One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 1273
One Thousand and One Nights Page 1273

by Richard Burton


  The fisherman instead of answering took the lid of lead and shut it down quickly on the vase.

  “Now, O genius,” he cried, “ask pardon of me, and choose by what death you will die! But no, it will be better if I throw you into the sea whence I drew you out, and I will build a house on the shore to warn fishermen who come to cast their nets here, against fishing up such a wicked genius as you are, who vows to kill the man who frees you.”

  At these words the genius did all he could to get out, but he could not, because of the enchantment of the lid.

  Then he tried to get out by cunning.

  “If you will take off the cover,” he said, “I will repay you.”

  “No,” answered the fisherman, “if I trust myself to you I am afraid you will treat me as a certain Greek king treated the physician Douban. Listen, and I will tell you.”

  The Story of the Greek King and the Physician Douban

  In the country of Zouman, in Persia, there lived a Greek king. This king was a leper, and all his doctors had been unable to cure him, when a very clever physician came to his court.

  He was very learned in all languages, and knew a great deal about herbs and medicines.

  As soon as he was told of the king’s illness he put on his best robe and presented himself before the king. “Sire,” said he, “I know that no physician has been able to cure your majesty, but if you will follow my instructions, I will promise to cure you without any medicines or outward application.”

  The king listened to this proposal.

  “If you are clever enough to do this,” he said, “I promise to make you and your descendants rich for ever.”

  The physician went to his house and made a polo club, the handle of which he hollowed out, and put in it the drug he wished to use. Then he made a ball, and with these things he went the next day to the king.

  He told him that he wished him to play at polo. Accordingly the king mounted his horse and went into the place where he played. There the physician approached him with the bat he had made, saying, “Take this, sire, and strike the ball till you feel your hand and whole body in a glow. When the remedy that is in the handle of the club is warmed by your hand it will penetrate throughout your body. The you must return to your palace, bathe, and go to sleep, and when you awake to-morrow morning you will be cured.”

  The king took the club and urged his horse after the ball which he had thrown. He struck it, and then it was hit back by the courtiers who were playing with him. When he felt very hot he stopped playing, and went back to the palace, went into the bath, and did all that the physician had said. The next day when he arose he found, to his great joy and astonishment, that he was completely cured. When he entered his audience-chamber all his courtiers, who were eager to see if the wonderful cure had been effected, were overwhelmed with joy.

  The physician Douban entered the hall and bowed low to the ground. The king, seeing him, called him, made him sit by his side, and showed him every mark of honour.

  That evening he gave him a long and rich robe of state, and presented him with two thousand sequins. The following day he continued to load him with favours.

  Now the king had a grand-vizir who was avaricious, and envious, and a very bad man. He grew extremely jealous of the physician, and determined to bring about his ruin.

  In order to do this he asked to speak in private with the king, saying that he had a most important communication to make.

  “What is it?” asked the king.

  “Sire,” answered the grand-vizir, “it is most dangerous for a monarch to confide in a man whose faithfulness is not proved, You do not know that this physician is not a traitor come here to assassinate you.”

  “I am sure,” said the king, “that this man is the most faithful and virtuous of men. If he wished to take my life, why did he cure me? Cease to speak against him. I see what it is, you are jealous of him; but do not think that I can be turned against him. I remember well what a vizir said to King Sindbad, his master, to prevent him from putting the prince, his son, to death.”

  What the Greek king said excited the vizir’s curiosity, and he said to him, “Sire, I beg your majesty to have the condescension to tell me what the vizir said to King Sindbad.”

  “This vizir,” he replied, “told King Sindbad that one ought not believe everything that a mother-in-law says, and told him this story.”

  The Story of the Husband and the Parrot

  A good man had a beautiful wife, whom he loved passionately, and never left if possible. One day, when he was obliged by important business to go away from her, he went to a place where all kinds of birds are sold and bought a parrot. This parrot not only spoke well, but it had the gift of telling all that had been done before it. He brought it home in a cage, and asked his wife to put it in her room, and take great care of it while he was away. Then he departed. On his return he asked the parrot what had happened during his absence, and the parrot told him some things which made him scold his wife.

  She thought that one of her slaves must have been telling tales of her, but they told her it was the parrot, and she resolved to revenge herself on him.

  When her husband next went away for one day, she told on slave to turn under the bird’s cage a hand-mill; another to throw water down from above the cage, and a third to take a mirror and turn it in front of its eyes, from left to right by the light of a candle. The slaves did this for part of the night, and did it very well.

  The next day when the husband came back he asked the parrot what he had seen. The bird replied, “My good master, the lightning, thunder and rain disturbed me so much all night long, that I cannot tell you what I have suffered.”

  The husband, who knew that it had neither rained nor thundered in the night, was convinced that the parrot was not speaking the truth, so he took him out of the cage and threw him so roughly on the ground that he killed him. Nevertheless he was sorry afterwards, for he found that the parrot had spoken the truth.

