One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 326
One Thousand and One Nights Page 326

by Richard Burton


  I abode thus a long while in the utmost wretchedness, hourly beseeching God the Most High that I might die, for stress of weariness and misery, till one day I came to a place wherein was abundance of gourds, many of them dry. So I took a great dry gourd and cutting open the neck, scooped out the inside and cleaned it; after which I gathered grapes from a vine that grew hard by and squeezed them into the gourd till it was full of the juice. Then I stopped up the mouth and set it in the sun, where I left it for some days till it became strong wine; and every day I used to drink of it, to comfort and sustain me under my fatigues with that froward devil, and as often as I drank, I forgot my troubles and took new heart.

  One day, he saw me drinking and signed to me as who should say, “What is that?” Quoth I, “It is an excellent cordial, that cheers the heart and revives the spirits.” ‘Then, being heated with wine, I ran and danced with him among the trees, clapping my hands and singing and making merry. When he saw this, he signed to me to give him the gourd, that he might drink, and I feared him and gave it him. So he took it and draining it, cast it on the ground, whereupon he grew merry and began to jig to and fro on my shoulders; but presently the fumes of the wine rising to his head, he became helplessly drunk and his every limb relaxed and he swayed to and fro on my back. When I saw that he had lost his senses for drunkenness, I put my hand to his legs and loosing them from my neck, stooped down and threw him to the ground, hardly crediting my deliverance from him and fearing lest he should shake off his drunkenness and do me a mischief.So I took up a great stone from among the trees and smote him therewith on the head with all my might and crushed in his skull and killed him, may God have no mercy on him!

  Then I returned, with a heart at ease, to my former station on the sea-shore and abode in the island many days, eating of its fruits and drinking of its waters and keeping a look out for passing ships; till, one day, as I sat on the beach, recalling all that had befallen me and saying, “I wonder if God will save me alive and restore me to my country and my friends!” I suddenly caught sight of a ship making for the island. Presently, it cast anchor and the passengers landed. So I made for them, and when they saw me, they hastened up to me and questioned me of my case and how I came thither. I told them all that had befallen me, whereat they marvelled exceedingly and said, “He who rode on thy shoulders is called the Old Man of the Sea, and none ever fell into his clutches and came off alive but thou; so praised he God for thy safety!” Then they set set food before me, of which I ate my fill, and gave me somewhat of clothes wherewith I clad myself and covered my nakedness; after which they took me up into the ship, and we sailed days and nights, till fate brought us to a place called the City of Apes, builded with lofty houses, all of which gave upon the sea. Now every night, as soon as it is dusk, the dwellers in this city use to come forth of the seaward doors of their houses and putting out to sea in boats and ships, pass the night thus in their fear lest the apes should come down on them from the mountains.

  I landed to visit the city, but meanwhile the ship set sail without me and I repented of having gone ashore, and calling to mind my companions and what had befallen me with the apes, first and last, sat down and fell a-weeping and lamenting. Presently one of the townsfolk accosted me and said to me, “O my lord, meseems thou art a stranger to these parts?” “Yes,” answered I, “I am indeed an unfortunate stranger, who came hither in a ship that cast anchor here, and I landed to visit the town; but when I would have gone on board again, I found they had sailed without me.” “Come,” said he, “and embark with us, for, if thou lie the night in the city, the apes will destroy thee.” “I hear and obey,” replied I and rising, straight-way embarked with him in one of the boats, whereupon they put out to sea and anchoring a mile from the land, passed the night there. At daybreak, they rowed back to the city and landing, went each about his business. Thus they did every night, for if any tarried in the town by night the apes came down on him and killed him. As soon as it was day, the apes left the place and ate of the fruits of the gardens, then went back to the mountains and slept there till nightfall, when they again came down upon the city.

