One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 1039
One Thousand and One Nights Page 1039

by Richard Burton


  “I’m a dome of fine gold and right cunningly dight; * And my

  sweetness of youth gladdeth every sight:

  My wine is ever the drink of kings * And I’m fittest gift to the

  friendliest sprite.

  At this Queen Kamariyah rejoiced with joy exceeding and drained her cup, crying, “Brava! O thou choice Gift of hearts!” Furthermore, she took off a sleeved robe of blue brocade, fringed with red rubies, and a necklace of white jewels worth an hundred thousand ducats, and gave them to Tohfah. Then she passed the cup to her sister Zalzalah, who hent in her hand herb basil, and she said to Tohfah, “Sing to me somewhat on this basil.” She replied, “Hearing and obeying,” and improvised and sang these couplets,

  “I’m the Queen of herbs in the séance of wine * And in Heaven

  Na’ím are my name and sign:

  And the best are promised, in garth of Khuld, * Repose, sweet

  scents and the peace divine:210

  What prizes then with my price shall vie? * What rank even mine,

  in all mortals’ eyne?”

  Thereat Queen Zalzalah rejoiced with joy exceeding and bidding her treasuress bring a basket, wherein were fifty pairs of bracelets and the same number of earrings, all of gold, crusted with jewels of price, whose like nor mankind nor Jinn-kind possessed, and an hundred robes of vari-coloured brocades and an hundred thousand ducats, gave the whole to Tohfah. Then she passed the cup to her sister Shararah, who had in her hand a stalk of narcissus; so she took it from her and turning to the Songstress, said to her, “O Tohfah, sing to me somewhat on this.” She replied, “Hearkening and obedience,” and improvised these couplets,

  “With the smaragd wand doth my form compare; * ‘Mid the finest

  flowers my worth’s rarest rare:

  My eyes are likened to Beauty’s eyne, * And my gaze is still on

  the bright partčrre.”

  When she had made an end of her song, Shararah was moved to delight exceeding, and drinking off her cup, said to her, “Brava, O thou choice Gift of hearts!” Then she ordered her an hundred dresses of brocade and an hundred thousand ducats and passed the cup to Queen Wakhimah. Now she had in her hand somewhat of Nu’uman’s bloom, the anemone; so she took the cup from her sister and turning to the Songstress, said to her, “O Tohfah, sing to me on this.” Quoth she, “I hear and I obey,” and improvised these couplets,

  “I’m a dye was dyed by the Ruthful’s might; * And all confess me

  the goodliest sight:

  I began in the dust and the clay, but now * On the cheeks of fair

  women I rank by right.”

  Therewith Wakhimah rejoiced with joy exceeding and drinking off the cup, ordered her twenty dresses of Roumí brocade and a tray, wherein were thirty thousand ducats. Then she gave the cup to Queen Shu’á’ah,211 Regent of the Fourth Sea, who took it and said, “O my lady Tohfah, sing to me on the gillyflower.” She replied, “Hearing and obeying,” and improvised these couplets,

  “The time of my presence ne’er draws to a close, * Amid all whose

  joyance with mirth o’erflows;

  When topers gather to sit at wine * Or in nightly shade or when

  morning shows,

  I filch from the flagon to fill the bowls * And the crystal cup

  where the wine-beam glows.”

