The Collected Poems of Bertolt Brecht

Home > Other > The Collected Poems of Bertolt Brecht > Page 62
The Collected Poems of Bertolt Brecht Page 62

by Tom Kuhn


  And give the order: Fire! and end the suffering forever?

  Song of the smoke

  Once upon a time, before my hair turned grey

  I thought I’d make it through if I was smart

  But being smart is not enough, I see that now

  That won’t fill a poor man’s belly or warm his heart.

  So I said: forget it!

  See how the smoke drifts, blue and grey

  Into ever colder coldness: so too

  You drift away.

  Honest men I saw, hard-working, worked to the bone

  And so I thought I’d choose the crooked way

  But that too only leads our kind down and down

  And now I’ve nothing left to say.

  So just: forget it!

  See how the smoke drifts, blue and grey

  Into ever colder coldness: so too

  You drift away.

  The old, they say, have little left to hope in life

  For time is what they need, and that gets less and less

  But for us young, they say, the gate swings open wide

  It leads, they say this too, to nothingness.

  So let me say: forget it!

  See how the smoke drifts, blue and grey

  Into ever colder coldness: so too

  You drift away.

  When we came to Milano . . .

  When we came to Milano

  We wrote to the folks back home:

  This war will soon be done.

  The captain’s breathed his last

  The field kitchen is lost

  And the ammunition gone.

  When the war had lasted full five years

  There was no more word from the missus

  That was no great surprise to me.

  Often, when the wine was flowing

  I saw her: she was sitting

  On another man’s knee.

  When we entered Milano

  We set it alight from one end to the other

  It burnt from dawn till late.

  Seven days we held our tongue

  Then took us women old and young

  For our rage was very great.

  For how long should she wait

  When the bright nights come

  And the winds of spring?

  How long, I hear her saying, must I lie awake

  Someone must come, and no mistake—

  For women are a fleshly thing.

  When we moved on from Milano

  The campaign began again

  And we’ll be staying in lands afar.

  How many more whores will we wave to

  How many kegs of wine be slave to

  At least another three or four.

  The people say . . .

  The people say: a poor man needs good fortune.

  The work of his hands brings in too little.

  So that’s why God invented games of chance

  And the dog racing. And God

  In his endless solicitude for the poor

  Gives the taxman, on occasion, a poor memory

  Or makes the public prosecutor stumble over his words.

  For a poor man needs good fortune.

  When I am lying in my churchyard grave

  When I am lying in my churchyard grave

  My love will bring a handful of earth.

  Say: Here lie the feet that came to me o’night

  Here the arms that oft-times held me tight.

  The terrifying doctrine and opinions of the Master Court Physicist Galileo Galilei, or A foretaste of the future

  When the Almighty made the universe

  He made the earth and next he made the sun

  Then round the earth he bade the sun to turn.

  That’s in the Bible,—Genesis Book One.

  And since that time all beings here below

  Were in obedient circles meant to go.

  Around the pope the cardinals

  Around the cardinals the bishops

  Around the bishops the secretaries

  Around the secretaries the aldermen

  Around the aldermen the craftsmen

  Around the craftsmen the servants

  Around the servants the dogs, the chickens, and the beggars

  Up stood the learned Galileo

  Glanced briefly at the sun

  And said, Almighty God was wrong in Genesis Book One.

  And that is bold, my friends, this is no matter small

  For heresies could spread at once like bad diseases

  Change Holy Writ, forsooth, what will be left at all?

  Why each of us would say and do just as he pleases.

  Good people what will come to pass

  If Galileo’s teaching spreads?

  No altar boy will serve the mass

  No servant girl will make the beds.

  Now that is grave, my friends, this is no matter small

  An independent spirit spreads like bad diseases.

  For life is sweet, and man is weak and after all—

  How good it is, just for a change, to do just as one pleases.

  The carpenters take wood and build

  Their houses not the church’s pews.

  The member of the cobblers’ guild

  Now boldly walks the streets in shoes.

  The tenant kicks the noble lord

  Right off his land—like that!

  The milk, the wife once fed the priest

  Now makes, at last, her children fat.

