The Collected Poems of Bertolt Brecht

Home > Other > The Collected Poems of Bertolt Brecht > Page 48
The Collected Poems of Bertolt Brecht Page 48

by Tom Kuhn


  Cities are built, inhabited only by functionaries.

  The housewives return from the shops with empty bags

  But the parade grounds

  Cover an entire province.

  The factories labour

  Day and night.

  No hand is idle. And yet

  No belly is full.

  Knowledge is cultivated too. Out from the libraries

  Step the slaughtermen.

  The doubter

  Whenever to us it seemed

  The answer to a question had been found

  One of us loosed the cord on the wall of the old

  Furled Chinese canvas, so that it unrolled and

  Revealed the man on the bench, who

  Doubted so deeply.

  I, he said to us

  Am the doubter. I doubt whether

  The work that has consumed your days has been well done.

  Whether what you say, were it less well said, would be of worth to anyone.

  Whether, rather, you said it well but perhaps did not

  Attend to the truth of what you said.

  Whether it is not ambiguous—for you are responsible

  For every possible error. Or it may be too unambiguous

  And remove the contradictions from things: is it too unambiguous?

  For if so, what you say is useless. Your thing is lifeless then.

  Are you truly in the flow of things? At one with

  Everything that is becoming? Are you still becoming? Who are you? To whom

  Do you speak? To whom is what you have to say of use?

  And, by the way:

  Does it leave you clear-headed? Can it be read in the morning?

  Is it connected to what is already there to hand? Have you made use

  Of the sentences spoken before you—at least to refute them? Is everything verifiable?

  By experience? By what experience?

  But above all

  Always and above all else: how does one act

  If one believes what you say? Above all: how does one act?

  Thoughtfully, curiously, we saw the doubting

  Blue man on the canvas, looked at one another and

  Started once more from the beginning.

  The poorer pupils from the suburbs

  The poorer pupils in their thin overcoats

  Always came too late to lessons

  They were doing milk or newspaper rounds for their mothers.

  The teachers scolded and

  Entered their names in the red book.

  They brought no bread rolls with them. In the breaks

  They wrote their homework in the toilets.

  That was forbidden. The breaks

  Were for recreation or for eating.

  When they didn’t know the Archimedean constant π

  The teachers would ask them: why

  Didn’t you stay in the gutter whence you came?

  But they knew the answer to that.

  These poorer children from the suburbs

  They’d been promised lowly positions in state service.

  That’s why they learnt, by rote and in the sweat of their brows

  The contents of their dirty second-hand books

  Learned to lick the teachers’ boots and

  To despise their own mothers.

  The lowly positions for the poorer children from the suburbs

  Lay underground. Their work stations

  Had no stools. Their prospects

  Were the roots of small plants. Why had they been made to learn

  Greek grammar and Caesar’s campaigns

  The formula for sulphur and the value of π?

  In the mass graves of Flanders where they were bound

  What more did they need than

  A handful of lime?

  The ballad of knowledge

  Oh, I’m a sprat, or so they always tell me

  A petty salesman, just a retail clerk

  And it’s the sharks who get to rule the ocean.

  I say: How do I get to be a shark?

  So what precisely makes a shark so special?

  What is it we fishes haven’t got?

  It’s knowledge makes a shark: who’s next for dinner?

  If you know that, then you can take your cut.

  There’s some poor devils labour every hour

  And what they lack—no sweat will ever bring

  And all they’ve got to call their own are: troubles

  And all because they just don’t know a thing.

  It’s like: you need a horse if you go riding

  Without it you’ll get trampled like as not.

  In every walk of life you need the knowledge:

  And if you’ve got it, you can take your cut.

  There’s one man knows about a wealthy widow

  Another has the lowdown on a rich old man

  Whoever knows can buy that man or woman

  It’s knowledge gives the edge to any man.

  If you’ve got dirt about the city council

  You’re sorted. There’s no ifs or buts.

  If you know something, then you’ve got a certain

  How should I say?—distinction. Take your cut.

  If someone knows a builder and a landowner

  Whose creditors are looking to collect

  And if he knows a rich man wants a villa

  Why, suddenly our man’s an architect!

  Compare the man who doesn’t know, he’s useless

  He’ll limp along perhaps, but not keep up

  Be better if his mother hadn’t had him

  But he who knows—well, he can take his cut.