  Queen Shu’a’ah rejoiced with joy exceeding and emptying her cup, gave Tohfah an hundred thousand ducats. Then up sprang Iblis (whom Allah curse!) and cried, “Verily, the dawn lighteneth;” whereupon the folk arose and disappeared, all of them, and there abode not one of them save the Songstress, who went forth to the garden and entering the Hamman made her Wuzu-ablutions and prayed whatso lacked her of prayers. Then she sat down and when the sun rose, behold, there came up to her near an hundred thousand green birds, which filled the branches of the trees with their multitudes and they warbled in various voices, whilst Tohfah marvelled at their fashion. Suddenly, appeared eunuchs, bearing a throne of gold, studded with pearls and gems and jacinths, both white and red, and having four steps of gold, together with many carpets of sendal and brocade and Coptic cloth of silk sprigged with gold; and all these they spread in the centre of the garden and setting up the throne thereon, perfumed the place with virgin musk, Nadd212 and ambergris. After that, there came a queen; never saw eyes a fairer than she nor than her qualities; she was robed in rich raiment, broidered with pearls and gems, and on her head was a crown set with various kinds of unions and jewels. About her were five hundred slave-girls, high-bosomed maids, as they were moons, screening her, right and left, and she among them like the moon on the night of its full, for that she was the most worthy of them in majesty and dignity. She ceased not walking till she came to Tohfah, whom she found gazing on her in amazement; and when the Songstress saw her turn to her, she rose to her, standing on her feet, and saluted her and kissed ground between her hands. The queen rejoiced in her and putting out her hand to her, drew her to herself and seated her by her side on the couch; whereupon the Songstress kissed her hands and the queen said to her, “Know, O Tohfah, that all which thou treadest of these carpets belongeth not to any of the Jinn, who may never tread them without thy leave,213 for that I am the queen of them all and the Shaykh Abu al-Tawaif Iblis sought my permission to hold festival214 and prayed me urgently to be present at the circumcision of his son. So I despatched to him, in my stead, a slave-girl of my slave-girls, namely, Shu’á’ah Queen of the Fourth Sea, who is vice-reine of my reign. When she was present at the wedding and saw thee and heard thy singing, she sent to me, informing me of thee and setting forth to me thy grace and amiability and the beauty of thy breeding and thy courtesy.215 So I am come to thee, for that which I have heard of thy charms, and hereby I do thee a mighty great favour in the eyes of all the Jann.”216 Thereupon Tohfah arose and kissed the earth and the queen thanked her for this and bade her sit. So she sat down and the queen called for food; when they brought a table of gold, inlaid with pearls and jacinths and jewels and bearing kinds manifold of birds and viands of various hues, and the queen said, “O Tohfah, in the name of Allah! Let us eat bread and salt together, I and thou.” Accordingly the Songstress came forward and ate of those meats and found therein somewhat the like whereof she had never eaten; no, nor aught more delicious than it, while the slave-girls stood around the table, as the white compasseth the black of the eye, and she sat conversing and laughing with the queen. Then said the lady, “O my sister, a slave-girl told me of thee that thou saidst, ‘How loathly is what yonder Jinni Maymun eateth!”217 Tohfah replied, “By Allah, O my lady, I have not any eye that can look at him,218 and indeed I am fearful of him.” When the queen heard this, she laughed till she fell backwards and said “O my sister, by the might of the graving upon the seal-ring of Solomon, prophet of Allah, I am queen over all the Jann, and none dare so much as cast on thee a glance of the eye;” whereat Tohfah kissed her hand. Then the tables were removed and the twain sat talking. Presently up came the kings of the Jinn from every side and kissed ground before the queen and stood in her service; and she thanked them for this, but moved not for one of them.219 Then appeared the Shaykh Abu al-Tawáif Iblis (Allah curse him!) and kissed the earth before her, saying, “O my lady, may I not be bereft of these steps!”220 She replied, “O Shaykh Abu al-Tawáif, it behoveth thee to thank the bounty of the Lady Tohfah, who was the cause of my coming.” Rejoined he, “Thou sayest sooth,” and kissed ground. Then the queen fared on towards the palace and there arose and alighted upon the trees an hundred thousand birds of manifold hues. The Songstress asked, “How many are these birds?” and Queen Wakhimah answered her, “Know, O my sister, that this queen is hight Queen al-Shahbá221 and that she is queen over all the Jann from East to West. These birds thou seest are of her host, and unless they appeared in this shape, earth would not be wide enough for them. Indeed, they came forth with her and are present with her presence at this circumcision. She will give thee after the measure of that which hath been given to thee
from the first of the festival to the last thereof;222 and indeed she honoureth us all with her presence.” Then the queen entered the palace and sat down on the couch of the circumcision223 at the upper end of the hall, whereupon Tohfah took the lute and pressing it to her breast, touched its strings suchwise that the wits of all present were bewildered and Shaykh Iblis cried to her, “O my lady Tohfah, I conjure thee, by the life of this noble queen, sing for me and praise thyself, and cross me not.” Quoth she, “To hear is to obey; still, but for thine adjuration, I had not done this. Say me, doth any praise himself? What manner thing is this?” Then she improvised these couplets:

  “In all fętes I’m Choice Gift224 to the minstrel-race;

  Folk attest my worth, rank and my pride of place,

  While Fame, merit and praises with honour engrace.”