  Now that is grave, my friends, this is no matter small

  An independent spirit spreads like bad diseases

  For life is sweet, and man is weak and after all—

  How good it is, just for a change, to do just as once pleases.

  The duchess washes her chemise

  The emperor has to fetch his beer

  His troops make love behind the trees

  Commands they do not hear.

  Now that I think of it, I feel

  That I could also use a change;

  You know, for me you have appeal . . .

  Maybe tonight we could arrange . . .

  No, no, no, no, no, no, stop, Galileo, stop!

  An independent spirit spreads as do diseases!

  People must keep their place, some down and some on top!

  Still it feels good, just for a change to do just as one pleases!

  Good creatures who have trouble here below

  In serving cruel lords and gentle Jesus—

  Who bids you turn the other cheek—just so!

  While they get set to strike the second blow!

  Obedience will never cure your woe:

  Let each of us get wise and for once do just as he pleases!

  The song of fraternization

  Just seventeen I was

  When the enemy came to town.

  He offered me his arm

  And laid his sabre down.

  And after evensong

  Came May nights warm and long

  The regiment formed a square

  The bugle sounded, they stood at ease

  Then the enemy took us into the trees

  And fraternized, right there.

  The enemy were many

  My enemy was a cook

  I hated him by day

  At night I loved the schnook.

  For after evensong

  Come May nights warm and long

  The regiment forms its square

  The bugle sounds, they stand at ease

  Then the enemy takes us into the trees

  And we fraternize, right there.

  The love that so consumed me

  Was truly a force from above.

  My folks could never grasp

  That I didn’t hate, just love.

  One dank and dismal dawn

  It turned to hurt and pain

  The regiment formed the square

  The bugle called, and with one accord

  The enemy, and the man I adored<
br />
  Marched off without a care.

  Poems for Margarete Steffin, 1938–1941

  Margarete Steffin died in the High Mountains Sanatorium in Moscow 4 June 1941. Brecht and his party continued to Vladivostok and across the Pacific to America without her. Arriving in Santa Monica, he wrote: “It is as though my guide has been taken from me just as I enter the wilderness.” That desolation, expressed directly in the poems lamenting her death, extends into much of his life and work in the new phase of exile.

  The 21st sonnet

  Hesitant, lifting the black receiver, so

  Much fear was in me I had no delight

  In the word ‘cured’. It was not till night

  I vowed I’d send you a dream and a laudatio.

  This is the dream: when you step into the daylight

  Our guardian beasts shall bow their heads to you

  And raise them trumpeting the respect you’re due

  For such conspicuous valour in a mortal fight.

  Praised be whoever won’t cast down the burden

  That she was charged with though the ground give under her!

  The greatest victory: the one that seemed beyond her!

  The smallest whitest beast shall give you thanks for this

  That you by courage and by canniness

  Saved us the fighter and the good woman.

  Sonnet

  And now it’s war and now our way is tougher.

  You fellow wayfarer, my given comrade

  On level ways or steep, narrow or wide

  Teacher and taught, both being both together

  And both in flight now with a common goal

  Know what I know: that this goal’s not more

  Than the way itself, so should one of us fall

  And the other let her, let him, only setting store

  On the goal itself, the goal would disappear

  Become unrecognizable, nowhere known

  And breathless at the end the one arriving there

  Would stand in sweat and a grey nothingness.

  Here where we are now at this milestone

  I ask the poem’s muse to tell you this.

  Sonnet No. 19

  One thing I do not want: you flee from me.

  Complain, I’ll want to hear you anyway.

  For were you deaf I should need what you say

  And were you dumb I should need what you see

  And blind: I’d want to see you nonetheless.

  Given to watch for me, companion

  The way is long and we’re not halfway done

  Consider where we are still: in darkness.

  “Leave me, I’m wounded” is not good enough

  And nor is “Somewhere”, only “Here” will do.

  Take longer with the task: but you can’t be let off.

  You know, whoever’s needed is not free.

  But come whatever may, I do need you.

  I saying I could just as well say we.

  Then at the last, when death . . .

  Then at the last, when death, who is not implacable

  Showed me the four ruined lobes of her lungs and shrugged

  And could not ask it of her that she live on the fifth alone

  Speedily I assembled another five hundred tasks

  Things to be dealt with at once, next day, next year

  In the next seven years

  Asked countless questions, critical questions, only

  Answerable by her and so in demand

  She died more easily.

