He saw her four times during the five weeks of his stay in Rome; upon three other occasions when he went to the street of the Hyacinth she was not at home. The third week in April he decided to go to Venice. Before going he asked if there was not something he could do for her; but she said there was nothing, and he himself could think of nothing. She was well established in her new life and occupations, and needed nothing—at least, nothing that he could bestow.
The next winter he came back to Rome early in the season, before Christmas. By chance one of the first persons he encountered was Mrs. Lawrence. She began immediately to tell him a piece of American news, in which he, as an American, would of course be interested; the news was that “the brother of the Princess C—— —that is Count L——, you know—is determined to marry Ettie Macks. You remember her, don’t you? I introduced you to her at the Dudley reception, three years ago.”
Noel thought that probably he remembered her better than Mrs. Lawrence did, seeing that that lady had never troubled herself to enter the street of the Hyacinth. But he did her injustice. Mrs. Lawrence had troubled herself—lately.
“It seems that she has been out at Albano for two summers, as governess to his sister’s children; it was there that he saw her. He has announced his determination to the family, and they are immensely disturbed and frightened; they had it all arranged for him to marry a second cousin down at Naples, who is rich—these Italians are so worldly, you know! But he is very determined, they say, and will do as he pleases in spite of them. He hasn’t much money, but of course it’s a great match for Ettie Macks. She will be a countess, and now, I suppose, more American girls will come over than ever before! Of course, as soon as I heard of it, I went to see her. I felt that she would need advice about a hundred things. In the beginning she brought a letter of introduction to me from a dear cousin of mine, and, naturally, she would rely upon me as her chief friend now. She is very much improved. She was rather silent; but, of course, I shall go again. The count is willing to take the mother, too, and that, under the circumstances, is not a small matter; she is a good deal to take. Until the other day I had not seen Mrs. Spurr! However, I suppose that her deficiencies are not apparent in a language she cannot speak. If her daughter would only insist upon her dressing in black! But the old lady told me herself, in the most cheerful way, that she liked ‘a sprinkling of color.’ And at the moment, I assure you, she had on five different shades of red!”
Noel had intended to present himself immediately at the street of the Hyacinth; but a little attack of illness kept him in for a while, and ten days had passed before he went up the dark stairway. The maid said that Miss Macks was at home; presently she came in. They had ten minutes of conversation upon ordinary topics, and then he took up the especial one.
“I am told that you are soon to be a countess,” he said, “and I have come to give you my best good wishes. My congratulations I reserve for Count L——, with whom I have a slight acquaintance; he is, in my opinion, a very fortunate man.”
“Yes, I think he is fortunate; fortunate in my refusal. I shall not marry Count L——.”
“He is not a bad fellow.”
“Isn’t your praise somewhat faint?” This time the sarcasm was visible.
“Oh, I am by no means his advocate! All I meant was that, as these modern Romans go, he was not among the worst. Of course I should have expressed myself very differently if you had said you were to marry him.”
“Yes; you would then have honored me with your finest compliments.”
He did not deny this.
“Shall you continue to live in Rome?” he asked.
“Certainly. I shall have more pupils and patronage now than I know what to do with; the whole family connection is deeply obliged to me.”
They talked awhile longer.
“We have always been unusually frank with each other, Miss Macks,” he said, towards the end of his visit. “We have never stopped at conventionalities. I wonder if you will tell me why you refused him?”
“You are too curious. As to frankness, I have been frank with you; not you with me. And there was no conventionality, simply because I did not know what it was.”
“I believe you are in love with some one in America,” he said, laughing.
“Perhaps I am,” answered Miss Macks. She had certainly gained greatly in self-possession during the past year.
He saw her quite frequently after this. Her life was no longer solitary. As she had said, she was overwhelmed with pupils and patronage from the friends of the Princess C——; in addition, the American girl who had refused a fairly-indorsed and well-appearing count was now something of a celebrity among the American visitors in Rome. That they knew of her refusal was not her fault; the relatives of Count L—— had announced their objections as loud and widely as the count had announced his determination. Apparently neither side had thought of a non-acceptance. Cards, not a few, were sent to the street of the Hyacinth; some persons even climbed the five flights of stairs. Mrs. Spurr saw a good deal of company—and enjoyed it.
Noel was very fond of riding; when in Rome he always rode on the Campagna. He had acted as escort to various ladies, and one day he invited Miss Macks to accompany him—that is, if she were fond of riding. She had ridden in America, and enjoyed it; she would like to go once, if he would not be troubled by an improvised habit. They went once. Then a second time, an interval of three weeks between. Then, after a while, a third time.
Upon this occasion an accident happened, the first of Noel’s life; his horse became frightened, and, skilled rider though he was, he was thrown. He was dragged, too, for a short distance. His head came against some stones, and he lost consciousness. When it came back it did not come wholly. He seemed to himself to be far away, and the girl who was weeping and calling his name to be upon the other side of a wide space like an ocean, over which, without volition of his own, he was being slowly wafted. As he came nearer, still slowly, he perceived that in some mysterious way she was holding in her arms something that seemed to be himself, although he had not yet reached her. Then, gradually, spirit and body were reunited, he heard what she was saying, and felt her touch. Even then it was only after several minutes that he was able to move and unclose his heavy eyes.