  Her verses pleased the kings of the Jann and they cried, “By Allah, thou sayst sooth!” Then she rose to her feet, hending lute in hand, and played and sang, whilst the Jinns and the Shaykh Abu al-Tawáif danced. Presently the Father of the Tribes came up to her bussing her bosom, and gave her a Bráhmani225 carbuncle he had taken from the hidden hoard of Yáfis bin Núh226 (on whom be the Peace), and which was worth the reign of the world; its light was as the sheen of the sun and he said to her, “Take this and be equitable therewith to the people of the world.” 227 She kissed his hand and rejoiced in the jewel and said, “By Allah, this befitteth none save the Commander of the Faithful.” Now Queen Al-Shahba laughed with delight at the dancing of Iblís and she said to him, “By Allah, this is a goodly pavane!” He thanked her for this and said to the Songstress, “O Tohfah, there is not on earth’s face a skilfuller than Ishak al-Nadim;228 but thou art more skilful than he. Indeed, I have been present with him many a time and have shown him positions229 on the lute, and there has betided me with him that which betided. Indeed, the story of my dealings with him is a long one but this is no time to repeat it; for now I would show thee a shift on the lute, whereby thou shalt be exalted over all folk.” Quoth she, “Do what seemeth good to thee.” So he took the lute and played thereon a wondrous playing, with rare divisions and marvellous modulations, and showed her a passage she knew not; and this was goodlier to her than all that she had gotten. Then she took the lute from him and playing thereon, sang and presently returned to the passage which he had shown her; and he said, “By Allah, thou singest better than I!” As for Tohfah, it became manifest to her that her former practice was all of it wrong and that what she had learnt from the Shaykh Abu al-Tawáif Iblis was the root and foundation of all perfection in the art and its modes. So she rejoiced in that which she had won of skill in touching the lute far more than in all that had fallen to her lot of wealth and honour-robes and kissed the Master’s hand. Then said Queen Al-Shahba, “By Allah, O Shaykh, my sister Tohfah is indeed singular among the folk of her time, and I hear that she singeth upon all sweet-smelling blooms.” Iblis replied, “Yes, O my lady, and I am in extremest wonderment thereat. But there remaineth somewhat of sweet-scented flowers, which she hath not besung, such as myrtle and tuberose and jessamine and the moss-rose and the like.” Then the Shaykh signed to her to sing somewhat upon the rest of the flowers, that Queen Al-Shahba might hear, and she said, “Hearing and obeying.” So she took the lute and played thereon in many modes, then returned to the first and sang these couplets,

  “I’m one of the lover-retinue * Whom long pine and patience have

  doomčd rue:

  And sufferance of parting from kin and friends * Hath clothed me,

  O folk, in this yellow hue:

  Then, after the joyance had passed away, * Heart-break, abasement

  and cark I knew,

  Through the long, long day when the lift is light, * Nor, when

  night is murk, my pangs cease pursue:

  So, ‘twixt fairest hope and unfailing fear, * My bitter tears

  ever flow anew.”

  Thereat Queen Al-Shahba rejoiced with joy exceeding and cried,

  “Brava, O queen of delight! No one is able to describe thee. Sing

  to us on the Apple.” Quoth Tohfah, “Hearkening and obedience.”

  Then she recited these couplets,

  “I surpass all forms in my coquetry* For mine inner worth and

  mine outer blee;

  Tend me noble hands in the sight of all * And slake with pure

  waters the thirst of me;

  My robe is of sendal, and eke my veil * Is of sunlight the

  Ruthful hath bidden be:

  When my fair companions are marched afar, * In sorrow fro’ home

  they are forced to flee:

  But noble hands deign hearten my heart * With beds where I sit in

  my high degree; 230

  And where, like full moon at its rise, my light * ‘mid the

  garden-fruits thou shalt ever see.”

  Queen Al-Shahba rejoiced in this with exceeding joy and cried

  “Brava! By Allah, there is none excelleth thee.” Tohfah kissed

  the ground, then returned to her place and versified on the

  Tuberose, saying,

  “I’m a marvel-bloom to be worn on head! * Though a stranger among

  you fro’ home I fled:

  Make use of wine in my company * And flout at Time who in

  languish sped.

