The Collected Poems of Bertolt Brecht

Home > Other > The Collected Poems of Bertolt Brecht > Page 33
The Collected Poems of Bertolt Brecht Page 33

by Tom Kuhn


  Ensured the healthy absorption of glucose and prevented

  The onset of the appalling disease.

  Along with many others

  In the following decades Zuelzer and Reuter

  Worked in Berlin at developing a preparation

  From the juices of the pancreas.

  When the Thinker had asked the question . . .

  22

  When the Thinker had asked the question whether

  In sufficient numbers they would be prepared

  To bring the works to a standstill and on

  The idle machines to paint the sign

  Of the drooping fist, he learned

  That even among the oppressed and exploited

  Those not working were despised.

  23

  I understand, said the Thinker. They are despised.

  They lounge around, don’t want to work,

  A burden on everyone else. And they expect us to feed them?

  I work, and you work, and he is too idle to work?

  I lie twisted under the machine, I wipe

  The sweat out of my eyes and I see him

  Hands in his pockets, standing by the machine

  Like an exploiter! All he needs is the hat.

  And I’m feeding him! Yes, like an exploiter

  That’s how he should be treated, if he won’t work

  Like an exploiter.

  24

  Yes, we are all

  Fighting as he is against low wages and to have

  Our share of the fruits of our labour but

  We do this as honest workers. Yes

  The contract is unjust that we entered into

  Before we came here to work. But the work itself is not.

  Therefore after we have done our work we shall

  Protest very strongly against the contract but do the work well

  Like good workers about whom there can be

  No complaint. We are the ones who complain

  And, precisely, that the contract is unjust. For we ask:

  25

  Do we not need to work?

  26

  The Thinker gave much thought to this. Then he made up his mind.

  Hesitantly he made up his mind to ask the question

  Do we not need to work? Like one who is not yet

  Wholly sure of the answer, though it seems to him plausible

  That of course we must work for how else

  If no work is done should human beings

  Eat and drink and have shelter and all be clothed?

  And he stood up and asked, as though not knowing the answer

  Why must we work?

  27

  For a living! came the answer.

  28

  Do you have a living? I see that you work

  Said the Thinker mildly. Do you have a living?

  29

  And when in astonishment they answered no, he said

  Quickly: if then you work to get a living

  And when you work do not have enough to live off

  Why do you not examine whether

  You might not be able to live

  If you did not work?

  When the Thinker became fearful . . .

  When the Thinker became fearful

  He might lose a person

  He was attached to—

  He got into difficulties with himself

  Did not know

  How to deal with himself in his doubt

  And unwisdom.

  The world darkened for him

  (The bad world, so in need of improving)

  He lost sight of his goals

  (So hard to attain)

  Food lost its taste

  (And people were still going hungry)

  The conversations of his friends became empty

  (And the questions had still not been answered).

  The changes of the light from day

  To night and again to the day, early morning

  (Often dependable) now failed him

  And the changing of the seasons

  Took too long

  And could not refresh him.

  Of course, he knew:

  What you hold tight will be torn from you

  What is torn from you, you hold tight

  But his clenched grip

  Did not loosen and it hurt.

  Then he said to himself:

  Shall she not help me, so that I learn?

  The cause of my trouble

  Lies outside me.

  When it became necessary to ask the question . . .

  When it became necessary to ask the question

  Would they have dry bread or starve

  Some screamed for bread and jam!

  Let us assume you are weak like one . . .

  11

  Let us assume you are weak like one

  Who has not enough to eat, said the Thinker

  Would your foot not often trip? Your hand

  Not fumble at the lever? Only slowly

  Would you cross the factory floor to fetch your tools, rather more slowly

  Than you would if you had eaten well would you

  Cross the factory floor if you were weak.

  Are you not weak?

  12

  I am weak, said the Learner.

  13

  Well then, walk like a man who is weak. Stumble. Now and then

  Work the lever wrongly. You who are hungry

  Work like a man who is hungry. And another thing.

  14

  Let us assume you are ignorant like one

  Who has not learned enough, said the Thinker

  Would you not then do a deal of damage? Only think

  How complicated the machinery is! A man

  Who is not an expert, who has learned nothing

  Does he know what might happen if in his tiredness

  (Not having eaten enough), in his ignorance

  (Not having learned much), if now and then, here or there

  He makes a move that brings everything to a standstill?