  Now this place was in the farthest part of the country of the blacks, and one of the strangest things that befell me during my sojourn there was on this wise. One of those, in whose company I passed the night in the boat, said to me, “O my lord, thou art a stranger in these parts; hast thou any craft at which thou canst work?” “By Allah, O my brother,” replied I, “I have no trade nor know I any handicraft, for I was a merchant and a man of substance and had a ship of my own, laden with great store of goods and merchandise; but it foundered at sea and all were drowned but I, who saved myself on a piece of plank, that God vouchsafed me of His favour.” With this, he fetched me a cotton bag and giving it to me, said, “Take this bag and fill it with pebbles from the beach and go forth with a company of the townsfolk, to whom I will commend thee. Do as they do and haply thou shalt gain what may further thy return to thy native land.” Then he carried me to the beach, where I filled my bag with small pebbles, and presently we saw a company of folk issue from the town, each bearing a bag like mine, filled with pebbles. To these he committed me, commending me to their care and saying, “Take this man with you, for he is a stranger, and teach him how to gather, that he may get his living, and God will reward you.” “We hear and obey,” answered they and bidding me welcome, fared on with me till we came to a spacious valley, full of lofty trees, that none might climb.

  Now in this valley were many apes, which fled at sight of us and climbed up into the trees; whereupon my companions began to pelt them with the stones they had in their bags, and the apes fell to plucking of the fruit of the trees and casting them at the folk. I looked at the fruits they cast at us and found them to be cocoa-nuts; so I chose out a great tree, full of apes, and going up to it, began to pelt them with stones, and they in return pelted me with nuts, which I collected, as did the rest: so that by the time I had made an end of my bagful of pebbles, I had gotten great plenty of nuts; and as soon as my companions had in like manner gotten as many nuts as they could carry, we returned to the city, where we arrived before the end of the day. Then I went in to the man who had brought me in company with the nut-gatherers and gave him all I had gotten, thanking him for his kindness; but he would not accept them and gave me the key of a closet in his house, saying, “Choose out the worst of the nuts and sell them and provide thyself with the price and lay up the rest here. And go thou forth every day and gather nuts, as thou hast done to-day, and lay up the rest here, so haply thou mayest collect enough to serve thee for thy return home.” “God requite thee!” answered I and did as he counselled me, going out daily with the cocoa-nut gatherers, who commended me to each other and showed me the best-stocked trees.

  Thus did I for some time, till I had laid up great store of excellent nuts, besides a large sum of money, the price of those I had sold. I became thus at my ease and bought all I saw and had a mind to and passed my time pleasantly, till one day, as I stood on the beach, a great ship cast anchor before the city and landed a company of merchants, who proceeded to sell and buy and trade for cocoa-nuts and other commodities. Then I went to my friend and told him of the coming of the ship and how I had a mind to return to my own country; and he said, “It is thine to decide.” So I thanked him for his bounties and took leave of him; then, going to the captain of the ship, I agreed with him for my passage and embarked my cocoa-nuts and what else I possessed. We weighed anchor the same day and sailed from place to place; and wherever we stopped, I sold and traded with my cocoa-nuts, and God requited me more than I had lost. Amongst other places, we came to an island abounding in cloves and cinnamon and pepper, and the country people told me that by the side of each pepper-pod grows a great leaf that shades it [from the sun] and casts the water off it in the rainy season; but, when the rain ceases, the leaf turns over and falls down by the side of the pod. Here I took in great store of pepper and cloves and cinnamon, in exchange for cocoa-nut
s, and we passed thence to the island of El Usrat, whence comes the Comorin aloes, and thence to another island, five days journey in length, where grows the Chinese aloes, which is better than the Comorin; but the people of the latter island are fouler of case and religion than those of the former, for that they love lewdness and wine-bibbing and know not prayer nor the call to prayer. Thence we came to the island of the pearl-fisheries, and I gave the divers some of my Cocoa-nuts and bade them dive on my account and for my luck. They did so and brought up great plenty of large and fine pearls; and they said to me, By Allah, O my master, thy luck is happy!” Then we sailed on, with the blessing of God the Most High, and arrived safely at Bassora. There I abode a little and then went on to Baghdad, where I foregathered with my friends and family, who gave me joy of my safe return, and laid up all my goods in my storehouses. Then I gave alms and largesse and clothed the widow and the orphan and made presents to my friends and relations; after which I returned to my old merry way of life and forgot all I had suffered in the great profit and gain I had made, for God had requited me fourfold that I had lost. This, then, is the history of my fifth voyage, and now to supper; and to- morrow, come and I will tell you what befell me in my sixth voyage; for it was still more wonderful than this.’