  E’en so doth camphor my hue attest, * O my lords, as I stand in

  my present stead.

  So gar me your gladness when dawneth day, * And to highmost seat

  in your homes be I led:

  And quaff your cups in all jollity, * And cheer and ease shall

  ne’er cease to be.”

  At this Queen Al-Shahba rejoiced with exceeding joy and cried, “Brava, O queen of delight! By Allah, I know not how I shall do to give thee thy due! May the Most High grant us the grace of thy long continuance!” Then she strained her to her breast and bussed her on the cheek; whereupon quoth Iblis (on whom be a curse!), “This is a mighty great honour!” Quoth the queen, “Know that this lady Tohfah is my sister and that her biddance is my biddance and her forbiddance my forbiddance. So all of you hearken to her word and render her worshipful obedience.” Therewith the kings rose in a body and kissed ground before Tohfah, who rejoiced in this. Moreover, Queen Al-Shahba doffed dress and habited her in a suit adorned with pearls, jewels and jacinths, worth an hundred thousand ducats, and wrote for her on a slip of paper231 a patent appointing her to be her deputy. So the Songstress rose and kissed ground before the Queen, who said to her, “Of thy favour, sing to us somewhat concerning the rest of the sweet-scented flowers and herbs, so I may hear thy chant and solace myself with witnessing thy skill.” She replied, “To hear is to obey, O lady mine,” and, taking the lute, improvised these couplets,

  “My hue excelleth all hues in light, * And I would all eyes

  should enjoy my sight:

  My site is the site of fillets and pearls * Where the fairest

  brows are with jasmine dight:

  My light’s uprist (and what light it shows!) * Is a silvern zone

  on the waist of Night.”

  Then she changed the measure and improvised these couplets,

  “I’m the gem of herbs, and in seasons twain * My tryst I keep

  with my lovers-train:

  I stint not union for length of time * Nor visits, though some be

  of severance fain;

  The true one am I and my troth I keep, * And, easy of plucking,

  no hand disdain.”

  Then, changing measure and the mode, she played so that she bewildered the wits of those who were present, and Queen Al-Shahba, moved to mirth and merriment, cried, “Brava, O queen of delight!” Presently she returned to the first mode and improved these couplets on Nenuphar,

  “I fear me lest freke espy me, * In air when I fain deny me; So I root me beneath the wave, * And my stalks to bow down apply me.”

  Hereat Queen Al-Shahba rejoiced with exceeding joy, and cried, “Br
ava, O Tohfah! Let me hear more of thy chant.” Accordingly, she smote the lute and changing the mode, recited on the Moss- rose these couplets,

  “Look on Nasrín232 those branchy shoots surround; * With

  greenest leafery ’tis deckt and crowned:

  Its graceful bending stem draws every gaze * While beauteous

  bearing makes their love abound.”

  Then she changed measure and mode and sang these couplets on the

  Water-lily,

  “O thou who askest Súsan233 of her scent, * Hear thou my

  words and beauty of my lay.

  ‘Emir am I whom all mankind desire’ * (Quoth she) ‘or present or

  when ta’en away.’”

