When it was the Nine Hundred and Twenty-ninth Night,
She pursued: It hath reached me, O mighty monarch, that King Wird Khan said to his Wazir, “Indeed, I have left my whilome inclination to women and have altogether renounced my infatuation for them; but how shall I do to punish them in retaliation of their misdeeds? For the slaying of thy sire Shimas was of their malice and not of my own will, and I know not what ailed my reason that I consented with their proposal to slay him “ Then he cried, “Ah me!” and groaned and lamented, saying “Well-away and alas for the loss of my Wazir and his just judgment and admirable administration and for the loss of his like of the Wazirs and Heads of the State and of the goodliness of their apt counsels and sagacious!” “O King,” quoth the boy-minister, “Know that the fault is not with women alone, for that they are like unto a pleasing stock in trade, whereto the lusts of the lookers-on incline. To whosoever lusteth and buyeth, they sell it, but whoso buyeth not, none forceth him to buy; so that the fault is of him who buyeth, especially if he know the harmfulness of that merchandise. Now, I warn thee, as did my sire before me, but thou acceptedest not to his counsel.” Answered the King, “O Wazir, indeed I have fixed this fault upon myself, even as thou hast said, and I have no excuse except divine foreordainment.” Rejoined the Wazir, “O King, know that Almighty Allah hath created us and endowed us with capability and appointed to us freewill and choice; so, if we will, we do, and if we will, we do not. The Lord commanded us not to do harm, lest sin attach to us; wherefore it befitteth us to take compt of whatso is right to do, for that the Almighty biddeth us naught but good in all cases and forbiddeth us only from evil; but what we do, we do of our own design, be it fair or faulty.” Quoth the King, “Thou sayest sooth, and indeed my fault arose from my surrendering myself to my lusts, albeit often and often my better self warned me from this, and thy sire Shimas also warned me often and often, but my lusts overcame my wits. Hast thou then with thee aught that may withhold me from again committing this error and whereby my reason may be victorious over the desires of my soul?” Quoth the Wazir, “Yes: I can tell thee what will restrain thee from relapsing into this fault, and it is that thou doff the garment of ignorance and don that of understanding, and disobey thy passions and obey thy Lord and revert to the policy of the just King thy sire, and fulfil thy duties to Allah the Most High and to thy people and apply thyself to the defence of thy faith and the promotion of thy subjects’ welfare and rule thyself aright and forbear the slaughter of thy people; and look to the end of things and sever thyself from tyranny and oppression and arrogance and lewdness, and practice justice, equity and humility and bow before the bidding of the Almighty and apply thyself to gentle dealing with those of His creatures over whom He set thee and be assiduous as it besitteth thee in fulfilling their prayers unto thee. An thou be constant herein may thy days be serene and may Allah of His mercy pardon thee and make thee loved and feared of all who look on thee; so shall thy foes be brought to naught, for the Omnipotent shall rout their hosts and thou shalt have acceptance with Him and of His creatures be dreaded and to them endeared.” Quoth the King, “Indeed thou hast quickened my vitals and illumined my heart with thy sweet speech and hast opened the eyes of my clear-seeing after blindness; and I am resolved to do whatso thou hast set forth to me, with the help of the Almighty leaving my former case of lust and sinfulness and bringing forth my soul from durance vile to deliverance and from fear to safety. So it behoveth thee to be joyful hereat and contented, for that I am become to thee as a son, maugre my more of age, and thou to me as a dear father, despite thy tenderness of years, and it hath become incumbent on me to do mine utmost endeavour in all thou commandest me. Wherefore I thank the bounty of Allah and thy bounty because He hath vouchsafed me, by thee, fair fortune and goodly guidance and just judgment to ward off my cark and care; and the security of my lieges hath been brought about by thy hand, through the excellence of thy knowledge and the goodliness of thy contrivance. And thou, from this hour, shalt be the counsellor of my kingdom and equal to myself in all but sitting upon the throne; and whatso thou dost shall be law to me and none shall disobey thy word, young in years though thou be, for that thou art old in wit and knowledge. So I thank Allah who deigned grant thee to me, that thou mayst guide me into the way of salvation and out of the crooked paths of perdition.” Quoth the Wazir, “O auspicious King, know that no merit is due to me for giving thee loyal counsel; for that to succour thee by deed and word is one of the things which is incumbent on me, seeing that I am but a plant of thy bounty, and not I alone, but one before me was overwhelmed with thy beneficence, so that we are both alike partakers in thy honours and favours, and how shall we not acknowledge this? Moreover thou, O King, art our shepherd and ruler and he who wardeth off from us our foes, and to whom are committed