Memoirs of a Dutiful Daughter
Page 48
Cover photograph © Lebrecht/RA
COPYRIGHT
This book was originally published under the title MÉMOIRES D’UNE JEUNE FILLE RANGÉE. It is reprinted here by arrangement.
MEMOIRS OF A DUTIFUL DAUGHTER. Copyright © 1958 by Gallimard, Paris. Translation © 1959 by The World Publishing Company. Foreword © 2005 by Hazel Rowley. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the nonexclusive, nontransferable right to access and read the text of this e-book on-screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse-engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.
First Harper Perennial Modern Classics edition published 2005.
ISBN-10: 0-06-082519-7 (pbk.)
ISBN-13: 978-0-06-082519-5 (pbk.)
EPub Edition March 2016 ISBN 9780062566171
15 16 /RRD 10 9 8 7
ABOUT THE PUBLISHER
Australia
HarperCollins Publishers Australia Pty. Ltd.
Level 13, 201 Elizabeth Street
Sydney, NSW 2000, Australia
www.harpercollins.com.au
Canada
HarperCollins Canada
2 Bloor Street East - 20th Floor
Toronto, ON M4W 1A8, Canada
www.harpercollins.ca
New Zealand
HarperCollins Publishers New Zealand
Unit D1, 63 Apollo Drive
Rosedale 0632
Auckland, New Zealand
www.harpercollins.co.nz
United Kingdom
HarperCollins Publishers Ltd.
1 London Bridge Street
London SE1 9GF, UK
www.harpercollins.co.uk
United States
HarperCollins Publishers Inc.
195 Broadway
New York, NY 10007
www.harpercollins.com
* Prime of Life, p. 380.
* Force of Circumstance, p. 103.
* Force of Circumstance, p. 459.
* Memoirs of a Dutiful Daughter, p. 211.
† All Said and Done, p. 19.
* Memoirs of a Dutiful Daughter, p. 142.
* Young royalists grouped round the royalist paper L’Action Française (Translator’s note).
* From Gide’s Les Nourritures terrestres (Translators note).
* Usually spelt cagne, and meaning the class preparing to compete for entrance to the training-college for the professoriate (Translator’s note).
* Slang term probably a contraction of ‘talapoin’ (priest) (Translator’s note).
* Here the author has confused the chapter headings to the third and the fifth of the Méditations métaphysiques: ‘De Dieu, qu’il existe’, and ‘De l’essence des choses matérieiles, et, derechef de Dieu, qu’ilexiste’ (Translator’s note).
* The heavens are telling the glory of God.