  When Tohfah had made an end of her song, Queen Al-Shahba rose and said, “I never heard from any the like of this;” and she drew the Songstress to her and fell to kissing her. Then she took leave of her and flew away; and on like wise all the birds took flight with her, so that they walled the horizon; whilst the rest of the kings tarried behind. Now as soon as it was the fourth night, there came the boy who was to be circumcised, adorned with jewels such as never saw eye nor heard ear of, and amongst the rest a crown of gold crusted with pearls and gems, the worth whereof was an hundred thousand sequins. He sat down upon the couch and Tohfah sang to him, till the chirurgeon234 came and they snipped his foreskin in the presence of all the kings, who showered on him a mighty great store of jewels and jacinths and gold. Queen Kamariyah bade her Eunuchs gather up all this and lay it in Tohfah’s closet and it was as much in value as all that had fallen to her, from the first of the festivities to the last thereof. Moreover, the Shaykh Iblis (whom Allah curse!) bestowed upon the Songstress the crown worn by the boy and gave the circumcisee another, whereat Tohfah’s reason took flight. Then the Jinn departed, in order of rank, whilst Iblis farewelled them, band after band. Seeing the Shaykh thus occupied with taking leave of the kings, Maymun seized his opportunity, the place being empty, and taking up Tohfah on his shoulders, soared aloft with her to the confines of the lift, and flew away with her. Presently, Iblis came to look for the Songstress and see what she purposed, but found her not and sighted the slave-girls slapping their faces: so he said to them, “Fie on you! What may be the matter?” They replied, “O our lord, Maymun hath snatched up Tohfah and flown away with her.” When Iblis heard this, he gave a cry whereto earth trembled and said, “What is to be done?” Then he buffetted his face and head, exclaiming, “Woe to you! This be none other than exceeding insolence. Shall he carry off Tohfah from my very palace and attaint mine honour? Doubtless, this Maymun hath lost his wits.” Then he cried out a second time, so that the earth quaked, and rose on his wings high in air. The news came to the rest of the kings; so they flew after him and overtaking him, found him full of anxiety and affright, with fire issuing from his nostrils, and said to him, “O Shaykh al-Tawaif,235 what is to do?” He replied, “Know ye that Maymun hath carried off Tohfah from my palace and attainted mine honour.” When they heard this, they cried, “There is no Majesty and there is no Might save in Allah the Glorious, the Great. By God he hath ventured upon a grave matter and verily he destroyeth self and folk!” Then Shaykh Iblis ceased not flying till he fell in with the tribes of the Jann, and they gathered together a world of people, none may tell the tale of them save the Lord of All-might. So they came to the Fortress of Copper and the Citadel of Lead,236 and the people of the sconces saw the tribes of the Jann issuing from every deep mountain-pass237 and said, “What be the news?” Then Iblis went in to King Al-Shisban and acquainted him with that which had befallen; whereupon quoth he, “Verily, Allah hath destroyed Maymun and his many! He pretendeth to possess Tohfah, and she is become queen of the Jann! But have patience till we devise that which befitteth in the matter of Tohfah.” Iblis asked, “And what befitteth it to do?” And Al-Shisban answered, “We will fall upon him and kill him and his host with cut of brand.” Then quoth Shaykh Iblis, “‘Twere better to acquaint Queen Kamariyah and Queen Zalzalah and Queen Shararah and Queen Wakhimah; and when they are assembled, Allah shall ordain whatso He deemeth good in the matter of her release.” Quoth Al-Shisban, “Right is thy rede” and they despatched to Queen Kamariyah an Ifrit hight Salhab who came to her palace and found her sleeping, so he roused her and she said, “What is to do, O Salhab?” Cried he, “O my lady, come to the succour of thy sister the Songstress, for Maymun hath carried her off and attainted thine honour and that of Shaykh Iblis.” Quoth she, “What sayst thou?” and she sat up straight and cried out with a great cry. And indeed she feared for Tohfah and said, “By Allah, in very sooth she used to say that he gazed at her and prolonged the gaze; but ill is that whereto his soul hath prompted him.” Then she rose in haste and mounting a Sataness of her Satans, said to her, “Fly.” So she flew off with her and alighted in the palace of her sister Shararah, whereupon she sent for her sisters Zalzalah and Wakhimah and acquainted them with the tidings, saying, “Know that Maymun hath snatched up Tohfah and flown off with her swiftlier than the blinding leven.” Then they all flew off in haste and lighting down in the place where were their father Al-Shisban and their grandfather the Shaykh Abu al-Tawáif, found the folk on the sorriest of situations. When their grandfather Iblis saw them, he rose to them and wept, and they all wept for the Songstress. Then said Iblis to them, “Yonder hound hath attainted