

  [60] We were not given long to admire these eleganttours de force; suddenly there came a noise from the ceiling, and the whole dining-room trembled. I rose from my place in a panic: I was afraid some acrobat would come down through the roof. All the other guests too looked up astonished, wondering what the new portent from heaven was announced. The whole ceiling parted asunder, and an enormous hoop, apparently knocked out of a giant cask, was let down. All round it were hung golden crowns and alabaster boxes of perfumes. We were ask
ed to take these presents for ourselves, when I looked back at the table. . . . A dish with some cakes on it had now been put there, a Priapus made by the confectioner standing in the middle, holding up every kind of fruit and grapes in his wide apron in the conventional style. We reached greedily after his treasures, and a sudden fresh turn of humour renewed our merriment. All the cakes and all the fruits, however lightly they were touched, began to spurt out saffron, and the nasty juice flew even into our mouths. We thought it must be a sacred dish that was anointed with such holy appointments, and we all stood straight up and cried, “The gods bless Augustus, the father of his country.” But as some people even after this solemnity snatched at the fruit, we filled our napkins too, myself especially, for I thought that I could never fill Giton’s lap with a large enough present. Meanwhile three boys came in with their white tunics well tucked up, and two of them put images of the Lares with lockets round their necks on the table, while one carried round a bowl of wine and cried, “God be gracious unto us.”

  Trimalchio said that one of the images was called Gain, another Luck, and the third Profit. And as everybody else kissed Trimalchio’s true portrait we were ashamed to pass it by.

  [61] So after they had all wished themselves good sense and good health, Trimalchio looked at Niceros and said, “You used to be better company at a dinner; I do not know why you are dumb now, and do not utter a sound. Do please, to make me happy, tell us of your adventure.” Niceros was delighted by his friend’s amiability and said, “May I never turn another penny if I am not ready to burst with joy at seeing you in such a good humour. Well, it shall be pure fun then, though I am afraid your clever friends will laugh at me. Still, let them; I will tell my story; what harm does a man’s laugh do me? Being laughed at is more satisfactory than being sneered at.” So spake the hero, and began the following story:

  “‘While I was still a slave, we were living in a narrow street; the house now belongs to Gavilla. There it was God’s will that I should fall in love with the wife of Terentius the inn-keeper; you remember her, Melissa of Tarentum, a pretty round thing. But I swear it was no base passion; I did not care about her in that way, but rather because she had a beautiful nature. If I asked her for anything it was never refused me; if she made twopence I had a penny; whatever I had I put into her pocket, and I was never taken in. Now one day her husband died on the estate. So I buckled on my shield and greaves, and schemed how to come at her: and as you know, one’s friends turn up in tight places. My master happened to have gone to Capua to look after some silly business or other. [62] I seized my opportunity, and persuaded a guest in our house to come with me as far as the fifth milestone. He was a soldier, and as brave as Hell. So we trotted off about cockcrow; the moon shone like high noon. We got among the tombstones: my man went aside to look at the epitaphs, I sat down with my heart full of song and began to count the graves. Then when I looked round at my friend, he stripped himself and put all his clothes by the roadside. My heart was in my mouth, but I stood like a dead man. He made a ring of water round his clothes and suddenly turned into a wolf. Please do not think I am joking; I would not lie about this for any fortune in the world. But as I was saying, after he had turned into a wolf, he began to howl, and ran off into the woods. At first I hardly knew where I was, then I went up to take his clothes; but they had all turned into stone. No one could be nearer dead with terror than I was. But I drew my sword and went slaying shadows all the way till I came to my love’s house. I went in like a corpse, and nearly gave up the ghost, the sweat ran down my legs, my eyes were dull, I could hardly be revived. My dear Melissa was surprised at my being out so late, and said, ‘If you had come earlier you might at least have helped us; a wolf got into the house and worried all our sheep, and let their blood like a butcher. But he did not make fools of us, even though he got off; for our slave made a hole in his neck with a spear.’ When I heard this, I could not keep my eyes shut any longer, but at break of day I rushed back to my master Gaius’s house like a defrauded publican, and when I came to the place where the clothes were turned into stone, I found nothing but a pool of blood. But when I reached home, my soldier was lying in bed like an ox, with a doctor looking after his neck. I realized that he was a werewolf, and I never could sit down to a meal with him afterwards, not if you had killed me first. Other people may think what they like about this; but may all your guardian angels punish me if I am lying.”