our protection and our guardian, constant in endeavour for our safety. Indeed, though we lavished our lives in thy service yet should we not fulfil that which is incumbent on us of gratitude to thee; but we supplicate Allah Almighty, who hath set thee over us and made thee our ruler, and beseech Him vouchsafe thee long life and success in all thine enterprises and not to make trial of thee with afflictions in thy time, but bring thee to thy desire and make thee to be reverenced till the day of thy death and lengthen thine arms in generosity, so thou mayst have command over every wise man and subdue every wicked man and all the wise and brave be found with thee in thy realm and all the ignorant and cowardly be plucked out from thy reign; and we pray Him to withhold from thy people scarcity and calamity and sow among them the seed of love and friendship and cause them to enjoy of this world its prosperity and of the next felicity, of His grace and bounty and hidden mercies. Amen!182 For He is over all things Omnipotent and there is naught difficult unto Him, to Him all things tend.” When the King heard the Wazir’s prayer, he was mightily rejoiced and inclined to him with his whole heart, saying, “Know, O Wazir, thou art to me in lieu of brother and son and father, and naught but death shall divide me from thee. All that my hand possesseth thou shalt have the disposal of and, if I have no child to succeed me, thou shalt sit on my throne in my stead; for thou art the worthiest of all the folk of my realm, and I will invest thee with my Kingship in the presence of the Grandees of my state and appoint thee my heir apparent to inherit the kingdom after me, Inshallah!” — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When it was the Nine Hundred and Thirtieth Night,
She resumed: It hath reached me, O auspicious King, that King Wird Khan said to the son of Shimas the whilome Wazir, “Presently I will name thee my successor and make thee my heir apparent, and I will call the Grandees of mine Empire to witness thereto.” Then he summoned his Secretary and bade him write to all the Lords of his land, convoking them at his Court, and caused proclamation to be made in his city to all the townsfolk great and small, bidding every one of the Emirs and Governors and Chamberlains and other officers and dignitaries to his presence as well as the Olema and Literati learned in the law. He held to boot a grand Divan and made a banquet, never was its like seen anywhere and thereto he bade all the folk, high and low. So they assembled and abode in merry making, eating and drinking a month’s space, after which the King clothed the whole of his household and the poor of his Kingdom and bestowed on the men of knowledge abundant largesse. Then he chose out a number of the Olema and wise men who were known to the son of Shimas, and caused them go in to him, bidding him choose out of them six that he might make them Wazirs under commandment of the boy. Accordingly he selected six of the oldest of them in years and the best in wits and fullest of lore and the quickest of memory and judgment, and presented them to the King, who clad them in Wazirial habit saying, “Ye are become my Ministers, under the commandment of this my Grand Wazir, the son of Shimas. Whatsoever he saith to you or biddeth you to do, ye shall never and in no wise depart from it, albeit he is the youngest of you in years; for he is the eldest of you in intellect and intelligence.” Then he seated them upon chai
rs, adorned with gold after the usage of Wazirs, and appointed to them stipends and allowances, bidding them choose out such of the notables of the kingdom and officers of the troops present at the banquet as were aptest for the service of the state, that he might make them Captains of tens and Captains of hundreds and Captains of thousands and appoint to them dignities and stipends and assign them provision, after the manner of Grandees. This they did with entire diligence and he bade them also handsel all who were present with large gifts and dismiss them each to his country with honour and renown; he also charged his governors to rule the people with justice and enjoined them to be tender to the poor as well as to the rich and bade succour them from the treasury, according to their several degrees. So the Wazirs wished him permanence of glory and continuance of life, and he commanded to decorate the city three days, in gratitude to Allah Almighty for mercies vouchsafed to him. Such was the case with the King and his Wazir, Ibn Shimas, in the ordinance of his kingdom through his Emirs and Governors; but as regards the favourite women, wives, concubines and others who, by their malice and perfidy, had brought about the slaughter of the Wazirs and had well nigh ruined the realm, as soon as the Court was dissolved and all the people had departed, each to his own place, after their affairs had been set in order, the King summoned his boy-Minister, the son of Shimas, and the other six Wazirs and taking them apart privily, said to them, “Know, O Wazirs that I have been a wanderer from the right way, drowned in ignorance, opposed to admonition, a breaker of facts and promises and a gainsayer of good counsellors; and the cause of all this was my being fooled by these women and the