mine honour and taken Tohfah, and I think not other wise238 but that she is like to die of distress for herself and her lord Al-Rashid and saying, ‘The whole that they said and did was false.’”239 Quoth Kamariyah, “O grandfather mine, nothing is left for it but stratagem and device for her deliverance, for that she is dearer to me than everything; and know that yonder accursed when he waxeth ware of your coming upon him, will ken that he hath no power to cope with you, he who is the least and meanest of the Jann; but we dread that he, when assured of defeat, will slay Tohfah; wherefore nothing will serve but that we contrive a sleight for saving her; else will she perish.” He asked, “And what hast thou in mind of device?” and she answered, “Let us take him with fair means, and if he obey, all will be well;240 else will we practice stratagem against him; and expect not her deliverance from other than myself.” Quoth Iblis, “The affair is thine; contrive what thou wilt, for that Tohfah is thy sister and thy solicitude for her is more effectual than that of any other.” So Kamariyah cried out to an Ifrit of the Ifrits and a calamity of the calamities,241 by name Al-Asad al-Tayyár, the Flying Lion, and said to him, “Hie with my message to the Crescent Mountain,242 the wone of Maymun the Sworder, and enter and say to him, My lady saluteth thee with the salam and asketh thee, ‘How canst thou be assured for thyself of safety, after what thou hast done, O Maymun? Couldst thou find none to maltreat in thy drunken humour save Tohfah, she too being a queen? But thou art excused, because thou didst not this deed, but ’twas thy drink, and the Shaykh Abu al-Tawáif pardoneth thee, because thou wast drunken. Indeed, thou hast attainted his honour; but now restore her to her palace, for that she hath done well and favoured us and rendered us service, and thou wottest that she is this day our queen. Belike she may bespeak Queen Al-Shahba, whereupon the matter will become grievous and that wherein there is no good shall betide thee; and thou wilt get no tittle of gain. Verily, I give thee good counsel, and so the Peace!’” Al-Asad answered “Hearing and obeying,” and flew till he came to the Crescent Mountain, when he sought audience of Maymun, who bade admit him. So he entered and kissing ground before him, gave him Queen Kamariyah’s message, which when he heard, he cried to the Ifrit, “Return whence thou comest and say to thy mistress, ‘Be silent and thou wilt show thy good sense.’ Else will I come and seize upon her and make her serve Tohfah; and if the kings of the Jinn assemble together against me and I be overcome by them, I will not leave her to scent the wind of this world and she shall be neither mine nor theirs, for that she is presently my sprite 243 from between my ribs; and how shall any part with his sprite?” When the Ifrit heard Maymun’s words, he said to him, “By Allah,
O Maymun, art thou a changeling in thy wits, that thou speakest these words of my lady, and thou one of her page-boys?” Whereupon Maymun cried out and said to him, “Woe to thee, O dog of the Jinns! Wilt thou bespeak the like of me with these words?” Then he bade those who were about him bastinado Al-Asad, but he took flight and soaring high in air, betook himself to his mistress and told her the tidings: when she said, “Thou hast done well, O good knight!” Then she turned to her sire and said to him, “Hear that which I shall say to thee.” Quoth he, “Say on;” and quoth she, “I rede thee take thy troops and go to him, for when he heareth this, he will in turn levy his many and come forth to thee; whereupon do thou offer him battle and prolong the fight with him and make a show to him of weakness and giving way. Meantime, I will devise me a device for getting at Tohfah and delivering her, what while he is busied with you in battle; and when my messenger cometh to thee and informeth thee that I have gotten possession of Tohfah and that she is with me, return thou upon Maymun forthwith and overthrow him and his hosts, and take him prisoner. But, an my device succeed not with him and we fail to deliver Tohfah, he will assuredly practice to slay her, without recourse, and regret for her will remain in our hearts.” Quoth Iblis, “This is the right rede” and bade call a march among the troops, whereupon an hundred thousand knights, doughty wights of war, joined themselves to him and set out for the country of Maymun. As for Queen Kamariyah, she flew off to the palace of her sister Wakhimah, and told her what deed Maymun had done and how he declared that, whenas he saw defeat nearhand, he would slay Tohfah; adding, “And indeed, he is resolved upon this; otherwise had he not dared to work such sleight. So do thou contrive the affair as thou see fit, for in rede thou hast no superior.” Then they sent for Queen Zalzalah and Queen Shararah and sat down to take counsel, one with other, concerning what they had best do in the matter. Presently said Wakhimah, “ ‘Twere advisable we fit out a ship in this our island home and embark therein, disguised as Adam’s sons, and fare on till we come