  “When the Greek king,” said the fisherman to the genius, “had finished the story of the parrot, he added to the vizir, “And so, vizir, I shall not listen to you, and I shall take care of the physician, in case I repent as the husband did when he had killed the parrot.” But the vizir was determined. “Sire,” he replied, “the death of the parrot was nothing. But when it is a question of the life of a king it is better to sacrifice the innocent than save the guilty. It is no uncertain thing, however. The physician, Douban, wishes to assassinate you. My zeal prompts me to disclose this to your Majesty. If I am wrong, I deserve to be punished as a vizir was once punished.” “What had the vizir done,” said the Greek king, “to merit the punishment?” “I will tell your Majesty, if you will do me the honour to listen,” answered the vizir.”

  The Story of the Vizir Who Was Punished

  There was once upon a time a king who had a son who was very fond of hunting. He often allowed him to indulge in this pastime, but he had ordered his grand-vizir always to go with him, and never to lose sight of him. One day the huntsman roused a stag, and the prince, thinking that the vizir was behind, gave chase, and rode so hard that he found himself alone. He stopped, and having lost sight of it, he turned to rejoin the vizir, who had not been careful enough to follow him. But he lost his way. Whilst he was trying to find it, he saw on the side of the road a beautiful lady who was crying bitterly. He drew his horse’s rein, and asked her who she was and what she was doing in this place, and if she needed help. “I am the daughter of an Indian king,” she answered, “and whilst riding in the country I fell asleep and tumbled off. My horse has run away, and I do not know what has become of him.”

  The young prince had pity on her, and offered to take her behind him, which he did. As they passed by a ruined building the lady dismounted and went in. The prince also dismounted and followed her. To his great surprise, he heard her saying to some one inside, “Rejoice my children; I am bringing you a nice fat youth.” And other voices replied, “Where is he, mamm
a, that we may eat him at once, as we are very hungry?”

  The prince at once saw the danger he was in. He now knew that the lady who said she was the daughter of an Indian king was an ogress, who lived in desolate places, and who by a thousand wiles surprised and devoured passers-by. He was terrified, and threw himself on his horse. The pretended princess appeared at this moment, and seeing that she had lost her prey, she said to him, “Do not be afraid. What do you want?”

  “I am lost,” he answered, “and I am looking for the road.”

  “Keep straight on,” said the ogress, “and you will find it.”

  The prince could hardly believe his ears, and rode off as hard as he could. He found his way, and arrived safe and sound at his father’s house, where he told him of the danger he had run because of the grand-vizir’s carelessness. The king was very angry, and had him strangled immediately.

  “Sire,” went on the vizir to the Greek king, “to return to the physician, Douban. If you do not take care, you will repent of having trusted him. Who knows what this remedy, with which he has cured you, may not in time have a bad effect on you?”

  The Greek king was naturally very weak, and did not perceive the wicked intention of his vizir, nor was he firm enough to keep to his first resolution.

  “Well, vizir,” he said, “you are right. Perhaps he did come to take my life. He might do it by the mere smell of one of his drugs. I must see what can be done.”

  “The best means, sire, to put your life in security, is to send for him at once, and to cut off his head directly he comes,” said the vizir.

  “I really think,” replied the king, “that will be the best way.”

  He then ordered one of his ministers to fetch the physician, who came at once.

  “I have had you sent for,” said the king, “in order to free myself from you by taking your life.”

  The physician was beyond measure astonished when he heard he was to die.

  “What crimes have I committed, your majesty?”

  “I have learnt,” replied the king, “that you are a spy, and intend to kill me. But I will be first, and kill you. Strike,” he added to an executioner who was by, “and rid me of this assassin.”

  At this cruel order the physician threw himself on his knees. “Spare my life,” he cried, “and yours will be spared.”

  The fisherman stopped here to say to the genius: “You see what passed between the Greek king and the physician has just passed between us two. The Greek king,” he went on, “had no mercy on him, and the executioner bound his eyes.”

  All those present begged for his life, but in vain.

  The physician on his knees, and bound, said to the king: “At least let me put my affairs in order, and leave my books to persons who will make good use of them. There is one which I should like to present to your majesty. It is very precious, and ought to be kept carefully in your treasury. It contains many curious things the chief being that when you cut off my head, if your majesty will turn to the sixth leaf, and read the third line of the left-hand page, my head will answer all the questions you like to ask it.”

  The king, eager to see such a wonderful thing, put off his execution to the next day, and sent him under a strong guard to his house. There the physician put his affairs in order, and the next day there was a great crowd assembled in the hall to see his death, and the doings after it. The physician went up to the foot of the throne with a large book in his hand. He carried a basin, on which he spread the covering of the book, and presenting it to the king, said: “Sire, take this book, and when my head is cut off, let it be placed in the basin on the covering of this book; as soon as it is there, the blood will cease to flow. Then open the book, and my head will answer your questions. But, sire, I implore your mercy, for I am innocent.”

  “Your prayers are useless, and if it were only to hear your head speak when you are dead, you should die.”