wiles whereby they beset me and the glozing lure of their speech, whereby they seduced me to sin and my acceptance of this, for that I deemed the words of them true and loyal counsel, by reason of their sweetness and softness; but lo, and behold! they were deadly poison. And now I am certified that they sought but to ruin and destroy me, wherefore they deserve punishment and retribution from me, for justice sake, that I may make them a warning to whoso will be warned. And what say your just judgments anent doing them to die?” Answered the boy Wazir, “O mighty King, I have already told thee that women are not alone to blame, but that the fault is shared between them and the men who hearken to them. However, they deserve punishment and requital for two reasons: firstly for the fulfilment of thy word, because thou art the supreme King; and secondly, by reason of their presumption against thee and their seducing thee and their meddling with that which concerneth them not and whereof it befitteth them not even to speak. Wherefore they have right well deserved death; yet let that which hath befallen them suffice them, and do thou henceforth reduce them to servants’ estate. But it is thine to command in this and in other than this.” Then one of the Wazirs seconded the counsel of Ibn Shimas; but another of them prostrated himself before the King and said to him, “Allah prolong the King’s life! An thou be indeed resolved to do with them that which shall cause their death, do with them as I shall say to thee.” Asked Wird Khan, “And what is that?”; and the Wazir answered, “‘Twere best that thou bid some of thy female slaves carry the women who played thee false to the apartment, wherein befel the slaughter of thy Wazirs and wise men and imprison them there; and bid that they be provided with a little meat and drink, enough to keep life in their bodies. Let them never be suffered to go forth of that place, and whenever one of them dies, let her abide among them, as she is, till they die all, even to the last of them. This is the least of their desert, because they were the cause of this great avail, ay, and the origin of all the troubles and calamities that have befallen in our time; so shall there be verified in them the saying of the Sayer, ‘Whoso diggeth his brother a pit shall surely himself fall into it, albeit of long safety he have benefit.’” The King accepted the Wazir’s counsel and sending for four stalwart female slaves, committed the offending women to them, bidding them bear them into the place of slaughter and imprison them there and allow them every day a little coarse food and a little troubled water. They did with them as he bade; wherefore the women mourned with sore mourning, repenting them of that which they had done and lamenting with grievous lamentation. Thus Allah gave them their reward of abjection in this world and prepared for them torment in the world to come; nor did they cease to abide in that murky and noisome place, whilst every day one or other of them died, till they all perished, even to the last of them;183 and the report of this event was bruited abroad in all lands and countries. This is the end of the story of the King and his Wazirs and subjects, and praise be to Allah who causeth peoples to pass away, and quickeneth the bones that rot in decay; Him who alone is worthy to be glorified and magnified alway and hallowed for ever and aye! And amongst the tales they tell is one of
Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents
ABU KIR THE DYER AND ABU SIR THE BARBER.
There dwelt once, in Alexandria city, two men, of whom one was a dyer, by name Abъ Kнr, and the other a barber Abъ Sнr184 ; and they were neighbours in the market-street, where their shops stood side by side. The dyer was a swindler and a liar, an exceeding wicked wight, as if indeed his head-temples were hewn out of a boulder rock or fashioned of the threshold of a Jewish synagogue, nor was he ashamed of any shameful work he wrought amongst the folk. It was his wont, when any brought him cloth for staining, first to require of him payment under pretence of buying dyestuffs therewith. So the customer would give him the wage in advance and wend his ways, and the dyer would spend all he received on meat and drink; after which he would sell the cloth itself as soon as ever its owner turned his back and waste its worth in eating and drinking and what not else, for he ate not but of the daintiest and most delicate viands nor drank but of the best of that which doth away the with of man. And when the owner of the cloth came to him, he would say to him, “Return to me to-morrow before sunrise and thou shalt find thy stuff dyed.” So the customer would go away, saying to himself, “One day is near another day,” and return next day at the appointed time, when the dyer would say to him, “Come to-morrow; yesterday I was not at work, for I had with me guests and was occupied with doing what their wants required till they went: but to-morrow before sunrise come and take thy cloth dyed.” So he would fare forth and return on the third day, when Abu Kir would say to him, “Indeed yesterday I was excusable, for my wife was brought to bed in the night and all day I was busy with manifold matters; but to-morrow, without fail, come and take thy cloth dyed.” When the man came again at the appointed time, he would put him off with some other pretence, it mattered little what, and would swear to him; — Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