  [63] We were all dumb with astonishment, but Trimalchio said, “I pick no holes in your story; by the soul of truth, how my hair stood on end! For I know that Niceros never talks nonsense: he is very dependable, and not at all a chatterbox. Now I want to tell you a tale of horror myself: but I’m a donkey on the tiles compared with him. While I still had hair down my back, for I lived delicately from my youth up, my master’s favourite died. Oh! he was a pearl, one in a thousand, and a mirror of perfection! So while his poor mother was bewailing him, and several of us were sharing her sorrow, suddenly the witches began to screech; you would have thought there was a dog pursuing a hare. We had a Cappadocian in the house at the time, a tall fellow, mighty brave and a man of muscle; he could lift an angry bull off the ground. He rushed boldly out of doors with a naked sword, having carefully wrapped up his left hand, and ran the woman through the middle, just about here — may the spot my finger is on be safe! We heard a groan, but to tell the honest truth we did not see the witches themselves. But our big fellow came back and threw himself on a bed: and his whole body was blue as if he had been flogged, of course because the witch’s hand had touched him. We shut the door and returned to our observances, but when the mother put her arms round the body of her son, she felt it and saw that it was a little bundle of straw. It had no heart, no inside or anything: of course the witches had carried off the boy and put a straw changeling in his place. Ah! yes, I would beg you to believe there are wise women, and night-riders, who can turn the whole world upside down. Well, the tall slave never came back to his proper colour after this affair, and died raving mad in a few days.”

  [64] We were full of wonder and faith, and we kissed the table and prayed the Night-riders to stay at home as we returned from dinner.

  By this time, I own, the lamps were multiplying before my eyes, and the whole dining-room was altering; then Trimalchio said, “Come you, Plocamus, have you got no story? Will you not entertain us? You used to be more pleasant company, and recite blank verse very prettily, and put in songs too. Dear, dear, all the sweet green figs are fallen!” “Ah, yes,” the man replied, “my galloping days are over since I was taken with the gout. In the days when I was a young fellow I nearly got consumption with singing. How I could dance and recite and imitate the talk in a barber’s shop! Was there ever my equal, except the one and only Apelles?” And he put his hand to his mouth and whistled out some offensive stuff I did not catch: he declared afterwards it was Greek.

  Then Trimalchio, after imitating a man with a trumpet, looked round for his favourite, whom he called Croesus. The creature had blear eyes and very bad teeth, and was tying up an unnaturally obese black puppy in a green handkerchief, and then putting a broken piece of bread on a chair, and cramming it down the throat of the dog, who did not want it and was sick. This reminded Trimalchio of his duties, and he ordered them to bring in Scylax, “the guardian of the house and the slaves.” An enormous dog on a chain was at once led in, and on receiving a kick from the porter as a hint to lie down, he curled up in front of the table. Then Trimalchio threw him a bit of white bread and said,”No one in the house loves me better than Scylax.” The favourite took offence at his lavish praise of the dog, and put down the puppy, and encouraged him to attack Scylax. Scylax, after the manner of dogs, filled the dining-room with a most hideous barking, and nearly tore Croesus’s little Pearl to pieces. And the uproar did not end with a dog-fight, for a lamp upset over the table, and broke all the glass to pieces, and sprinkled some of the guests with hot oil. Trimalchio did not want to seem hurt at his loss, so he kisse
d his favourite, and told him to jump on his back. He mounted his horse at once and went on smacking Trimalchio’s shoulders with his open hand, saying, “How many are we, blind man’s cheek?” After some time Trimalchio calmed himself, and ordered a great bowl of wine to be mixed, and drinks to be served round to all the slaves, who were sitting at our feet, adding this provision: “If anyone refuses to take it, pour it over his head; business in the daytime and pleasure at night.”