  Clumsier surely than you would be if you had learned a lot

  You’d be if you were ignorant.

  Are you ignorant?

  15

  I am ignorant, said the Learner.

  16

  Well then, do a deal of damage as an ignorant man would!

  Say you know nothing, you who know nothing. Know nothing at all

  Not knowing everything. And another thing.

  17

  Let us assume you take no pleasure in it like one

  Not knowing the good of what’s made there and from whom

  They take away everything he makes and he never learns

  Where it goes, would anything, that being so

  Be produced at all? Would not everything

  Mysteriously go wrong as if there were a curse on it? Very much less

  Than would be produced if you took pleasure in it would be produced

  If you took no pleasure in it.

  You take no pleasure in it?

  18

  I take no pleasure in it, the Learner said.

  19

  Well then, work like a man who takes no pleasure in it. Make sure

  Nothing more is produced when you don’t know where it goes.

  And now the most important thing.

  20

  Let us assume they will use force against you

  If they saw you are not a willing worker. They would

  Thrust you out into the cold and give you nothing to eat.

  Would they not use force?

  21

  They would, said the Learner wearily.

  22

  Well then, show willing like one

  Against whom they will use force if you don’t. Show willing.

  There was a voice close by you . . .

  There was a voice close by you

  So you were not alone.

  Somebody

  Fished yo
u out of a trench. In your aeroplane

  You looked at the face of your mechanic as at an instrument

  To know was there oil in the engine.

  There was oil in the engine.

  Among many

  You were loaded into trucks like cattle.

  They did not know you, they went to the slaughter like you

  But

  You were many.

  Communism is the middle way

  To call for the total overthrow of the present order

  Seems a terrible thing.

  But the present order is no sort of order.

  To have recourse to violence

  Seems wicked.

  But since what is constantly practised is violence

  It is nothing special.

  Communism is not the extreme

  Which can only be very partially realized, but

  Until it is realized in its entirety

  No condition of life will be bearable

  Even by the unfeeling.

  Truly Communism is the very least requirement

  The nearest to hand, moderate, reasonable.

  Whoever opposes it, is not someone thinking differently

  But someone not thinking at all, someone only thinking of himself

  An enemy of the human race

  Terrible

  Wicked

  Unfeeling

  Especially

  In desiring the extreme which being even very partially realized

  Would be the ruin of all humanity.

  Beds for the night

  I hear that in New York

  On the corner of 26th Street and Broadway

  A man stands every evening in the winter months

  And begging passers-by

  Gets a bed for the night for the homeless gathered there.

  The world is not changed by this

  Relations between human beings are not improved

  The age of exploitation is not made any shorter.

  But a few men have a bed for the night

  For one night long they are out of the wind

  The snow that was meant for them falls on the streets.

  You reading this, do not put down the book.

  A few men have a bed for the night

  For one night long they are out of the wind

  The snow that was meant for them falls on the streets.

  But the world is not changed by this

  Relations between human beings are not improved

  The age of exploitation is not made any shorter.

  Song Number 2

  Have you heard? They are saying

  Security has been abolished. They are leaving

  Order behind them.

  Have you heard, merchant: with your bearer

  You are entering the desert?

  How will you manage there? Are you on good terms with him?

  Does he love you? Has he any reason to love you?

  When the sands are against you, is your companion for you?

  When the highroad ends, which way will you go?

  Where the city ends

  Order ends too.

  Without violence

  There is no security.

  Only the rubber truncheon

  Makes men behave.

  In times of disorder

  In the places where chaos rules

  Man is a wolf to man.

  In the cities of these times

  There is no order.

  The rubber truncheon

  Upholds insecurity.

  No desert

  Is so unhomely as the cities are for us

  No savage beast

  Behaves towards you as that man does

  Who is protected by a rubber truncheon.

  I always thought . . .

  3

  I always thought: I can send

  A cheerful man. A man who has studied.

  Wherever there’s a need

  I’ll send the best man I have.

  For the sad thing is not to lose a good man but

  One who is useless.