  So saying, he took the book from the physician’s hands, and ordered the executioner to do his duty.

  The head was so cleverly cut off that it fell into the basin, and directly the blood ceased to flow. Then, to the great astonishment of the king, the eyes opened, and the head said, “Your majesty, open the book.” The king did so, and finding that the first leaf stuck against the second, he put his finger in his mouth, to turn it more easily. He did the same thing till he reached the sixth page, and not seeing any writing on it, “Physician,” he said, “there is no writing.”

  “Turn over a few more pages,” answered the head. The king went on turning, still putting his finger in his mouth, till the poison in which each page was dipped took effect. His sight failed him, and he fell at the foot of his throne.

  When the physician’s head saw that the poison had taken effect, and that the king had only a few more minutes to live, “Tyrant,” it cried, “see how cruelty and injustice are punished.”

  Scarcely had it uttered these words than the king died, and the head lost also the little life that had remained in it.

  That is the end of the story of the Greek king, and now let us return to the fisherman and the genius.

  “If the Greek king,” said the fisherman, “had spared the physician, he would not have thus died. The same thing applies to you. Now I am going to throw you into the sea.”

  “My friend,” said the genius, “do not do such a cruel thing. Do not treat me as Imma treated Ateca.”

  “What did Imma do to Ateca?” asked the fisherman.

  “Do you think I can tell you while I am shut up in here?” replied the genius. “Let me out, and I will make you rich.”

  The hope of being no longer poor made the fisherman give way.

  “If you will give me your promise to do this, I will open the lid. I do not think you will dare to break your word.”

  The genius promised, and the fisherman lifted the lid. He came out at once in smoke, and then, having resumed his proper form, the first thing he did was to kick the vase into the sea. This frightened the fisherman, but the genius laughed and said, “Do not be afraid; I only did it to frighten you, and to show you that I intend to keep my word; take your nets and follow me.”

  He began to walk in front of the fisherman, who followed him with some misgivings. They passed in front of the town, and went up a mountain and then down into a great plain, where there was a large lake lying between four hills.

  When they reached the lake the genius said to the fisherman, “Throw your nets and catch fish.”

  The fisherman did as he was told, hoping for a good catch, as he saw plenty of fish. What was his astonishment at seeing that there were four quite different kinds, some white, some red, some blue, and some yellow. He caught four, one of each colour. As he had never seen any like them he admired them very much, and he was very pleased to think how much money he would get for them.

  “Take these fish and carry them to the Sultan, who will give you more money for them than you have ever had in your life. You can come every day to fish in this lake, but be careful not to throw your nets more than once every day, otherwise some harm will happen to you. If you follow my advice carefully you will find it good.”

  Saying these words, he struck his foot against the ground, which opened, and when he had disappeared, it closed immediately.

  The fisherman resolved to obey the genius exactly, so he did not cast his nets a second time, but walked into the town to sell his fish at the palace.

  When the Sultan saw the fish he was much astonished. He looked at them one after the other, and when he had admired them long enough, “Take these fish,” he said to his first vizir, “and given them to the clever cook the Emperor of the Greeks sent me. I think they must be as good as they are beautiful.”

  The vizir took them himself to the cook, saying, “Here are four fish that have been brought to the Sultan. He wants you to cook them.”

  Then he went back to the Sultan, who told him to give the fisherman four hundred gold pieces. The fisherman, who had never before p
ossessed such a large sum of money at once, could hardly believe his good fortune. He at once relieved the needs of his family, and made good use of it.

  But now we must return to the kitchen, which we shall find in great confusion. The cook, when she had cleaned the fish, put them in a pan with some oil to fry them. When she thought them cooked enough on one side she turned them on the other. But scarcely had she done so when the walls of the kitchen opened, and there came out a young and beautiful damsel. She was dressed in an Egyptian dress of flowered satin, and she wore earrings, and a necklace of white pearls, and bracelets of gold set with rubies, and she held a wand of myrtle in her hand.

  She went up to the pan, to the great astonishment of the cook, who stood motionless at the sight of her. She struck one of the fish with her rod, “Fish, fish,” said she, “are you doing your duty?” The fish answered nothing, and then she repeated her question, whereupon they all raised their heads together and answered very distinctly, “Yes, yes. If you reckon, we reckon. If you pay your debts, we pay ours. If you fly, we conquer, and we are content.”

  When they had spoken the girl upset the pan, and entered the opening in the wall, which at once closed, and appeared the same as before.

  When the cook had recovered from her fright she lifted up the fish which had fallen into the ashes, but she found them as black as cinders, and not fit to serve up to the Sultan. She began to cry.

  “Alas! what shall I say to the Sultan? He will be so angry with me, and I know he will not believe me!”

  Whilst she was crying the grand-vizir came in and asked if the fish were ready. She told him all that had happened, and he was much surprised. He sent at once for the fisherman, and when he came said to him, “Fisherman, bring me four more fish like you have brought already, for an accident has happened to them so that they cannot be served up to the Sultan.”

 

‹ Prev