  [65] After this display of kindness, some savouries were brought in, the memory of which, as sure as I tell you this story, still makes me shudder. For instead of a thrush a fat chicken was brought round to each of us, and goose-eggs in caps, which Trimalchio kept asking us to eat with the utmost insistence, saying that they were chickens without the bones. Meanwhile a priest’s attendant knocked at the diningroom door, and a man dressed in white for some festivity came in with a number of others. I was frightened by his solemn looks, and thought the mayor had arrived. So I tried to get up and plant my bare feet on the ground. Agamemnon laughed at my anxiety and said, “Control yourself, you silly fool! It is Habinnas of the priests’ college, a monumental mason with a reputation for making first-class tombstones.” I was relieved by this news, and lay down in my place again, and watched Habinnas’ entrance with great astonishment. He was quite drunk, and had put his hands on his wife’s shoulders; he had several wreaths on, and ointment was running down his forehead into his eyes. He sat down in the chief magistrate’s place, and at once called for wine and hot water. Trimalchio was delighted at his good humour, and demanded a larger cup for himself, and asked him how he had been received. “We had everything there except you,” was the reply, “for my eyes were here with you. Yes, it was really splendid. Scissa was having a funeral feast on the ninth day for her poor dear slave, whom she set free on his deathbed. And I believe she will have an enormous sum to pay the tax-collector, for they reckon that the dead man was worth fifty thousand. But anyhow it was a pleasant affair, even if we did have to pour half our drinks over his lamented bones.” [66] “Ah,” said Trimalchio, “but what did you have for dinner?” “I will tell you if I can,” he said, “but my memory is in such a fine way that I often forget my own name. Well, first we had a pig crowned with a wine-cup, garnished with honey cakes, and liver very well done, and beetroot of course, and pure wholemeal bread, which I prefer to white myself; it puts strength into you, and is good for the bowels. The next dish was a cold tart, with excellent Spanish wine poured over warm honey. Indeed I ate a lot of the tart, and gave myself such a soaking of honey. Pease and lupines were handed, a choice of nuts and an apple each. I took two myself, and I have got them here tied up in my napkin: for if I do not bring some present back for my pet slave-boy there will be trouble. Oh! yes, my wife reminds me. There was a piece of bear on a side dish. Scintilla was rash enough to taste it, and nearly brought up her own inside. I ate over a pound myself, for it tasted like proper wild boar. What I say is this, since bears eat up us poor men, how much better right has a poor man to eat up a bear? To finish up with we had cheese mellowed in new wine, and snails all round, and pieces of tripe, and liver in little dishes, and eggs in caps, and turnip, and mustard, and a dish of forcemeat. But hold hard, Palamedes. Pickled olives were brought round in a dish too, and some greedy creatures took three handfuls. For we had let the ham go. [67] But tell me, Gaius, why is Fortunata not at dinner?” “Do you not know her better?” said Trimalchio.”Until she has collected the silver, and divided the remains among the slaves, she will not let a drop of water pass her lips.” “Oh,” replied Habinnas, “but unless she is here I shall take myself off,” and he was just getting up, when at a given signal all the slaves called “Fortunata” four times and more. So she came in with a high yellow waist-band on, which allowed a cherry-red bodice to appear under it, and twisted anklets, and white shoes embroidered with gold. She wiped her hands on a cloth which she had round her neck, took her place on the sofa, where Scintilla, Habinnas’s wife, was lying, kissed her as she was clapping her hands, and said, “Is it really you, dear?”

 

‹ Prev