  A lesson in sabotage

  Modifying a machine

  Alter the machine so that it won’t work without you

  So far improve it that you alone are good enough for it

  Give it a secret fault that you alone can repair

  Yes, alter it so that any other man will destroy it

  If he works it without you

  That’s what we call: modifying a machine.

  Modify your machine, saboteur!

  A lesson in sabotage

  Sabotage, mother of the factory

  Just as a mother knows what she has given birth to

  Wakes in the night at the baby’s slightest cry

  Knows his needs and lays him whimpering on her breast

  Just so sabotage knows the factory and its needs.

  When you want bread she finds bread.

  When you want rid of the overseer she rids you of him.

  When you demand satisfaction she gets satisfaction.

  The tall grey mother is here there and everywhere.

  Without her agreement all goes amiss. The machines at a standstill.

  Try as you will they can’t be got going again.

  A thing’s done and nobody did it. Everyone looks for a fault

  And nobody finds one. Loud regret and a secret glee.

  War is no war unless the tall grey mother desires it.

  She it is pushes the trucks onto tracks where they don’t belong.

  The ships that she sails on never arrive.

  After a couple of weeks—there are cracks in the roads she builds.

  The shells she loads the guns with fail to explode.

  Not being a loudmouth, she can’t be arrested.

  Never refusing work, she can’t be dismissed.

  By doing her job she achieves what she wants.

  She is the paid wet nurse who does not deny her breast to a stranger’s child

  But there is no milk in her breast.

  She is the patient worker whose hand lets go of the shovel.

  She is the innocent misfortune, the unavoidable mistake

  The forgivable error, the subordinate doing her best and failing.

  A lesson in sabotage

  The destruction of the machine by sabotage:

  just assembly work

  A nightmare to the entrepreneur: the machine at a standstill.

  It is to him like the dead horse that drew the cart with the milk-cans

  But under the lash collapsed and will never

  Get to its feet again: now who will drag the cans?

  Like a sunken ship on the seabed

  That the fish swim through and never pay for a ticket.

  Like the ruins of a castle that nobody wants to visit.

  A heap of old iron and in the account book

  A hefty sum to the debit.

  The worker, however, was only doing his job:

  He makes, he unmakes, modifies, reassembles . . .

  Oh Falada, hanging there!

  (Hanging on a wall is a bloody horse’s head)

  Horror story from the Frankfurter Allee:

  A fallen horse set upon by human beings!

  In less than ten minutes nothing left but its bones!

  Is Berlin the Arctic? Have the barbarians come?

  Oh Falada, hanging there!

  If your mother knew

  The very heart of her would break!

  Be so kind as to tell us more about this frightful occurrence.

  I felt very weak but I was doing my usual round.

  I got as far as the Frankfurter Allee.

  And there I thought to myself, Oh dear me

  I am feeling so weak, if I give in to it

  It could well be that I’ll fall down . . .

  Ten minutes later there were only my bones on the street

  So the round was too hard? And not enough to eat?

  In these
desperate times who can view without pity

  Humans and animals battling with unbearable misery?

  Oh Falada, hanging there!

  Ransacked—right—down—to—the—bones!

  In the heart of our metropolis at eleven o’clock in the morning!

  For no sooner had my poor legs given way

  (The carter ran to the telephone)

  Out of their houses hungry people came hurrying

  For a pound of my flesh, with knives, oh they

  Were hacking the flesh off my bones

  Though I was still alive and had nowhere near done dying

  Oh Falada hanging there!

  But these are not human beings! These are beasts

  They come out of their houses with knives and pots and get their meat

  And you still alive! Cold-blooded criminals!

  Be so good as to give us a description of them at once.

  But I knew these people, knew them from my early days.

  They brought me sacks to protect me against the flies

  Gave my carter old bread for me, told him

  Be sure to always go gently with me.

  Such friends once and today such enemies! Suddenly

  They weren’t the same people. Oh what had happened to them?

  I ask myself: what kind of people are these?

  Have they no feelings anymore? Bold as brass

  They emerge and forget all morality

  Coldly forget all discipline and self-control

  And give in to their lowest urges. What can anyone do

 

‹ Prev