  Let’s say you’re wracked by painful stomach troubles.

  The doctor takes one look—he’s seen enough.

  The patient crawls away in pain, but first

  He pays, because the doctor knows his stuff.

  He knows the Latin name for every sickness

  What’s more he knows the rate for an aching gut.

  Without the knowledge, why, you’ll always be a poor man

  While the man who knows, he takes his cut.

  So one man knows about antiques and suchlike

  And how to create that wormy well-worn look.

  Another knows the inside lore on fishing

  And how to get a fish to take the hook.

  A third man knows about the real poor folk

  And what they’d do for less than a kick up the butt

  But he who nothing knows becomes the quarry

  And he who knows, you said it: takes his cut.

  The Chancellor’s economics

  Occasionally the Chancellor presents to an astonished world

  Proof of his deep insight

  Into economics.

  He folds his arms across his chest and says

  In a deep voice:

  If we were to raise the wages of the workers

  What do you think would happen then? Then

  Prices would rise too.

  After such statements

  The Chancellor squints across at the workers

  Standing behind his bodyguards, and tries to make out

  If they’re pleased

  The regime isn’t putting up the wages.

  But the faces of the workers

  Remain unmoved.

  They know very well

  That the prices rise when the wages go up

  And they also know why, namely

  Because someone has to make a profit, and if

  Wages rise then the profit will evaporate

  Unless the prices

  Are raised in equal measure.

  The fact that the Chancellor seems to believe

  Prices always have to rise and in all circumstances

  When wages rise, following some natural law, like

  Rivers must rise after a heavy downpour, that

  Fills the workers with contempt.

  For they also know

 
When they have introduced socialism

  Prices will no longer climb up after wages:

  No one will have to squeeze a profit.

  The prisoner’s dreams

  Oh after my fashion I

  Even in that time of blood

  Still for pleasantry was ready,

  Ate and drank and found it good.

  Rivers, morning-twilight meadows

  Alder leaves the wind blows through,

  The big cities—none of these

  Was I indifferent to.

  (In his dreaming, in his prison

  Trees and towns appear

  He recalls the slimly risen

  Moon over the moor.)

  Theatre of emotions

  Between ourselves, it seems to me a sorry trade

  By means of theatre to move

  Only the sluggish emotions. Like masseurs

  That’s how you seem to me, who work

  The fat soft bodies like dough, so to knead

  The lard from off the idle. Hastily assembled

  Situations are designed to provoke the paying customers to rage

  Or pain. The spectator

  Becomes voyeur. The overfed

  Sit side by side with the hungry.

  Feelings aroused like this are muffled and impure

  General and out of focus, no less false

  Than thoughts may be. Dull blows to the marrow

  And the dross of the soul swims to the surface.

  Glassy-eyed

  Sweaty-browed and with tensed calves

  The poisoned spectators follow

  Your exhibitionism.

  No wonder they buy the tickets

  In pairs. And no wonder

  They prefer to sit in darkness, out of sight.

  On judgement

  You artists who, likewise for misery and delight, serve up yourselves

  To the judgement of the spectators: be moved from now on

  Also to serve up to the judgement of the spectators

  The world, such as you portray it.

  You must portray what is; but also

  When you portray what is, you should hint at

  What it could be and is not, but might rather be. For from your imitation

  The spectator must learn to deal with what is imitated.

  And this learning must be performed with gusto. As an art

  So learning must be taught, and dealing with things and people

  That too should be taught as an art; for the practise of art is a delight.

  Granted, you live in dark times. You see mankind

  As the plaything of evil forces

  Thrown this way and that. Only the foolish

  Live untroubled. He without suspicion

  Is already marked down for destruction. What were the earthquakes

  Of times long past against the afflictions

  That we witness in the cities now? What the harvest failures

  Against the famine that rages in the very midst of plenty?

  Exclusively because of the increasing disorder . . .

  Exclusively because of the increasing disorder

  In our cities of class struggle

  Some of us, these years, have decided

  No longer to speak of harbour towns, snow on the roofs, women

  The smell of ripe apples in the cellar, the sensations of the flesh

  All that that makes man round and human

  But to speak only of the disorder

  So to become one-sided, arid, tangled in the business

  Of politics and the dry “unworthy” vocabulary

  Of dialectical economics

  So that this fearful cramped conjunction

  Of snowfalls (they’re not just cold, we know that)

  Exploitation, flesh deluded by temptation, and class injustice should not induce in us

  Endorsement of a world so multifaceted, pleasure

  At the contradictions of such a bloody life—

  You understand.