to anchor under a little island that lieth over against Maymun’s palace. There will we sit drinking and smiting the lute and singing; for Tohfah will assuredly be seated there overlooking the sea, and needs must she see us and come down to us, whereupon we will take her by force and she will be under our hands, so that none shall be able to molest her any more. Or, an Maymun be gone forth to do battle with the Jinns, we will storm his stronghold and take Tohfah and raze his palace and slay all therein. When he hears of this, his heart will be broken and we will send to let our father know, whereat he will return upon him with his troops and he will be destroyed and we shall have rest of him.” They answered her, saying, “This is a good counsel.” Then they bade fit out a ship from behind the mountain,244 and it was fitted out in less than the twinkling of an eye; so they launched it on the sea and embarking therein, together with four thousand Ifrits, set out, intending for Maymun’s palace. They also bade other five thousand Ifrits betake themselves to the island under the Crescent Mountain and there lie in wait for them ambushed well. Thus fared it with the kings of the Jann; but as regards Shaykh Abu al-Tawáif Iblis and his son Al-Shisban the twain set out, as we have said, with their troops, who were of the doughtiest of the Jinn and the prowest of them in wing-flying and horsemanship, and fared on till they drew near the Crescent Mountain. When the news of their approach reached Maymun, he cried out with a mighty great cry to the troops, who were twenty thousand riders, and bade them make ready for departure. Then he went in to Tohfah and kissing her, said, “Know that thou art this day my life of the world, and indeed the Jinns are gathered together to wage war on me for thy sake. An I win the day from them and am preserved alive, I will set all the kings of the Jann under thy feet and thou shalt become queen of the world.” But she shook her head and shed tears; and he said, “Weep not, for I swear by the virtue of the mighty inscription borne on the seal-ring of Solomon, thou shalt never again see the land of men; no, never! Say me, can any one part with his life? Give ear, then, to my words; else will I slay thee.” So she was silent. And forthright he sent for his daughter, whose name was Jamrah,245 and when she came, he said to her, “Harkye, Jamrah! Know that I am going to fight the clans of Al-Shisban and Queen Kamariyah and the Kings of the Jann. An I be vouchsafed the victory over them, to Allah be the laud and thou shalt have of me largesse;246 but, an thou see or hear that I am worsted and any come to thee with ill news of me, hasten to kill Tohfah, so she may fall neither to me nor to them.” Then he farewelled her and mounted, saying, “When this cometh about, pass over to the Crescent Mountain and take up thine abode there, and await what shall befal me and what I shall say to thee.” And Jamrah answered “Hearkening and obedience.” Now when the Songstress heard these words, she fell to weeping and wailing and said, “By Allah, naught irketh me but severance from my lord Al-Rashid; however, when I am dead, let the world be ruined after me!”247 And she was certified in herself that she was assuredly lost. Then Maymun set forth with his army and departed in quest of the hosts of the Jinn, leaving none in the palace save his daughter Jamrah and Tohfah and an Ifrit which was dear to him. They fared on till they met with the army of Al-Shisban; and when the two hosts came face to face, they fell each upon other and fought a fight, a passing sore than which naught could be more. After a while, Al-Shisban’s troops began to give way, and when Maymun saw them do thus, he despised them and made sure of victory over them. On this wise it befel them; but as regards Queen Kamariyah and her company they sailed on without ceasing, till they came under the palace wherein was Tohfah, to wit, that of Maymun the Sworder; and by the decree of the Lord of destiny, the Songstress herself was at that very time sitting on the belvedere of the palace, pondering the affair of Harun al-Rashid and her own and that which had befallen her and weeping for that she was doomed to death. She saw the vessel and what was therein of those we have named, and they in mortal guise, and said, “Alas, my sorrow for this ship and for the men that be therein!” As for Kamariyah and her many, when they drew near the palace, they strained their eyes and seeing the Songstress sitting, cried, “Yonder sitteth Tohfah. May Allah not bereave us of her!” Then they moored their craft and, making for the island which lay over against the palace, spread carpets and sat eating and drinking; whereupon quoth Tohfah, “Well come and welcome to yonder faces! These be my kinswomen and I conjure thee by Allah, O Jamrah, that thou let me down to them, so I may sit with them awhile and enjoy kindly converse with them and return.” Quoth Jamrah, “I may on no wise do that;” and Tohfah wept. Then the folk brought out wine and drank, while Kamariyah took the lute and sang these couplets,

 

‹ Prev