When she saw that he was not dead, her wild grief was at once merged in the thought of saving him. She had jumped from her horse, she knew not how; but he had not strayed far; a shepherd had seen him, and was now coming towards them. He signalled to another, and the two carried Noel to a house which was not far distant. A messenger was sent to the city; aid came, and before night Noel was in his own rooms at the head of the Via Sistina, near the Spanish steps.
His injuries proved to be not serious; he had lost consciousness from the shock, and this, with his pallor and the blood from the cuts made by the stones, had given him the look of death. The cuts, however, were not deep; the effect of the shock passed away. He kept his bed for a week under his physician’s advice; he had a good deal of time to think during that week. Later his friends were admitted. As has been said before, Noel was a favorite in Rome, and he had friends not a few. Those who could not come in person sent little notes and baskets of flowers. Among these Miss Macks was not numbered. But then she was not fashionable.
At the end of two weeks the patient was allowed to go out. He took a short walk to try his strength, and, finding that it held out well, he went to the street of the Hyacinth.
Miss Macks was at home. She was “so glad” to see him out again; and was he “really strong enough;” and he “should be very prudent for a while;” and so forth and so forth. She talked more than usual, and, for her, quite rapidly.
He let her go on for a time. Then he took the conversation into his own hands. With few preliminaries, and with much feeling in his voice and eyes, he asked her to be his wife.
She was overwhelmed with astonishment; she turned v
ery white, and did not answer. He thought she was going to burst into tears. But she did not; she only sat gazing at him, while her lips trembled. He urged his point; he spoke strongly.
“You are worth a hundred of me,” he said. “You are true and sincere; I am a dilettante in everything. But, dilettante as I am, in one way I have always appreciated you, and, lately, all other ways have become merged in that one. I am much in earnest; I know what I am doing; I have thought of it searchingly and seriously, and I beg you to say yes.”
He paused. Still she did not speak.
“Of course I do not ask you to separate yourself from your mother,” he went on, his eyes dropping for the moment to the brim of his hat, which he held in his hand; “I shall be glad if she will always make her home with us.”
Then she did speak. And as her words came forth, the red rose in her face until it was deeply colored.
“With what an effort you said that! But you will not be tried. One gray hair in my mother’s head is worth more to me, Mr. Noel, than anything you can offer.”
“I knew before I began that this would be the point of trouble between us, Faith,” he answered. “I can only assure you that she will find in me always a most respectful son.”
“And when you were thinking so searchingly and seriously, it was this that you thought of—whether you could endure her! Do you suppose that I do not see the effort? Do you suppose I would ever place my mother in such a position? Do you suppose that you are of any consequence beside her, or that anything in this world weighs in my mind for one moment compared with her happiness?”
“We can make her happy; I suppose that. And I suppose another thing, and that is that we could be very happy ourselves if we were married.”
“The Western girl, the girl from Tuscolee! The girl who thought she could paint, and could not! The girl who knew so little of social rules that she made a fool of herself every time she saw you!”
“All this is of no consequence, since it is the girl I love,” answered Noel.
“You do not. It is a lie. Oh, of course, a very unselfish and noble one; but a lie, all the same. You have thought of it seriously and searchingly? Yes, but only for the last fourteen days! I understand it all now. At first I did not, I was confused; but now I see the whole. You were not unconscious out there on the Campagna; you heard what I said when I thought you were dying, or dead. And so you come—come very generously and self-sacrificingly, I acknowledge that—and ask me to be your wife.” She rose; her eyes were brilliant as she faced him. “I might tell you that it was only the excitement, that I did not know or mean what I was saying; I might tell you that I did not know that I had said anything. But I am not afraid. I will not, like you, tell a lie, even for a good purpose. I did love you; there, you have it! I have loved you for a long time, to my sorrow and shame. For I do not respect you or admire you; you have been completely spoiled, and will always remain so. I shall make it the one purpose of my life from this moment to overcome the feeling I have had for you; and I shall succeed. Nothing could make me marry you, though you should ask me a thousand times.”
“I shall ask but once,” said Noel. He had risen also; and, as he did, he remembered the time when they had stood in the same place and position, facing each other, and she had told him that she was at his feet. “I did hear what you said. And it is of that I have been seriously thinking during the days of my confinement to the house. It is also true that it is what you said which has brought me here to-day. But the reason is that it has become precious to me—this knowledge that you love me. As I said before, in one way I have always done you justice, and it is that way which makes me realize to the full now what such a love as yours would be to me. If it is true that I am spoiled, as you say I am, a love like yours would make me better, if anything can.” He paused. “I have not said much about my own feelings,” he added; “I know you will not credit me with having any. But I think I have. I think that I love you.”