When it was the Nine Hundred and Thirty-first Night,
She said, It hath reached me, O auspicious King, that every time the owner of an article came to the dyer he would put him off with any pretext185 and would swear to him; nor would he cease to promise and swear to him, as often as he came, till the customer lost patience and said, “How often wilt thou say to me, ‘To-morrow?’ Give me my stuff: I will not have it dyed.” Whereupon the dyer would make answer, “By Allah, O my brother, I am abashed at thee; but I must tell the truth and may Allah harm all who harm folk in their goods!” The other would exclaim, “Tell me what hath happened;” and Abu Kir would reply, “As for thy stuff I dyed that same on matchless wise and hung it on the drying rope but ’twas stolen and I know not who stole it.” If the owner of the stuff were of the kindly he would say, “Allah will compensate me;” and if he were of the ill-conditioned, he would haunt him with exposure and insult, but would get nothing of him, though he complained of him to the judge. He ceased not doing thus till his report was noised abroad among the folk and each used to warn other against Abu Kir who became a byword amongst them. So they all held aloof from him and none would be entrapped by him save those who were ignorant of his character; but, for all this, he failed not daily to suffer insult and exposure from Allah’s creatures. By reason of this his trade became slack and he used to go
to the shop of his neighbour the barber Abu Sir and sit there, facing the dyery and with his eyes on the door. Whenever he espied any one who knew him not standing at the dyery-door, with a piece of stuff in his hand, he would leave the barber’s booth and go up to him saying, “What seekest thou, O thou?”; and the man would reply, “Take and dye me this thing.” So the dyer would ask, “What colour wilt thou have it?” For, with all his knavish tricks his hand was in all manner of dyes; but he was never true to any one; wherefore poverty had gotten the better of him. Then he would take the stuff and say, “Give me my wage in advance and come to-morrow and take the stuff.” So the stranger would advance him the money and wend his way; whereupon Abu Kir would carry the cloth to the market-street and sell it and with its price buy meat and vegetables and tobacco186 and fruit and what not else he needed; but, whenever he saw any one who had given him stuff to dye standing at the door of his shop, he would not come forth to him or even show himself to him. On this wise he abode years and years, till it fortuned one day that he received cloth to dye from a man of wrath and sold it and spent the proceeds. The owner came to him every day, but found him not in his shop; for, whenever he espied any one who had claim against him, he would flee from him into the shop of the barber Abu Sir. At last, that angry man finding that he was not to be seen and growing weary of such work, repaired to the Kazi and bringing one of his serjeants to the shop, nailed up the door, in presence of a number of Moslems, and sealed it, for that he saw therein naught save some broken pans of earthenware to stand him instead of his stuff; after which the serjeant took the key, saying to the neighbours, “Tell him to bring back this man’s cloth then come to me187 and take his shop key;” and went his way, he and the man. Then said Abu Sir to Abu Kir, “What ill business is this?188 Whoever bringeth thee aught thou losest it for him. What hath become of this angry man’s stuff?” Answered the dyer, “O my neighbour, ’twas stolen from me.” “Prodigous!” exclaimed the barber. “Whenever any one giveth thee aught, a thief stealeth it from thee! Art thou then the meeting-place of every rogue upon town? But I doubt me thou liest: so tell me the truth.” Replied Abu Kir, “O my neighbour, none hath stolen aught from me.” Asked Abu Sir, “What then dost thou with the people’s property?”; and the dyer answered, “Whenever any one giveth me aught to dye, I sell it and spend the price.” Quoth Abu Sir, “Is this permitted thee of Allah?” and quoth Abu Kir, “I do this only out of poverty, because business is slack with me and I am poor and have nothing.”189 And he went on to complain to him of the dulness of his trade and his lack of means. Abu Sir in like manner lamented the little profit of his own calling, saying, “I am a master of my craft and have not my equal in this city; but no one cometh to me to be polled, because I am a pauper; and I loathe this art and mystery, O my brother.” Abu Kir replied, “And I also loathe my own craft, by reason of its slackness; but, O my brother, what call is there for abiding in this town? Let us depart from it, I and thou, and solace ourselves in the lands of mankind, carrying in our hands our crafts which are in demand all the world over; so shall we breathe the air and rest from this grievous trouble.” And he ceased not to commend travel to Abu Sir, till the barber became wishful to set out; so they agreed upon their route, — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
One Thousand and One Nights Page 916