  Then he called for food; and the servants spread the table, and they ate the evening-meal, after which he gave the porter an hundred dinars and he returned home, marvelling at all he had heard. Next morning, as soon as it was light, he prayed the morning prayer, and betaking himself to the house of Sindbad the Sailor, bade him good-morrow. The merchant bade him sit and talked with him, till the rest of the guests arrived. Then the servants spread the table and when they had well eaten and drunken and were merry, Sindbad the Sailor began the story of his sixth voyage as follows, saying, ‘Know, O my brethren, that

  John Payne’s translation: detailed table of contents

  The Sixth Voyage of Sindbad the Sailor.

  I abode some time, after my return from my fifth voyage, in great joy and comfort, and forgot what I had suffered, till, one day, as I sat making merry and enjoying myself with my friends, there came in to me a company of merchants, bearing signs of travel, and talked with me of travel and adventure and greatness of gain and profit. Their sight recalled to my mind the days of my return from travel, and my joy at once more seeing my native land and foregathering with my friends and relations; and my soul yearned for travel and traffic. So I resolved to undertake another voyage, and buying me rich merchandise, made it up into bales, with which I journeyed from Baghdad to Bassora. Here I found a great ship ready for sea and full of merchants and notables, who had with them goods of price; so I joined myself to them and took passage in the vessel with my goods.

  We left Bassora with a fair wind and sailed from place to place, in all delight and solace of life, buying and selling and profiting and diverting ourselves with the sight of foreign countries, till one day, as we went along, the captain suddenly gave a great cry and cast his turban on the deck. Then he buffetted his face and plucked out his beard and fell down in the waist of the ship, for stress of grief and chagrin. So all the merchants and sailors came about him and asked him what was to do, and he answered, saying, “Know, O folk, that we have wandered from our course and come into a sea whose ways I know not. Yonder is a great mountain, upon which we are drifting, and unless God vouchsafe us a means of escape, we are all dead men; wherefore pray ye to the Most High, that he deliver us from this strait.”

  Then he climbed the mast and would have loosed the sails; but the wind redoubled upon the ship and drove her backward; whereupon her rudder broke and she turned round three times and fell off towards the mountain. With this the captain came down from the mast, saying, “There is no power and no virtue but in God the Most High, the Supreme, nor can we avert that which is decreed! By Allah, we are fallen on sure destruction, and there is no way of escape for us!”

  Then we all gave ourselves up for lost and fell a-weeping over ourselves and bidding each other farewell. Presently the ship struck upon the mountain and broke up, and all on board her were plunged into the sea. Some were drowned and others made shift to get upon the mountain. I was amongst these latter, and when we got ashore, we found a great island, compassed about with a ring of mountains, whose base was strewn with wrecked ships and goods and gear in countless profusion, cast up by the sea. So we climbed the cliffs into the inward of the island, and my companions, dispersing hither and thither therein, were confounded at what they saw and became as madmen at sight of the countless riches with which its shores were strewn. As for me, I walked on inland, till I came to a stream of sweet water, that welled up at the foot of the mountains and disappeared in the earth under the range of hills on the opposite side. I looked into the bed of this stream and saw therein great plenty of rubies and great royal pearls and all kinds of jewels and precious stones, so that all the channel glittered by reason of their multitude, and they were as gravel in the bed of the rivulets that ran through the fields.