  Biddi and the sons of the suburbs

  When Biddi was still just a half-pint child

  His friends wore patched trousers

  Swore like the Bishop of Bamberg and

  Went fishing apples from out the cellar windows.

  He played pickaxe with them by the stockyards:

  They bashed a pointed stave into the ground

  Then tried to strike it out with another stave

  And the weaker was the loser and the stronger was the victor.

  One day the sons of the suburbs no longer turned up to the stockyards

  They smoked cigarettes and went into the factories

  And Biddi put on a collar and went to study medicine

  And dissected an arm, ’cause that’s what he was good for.

  But on Sunday evenings he met up with his friends and they talked about how

  Flameproof painting

  Because the First Minister is so flammable

  A landscape painter called Max Zaepper has invented a pigment

  Which resists all fire, even from incendiary bombs.

  And, as the regime intends full 30,000 years

  To makes its home amongst fire and sword, its art

  Has to be made fit. Following the outlawing of all criticism

  And now that it is flameproof

  Its art has nothing left to fear. All that it is perhaps lacking is

  A flameproof public.

  Set on the bench the glittering grenades . . .

  Set on the bench the glittering grenades

  Draw from your breast the latest poison gas

  And let us speak again of oil crusades

  As once in August past.

  With dismay, however . . .

  With dismay, however

  Those born after will observe the works

  Which, in dark times, gave

  Artful form to the unbearable conditions and

  Lent to the suffering

  Their powerful voice.

  Of young Pumm, who always had to laugh

  Once there was a little boy

  Who laughed and laughed when he caught sight

  Of anyone, no matter where, with a self-important air.

  His mouth began to slide, his eyes grew wide.

  A real reason there was not

  (It happened a lot).

  When they baptized our little Pumm

  In the great cold halls of God

  Well, then he laughed, it was all so daft

  For the holy water sprinkler, that water sprinkler

  It looked so very odd

  (In the house of God).

  And when little Pumm was sent to school

  They hung a picture on the wall

  Safe behind glass, our Head of State

  And this Head of State, this Head of State

  Had laughable hair

  (A very strange affair).

  When little Pumm went to be an apprentice

  Said the baker to Pumm, with a serious face

  Work and pray—for that’s the best way

  And then he took his coffee, and went to count up.

  Well, you’d laugh yourself hoarse

  (If you’re Pumm of course).

  And when little Pumm went to join the soldiers

  The corporal said, Pumm listen here

  Now you must go and die, and win some honour thereby.

  Oh, his sabre and his speech, the speech and his sabre

  They were so very dumb

  (Thought Pumm).

  When laughter overcame our dear Pumm

  They took his rifle away

  Stood him against a wall and beat a drum roll

  And those airs and graces Pumm saw in their faces

  They made him guffaw

  (And then nevermore).

  The conquest of Austria

  In a letter from a Viennese cook to her employers, who were out of town, I read: here

  There is much rejoicing, but little
joy. Two airmen

  Who flew over Austria when the troops marched in

  Said, on their return, one to the other: that went well. And the one

  Added: they had it coming, I

  Could never stand that lot.

  And a newspaper reported: at the border

  The people received their invading brothers

  Shaking with joy.

  Morning twilight

  The reveille sang out in the barracks yard

  The morning breezes bent the lantern flames.

  It was the hour when those damaging dreams swarm

  And toss this way and that the browned youths on their pillows;

  When, like a bloody eye that flutters and twitches

  The lamp casts a red stain against the light of day;

  When the soul, under the weight of its unwieldy body

  Imitates the struggles between lamp and day.

  Like a face in tears, dried by the breeze

  The air is full of the shudder of passing things

  And man is tired of writing, woman of making love.

  The houses, here and there, began to smoke

  Women of pleasure, with pallid lids

  And opened mouths, slept their stupid slumbers;

  Beggarwomen, dragging their cold skinny dugs

  Blew on their little fires and blew on their fingers

  It was the hour when, in the frost and hardship

  Women in labour felt their pain intensify;

  Like a sob, choked short by a spumy rush of blood

  In the distance a cock’s crow tore the foggy air

  A rushing sea of mists bathed the buildings

 

‹ Prev