  Now, oh fearing for our lives . . .

  Now, oh fearing for our lives

  Fleeing the hater whom we hate

  We have launched ourselves upon

  The waters of great ill repute.

  Henceforth may typhoons be pleased

  To scatter his battleships for us

  So we’ll live on in his flesh

  Unkillable and poisonous.

  May the wicked fogs henceforth

  Keep us hidden from his patrols

  So, approaching, they won’t see

  Us, the bacilli he hosts.

  May we by the typhoons’ grace

  Under the protection

  Of hated banks of fog draw near

  The shores that welcome strangers in.

  Wreckage

  There’s the wooden box still for the notes when a play is being constructed

  There are the Bavarian knives, the lectern is still there

  There is the blackboard, there are the wooden masks

  There’s the little radio and the army trunk

  There is the answer, but nobody asking the questions

  High above the garden

  Stands the Constellation of Steffin

  Remembering my little teacher . . .

  Remembering my little teacher

  Her eyes, the blue angry fire

  And her worn cloak with the wide hood

  And the wide hem, I named

  Orion in the sky the Constellation of Steffin.

  Looking up and contemplating it, shaking my head

  I believe I hear a faint coughing.

  In the ninth year fleeing from Hitler . . .

  In the ninth year fleeing from Hitler

  Exhausted by the journeys

  The cold and the hunger of Finland in winter

  And waiting for the passport to another continent

  Our comrade Steffin died

  In the red city of Moscow.

  My general has fallen . . .

  My general has fallen

  My soldier has fallen

  My pupil has gone away

  My teacher has gone away

  The one who looked after me has gone

  The one I looked after has gone

  After the death of my collaborator M.S.

  Since you died, little teacher

  I go around not seeing, restless

  In a grey world amazed

  Without employment like a man dismissed.

  I am denied

  Admission to the workplace

  Like any other stranger.

  I see the streets and the public gardens

  Now at unaccustomed times of the day and so

  Scarcely recognize them.

  Home

  I cannot go: I am ashamed

  That I am dismissed and in

  Unhappiness.

  Children’s Crusade 1939

  War came into Poland

  In 1939

  And there was only a wasteland

  Where house and home had been.

  The armies took brother from sister

  And man from wife. In the fire

  And rubble the child sought the mother

  And couldn’t find her anywhere.

  Then nothing came out of Poland

  No newspaper, no post

  But a story, a strange story,

  Circulates in the east.

  In an eastern town snow was falling

  When they told the story about

  A children’s crusade and Poland

  Was where it started out.

  There were children trailing the long roads

  In troops and passing through

  The shot-to-pieces villages

  Their hungry numbers grew.

  They were trying to escape the battles

  And all the nightmare

  And one day come to a country

  Where there’d be no more war.

  They had a boy for a leader

  He cheered them when they were low

  But he was worried, he asked himself

  Which way? And did not know.

  A girl of eleven dragged along

  A little lad of four

  And to make him a good mother

  All she wanted was no more war.

  And on the march was a Jewish boy

  With velvet at his throat

  And he was used to white white bread

  But he found his own two
feet.

  And two little brothers, great strategists,

  Marched in that campaign.

  Stormed an empty shed but lost it

  To the overwhelming rain.

  And one lad sidled along apart

  He was the thin grey one.

  A terrible blame was eating him:

  He came from a Nazi legation.

  A musicmaker was with them, he found

  A drum in a smashed-up store

  But couldn’t play it, the rat-a-tat-tat

  Would have told the world where they were.

  They captured a dog

  To kill and eat, they said

  But hadn’t the heart to do it

  So they fed him instead.

  They opened a school, a little girl

  Was writing the hard word FRIEND

  (“I” before “E”) on a busted tank

  And never reached the end.

  And they did have a concert of music

  By a winter stream that roared

  And the drummer-boy was allowed to drum

  Because he couldn’t be heard.

  A girl of twelve, a boy of fifteen

  They had a love affair.

  In a house and home the guns had smashed

  She combed his hair.

 

‹ Prev