  Moreover we found in the island abundance of the finest aloes-wood, both Chinese and Comorin; and there also is a spring of crude ambergris, which exudes over the sides, as it were gum, for the great heat of the sun, and runs down to the sea-shore, where the monsters of the deep come up and swallowing it, return into the sea. But it burns in their bellies; so they cast it up again and it rises to the top of the water, where it congeals and its colour and qualities are changed. By-and-by, the waves cast it ashore and the ambergris-gatherers collect and sell it. The rest of the ambergris congeals on the banks of the stream and when the sun shines on it, it melts and scents the whole valley with a musk-like fragrance: then, when the sun ceases from it, it congeals again. But none can get to this place where is the crude ambergris, because of the mountains aforesaid, which enclose the island on all sides and on which all ships that approach it are wrecked.

  We continued thus to explore the island, marvelling at the riches we found there and the wonderful works of God, but sore troubled and dismayed for our own case. Now we had picked up on the beach some small matter of victual from the wreck and husbanded it carefully, eating but once every day or two, in our fear lest it should fail us and we perish miserably of hunger and thirst. Moreover, we were weak for sea-sickness and my companions died one after another, till there were but a few of us left. Each that died we washed and shrouded in some of the clothes and linen cast ashore by the waves; and after a little, the rest of my fellows died, one by one, till I had buried the last of the party and abode alone on the island, with but a little victual left. And I wept over myself, saying, “Would God I had died before my companions and they had washed me and buried me! It had been better than that I should die and none wash me and shroud me and bury me. But there is no power and no virtue save in God the Most High, the Supreme!” After awhile I arose and dug me a deep grave on the sea-shore, saying in myself, “When I grow weak and know that death cometh to me, I will lay me down in this grave and die there, so the wind may drift the sand over me and cover me and I be buried therein.” Then I fell to reproaching myself for my little wit in leaving my native land and betaking me again to foreign travel, after all I had suffered during my first five voyages, each marked by greater perils and more terrible hardships than its forerunner, especially as I had no need of money, seeing that I had enough and more than enough and could not spend what I had, no, nor half of it, in all my life; and I repented me of my folly, having no hope of escape from my present stress, and bemoaned myself.

  However, after a while, I bethought me and said to myself, “By Allah, this stream must have an issue somewhere, and belike its course leads to some inhabited place; so methinks I cannot do better than make me a little boat, big enough to sit in, and carry it down and launching it on the river, embark in it and commit myself to the current. If I escape, I escape, by God’s leave; and if I perish, better die in the river than here.” So I gathered a number of pieces of aloes-wood and bound them together with ropes
from the wreckage; then I chose out from the broken-up ships straight planks of even size and fixed them firmly upon the aloes-wood. On this wise I made me a boat [or raft] a little narrower than the channel of the stream, and tying a piece of wood on its either side, to serve as an oar, launched it on the river. Then I loaded it with the best of the crude ambergris and pearls and jewels and of the wrecked goods and what was left me of victual, and embarking, did according to the saying of the poet:

  Depart from a place, if therein be oppression, And leave the house tell of its builder’s fate

  Country for country thou’lt find, if thou seek it, Life for life never, early or late.

  And fret not thy soul for the buffets of fortune: Each stress hath its term and its fore-ordained date.

  He whose death in one land is decreed, in none other His life shall have end than in that fixed by Fate.

  I drifted with the stream, pondering the issue of my affair, till I came to the place where it disappeared beneath the mountains, and the current carried the raft with it into the underground channel. Here I found myself in utter darkness and the stream bore me on through a narrow tunnel, which grew straiter and straiter, till the raft touched either side and my head rubbed against the roof. Then I blamed myself for having undertaken this adventure and said, “If this tunnel grow any straiter, the raft will not pass, and I cannot turn back; so I shall inevitably perish miserably in this place.” And I threw myself down on my face on the raft, by reason of the straitness of the channel, whilst the stream ceased not to carry me along the tunnel, which now grew wider and now straiter. I fared on thus, knowing not night from day, for the excess of the darkness that encompassed me and my fear and concern for myself lest I should perish, till, being sore aweary for the intensity of the gloom and worn with hunger and watching, I fell asleep, as I lay on the raft on my face. How long I slept I know not, but, when I awoke, I found myself in the open air and the raft moored to an island in the midst of a number of Indians and blacks.

 

‹ Prev