“It is of little moment to me whether you do or not.”
“You are making a mistake,” he said, after a pause, during which their eyes had met in silence.
“The mistake would be to consent.”
She had now recovered her self-possession. She even smiled a little.
“Imagine Mr. Raymond Noel in the street of the Hyacinth!” she said.
“Ah, I should hardly wish to live here; and my wife would naturally be with me.”
“I hope so. And I hope she will be very charming and obedient and sweet.” Then she dropped her sarcasms, and held out her hand in farewell. “There is no use in prolonging this, Mr. Noel. Do not think, however, that I do not appreciate your action; I do appreciate it. I said that I did not respect you, and I have not until now; but now I do. You will understand, of course, that I would rather not see you again, and refrain from seeking me. Go your way, and forget me; you can do so now with a clear conscience, for you have behaved well.”
“It is not very likely that I shall forget you,” answered Noel, “although I go my way. I see you are firmly resolved. For the present, therefore, all I can do is to go.”
They shook hands, and he left her. As he passed through the small hall on his way to the outer door he met Mrs. Spurr; she was attired as opulently, in respect to colors, as ever, and she returned his greeting with much cordiality. He glanced back; Miss Macks had witnessed the meeting through the parlor door. Her color had faded; she looked sad and pale.
She kept her word; she did not see him again. If he went to the street of the Hyacinth, as he did two or three times, the little maid presented him with the Italian equivalent of “begs to be excused,” which was evidently a standing order. If he wrote to her, as he did more than two or three times, she returned what he wrote, not unread, but without answer. He thought perhaps he should meet her, and was at some pains to find out her various engagements. But all was in vain; the days passed, and she remained invisible. Towards the last of May he left Rome. After leaving, he continued to write to her, but he gave no address for reply; she would now be obliged either to burn his letters or keep them, since she could no longer send them back. They could not have been called love-letters; they were friendly epistles, not long—pleasant, easy, sometimes amusing, like his own conversation. They came once a week. In addition he sent new books, and occasionally some other small remembrance.
In early September of that year there came to the street of the Hyacinth a letter from America. It was from one of Mrs. Spurr’s old neighbors at Tuscolee, and she wrote to say that John Macks had come home—had come home broken in health and spirits, and, as he himself said, to die. He did not wish his mother to know; she could not come to him, and it would only distress her. He had money enough for the short time that was left him, and when she heard it would be only that he had passed away; he had passed from her life in reality years before. In this John Macks was sincere. He had been a ne’er-do-well, a rolling stone; he had not been a dutiful son. The only good that could be said of him, as far as his mother was concerned, was contained in the fact that he had not made demands upon her small purse since the sum he took from her when he first went away. He had written to her at intervals, briefly. His last letter had come eight months before.
But the Tuscolee neighbor was a mother herself, and, doing as she would be done by, she wrote to Rome. When her letter came Mrs. Spurr was overwhelmed with grief; but she was also stirred to an energy and determination which she had never shown before. For the first time in years she took the leadership, put her daughter decisively back into a subordinate place, and assumed the control. She would go to America. She must see her boy (the dearest child of the two, as the prodigal always is) again. But even while she was planning her journey illness seized her—her old rheumatic troubles, only more serious than before; it was plain that she could not go. She then required that her daughter should go in her place—go and bring her boy to Rome; this soft Italian air woul
d give new life to his lungs. Oh, she should not die! Ettie need not be afraid of that. She would live for years just to get one look at him! And so it ended in the daughter’s departure, an efficient nurse being left in charge; the physician said that although Mrs. Spurr would probably be crippled, she was in no danger otherwise.
Miss Macks left Rome on the 15th of September. On the 2d of December she again beheld the dome of St. Peter’s rising in the blue sky. She saw it alone. John Macks had lived three weeks after her arrival at Tuscolee, and those three weeks were the calmest and the happiest of his unsuccessful—unworthy it may be—but also bitterly unhappy life. His sister did not judge him. She kissed him good-bye as he lost consciousness, and soon afterwards closed his eyes tenderly, with tears in her own. Although he was her brother, she had never known him; he went away when she was a child. She sat beside him a long time after he was dead, watching the strange, youthful peace come back to his worn face.
When she reached the street of the Hyacinth a carriage was before the door; carriages of that sort were not often required by the dwellers on the floors below their own, and she was rather surprised. She had heard from her mother in London, the nurse acting as amanuensis; at that time Mrs. Spurr was comfortable, although still confined to her bed most of the day. As she was paying her driver she heard steps on the stairway within. Then she beheld this: The nurse, carrying a pillow and shawls; next, her mother, in an invalid-chair, borne by two men; and last, Raymond Noel.
When Mrs. Spurr saw her daughter she began to cry. She had not expected her until the next day. Her emotion was so great that the drive was given up, and she was carried back to her room. Noel did not follow her; he shook hands with the new-comer, said that he would not detain her, and then, lifting his hat, he stepped into the carriage which was waiting and was driven away.
Constance Fenimore Woolson Page 53