by Franz Kafka
Suppose that instead of the people one had an individual to deal with: one might imagine that this man had been giving in to Josephine all the time while nursing a wild desire to put an end to his submissiveness one fine day; that he had made superhuman sacrifices for Josephine in the firm belief that there was a natural limit to his capacity for sacrifice; yes, that he had sacrificed more than was needful merely to hasten the process, merely to spoil Josephine and encourage her to ask for more and more until she did indeed reach the limit with this last petition of hers; and that he then cut her off with a final refusal which was curt because long held in reserve. Now, this is certainly not how the matter stands, the people have no need of such guile, besides, their respect for Josephine is well tried and genuine, and Josephine’s demands are after all so far-reaching that any simple child could have told her what the outcome would be; yet it may be that such considerations enter into Josephine’s way of taking the matter and so add a certain bitterness to the pain of being refused.
But whatever her ideas on the subject, she does not let them deter her from pursuing the campaign. Recently she has even intensified her attack; hitherto she has used only words as her weapons but now she is beginning to have recourse to other means, which she thinks will prove more efficacious but which we think will run her into greater dangers.
Many believe that Josephine is becoming so insistent because she feels herself growing old and her voice falling off, and so she thinks it high time to wage the last battle for recognition. I do not believe it. Josephine would not be Josephine if that were true. For her there is no growing old and no falling off in her voice. If she makes demands it is not because of outward circumstances but because of an inner logic. She reaches for the highest garland not because it is momentarily hanging a little lower but because it is the highest; if she had any say in the matter she would have it still higher.
This contempt for external difficulties, to be sure, does not hinder her from using the most unworthy methods. Her rights seem beyond question to her; so what does it matter how she secures them; especially since in this world, as she sees it, honest methods are bound to fail. Perhaps that is why she has transferred the battle for her rights from the field of song to another which she cares little about. Her supporters have let it be known that, according to herself, she feels quite capable of singing in such a way that all levels of the populace, even to the remotest corners of the opposition, would find it a real delight, a real delight not by popular standards, for the people affirm that they have always delighted in her singing, but a delight by her own standards. However, she adds, since she cannot falsify the highest standards nor pander to the lowest, her singing will have to stay as it is. But when it comes to her campaign for exemption from work, we get a different story; it is of course also a campaign on behalf of her singing, yet she is not fighting directly with the priceless weapon of her song, so any instrument she uses is good enough. Thus, for instance, the rumor went around that Josephine meant to cut short her grace notes if her petition were not granted. I know nothing about grace notes, and have never noticed any in Josephine’s singing. But Josephine is going to cut short her grace notes, not, for the present, to cut them out entirely, only to cut them short. Presumably she has carried out her threat, although I for one have observed no difference in her performance. The people as a whole listened in the usual way without making any pronouncement on the grace notes, nor did their response to her petition vary by a jot. It must be admitted that Josephine’s way of thinking, like her figure, is often very charming. And so, for instance, after that performance, just as if her decision about the grace notes had been too severe or too sudden a move against the people, she announced that next time she would put in all the grace notes again. Yet after the next concert she changed her mind once more, there was to be definitely an end of these great arias with the grace notes, and until her petition was favorably regarded they would never recur. Well, the people let all these announcements, decisions and counterdecisions go in at one ear and out at the other, like a grown-up person deep in thought turning a deaf ear to a child’s babble, fundamentally well disposed but not accessible.
Josephine, however, does not give in. The other day, for instance, she claimed that she had hurt her foot at work, so that it was difficult for her to stand up to sing; but since she could not sing except standing up, her songs would now have to be cut short. Although she limps and leans on her supporters, no one believes that she is really hurt. Granted that her frail body is extra sensitive, she is yet one of us and we are a race of workers; if we were to start limping every time we got a scratch, the whole people would never be done limping. Yet though she lets herself be led about like a cripple, though she shows herself in this pathetic condition oftener than usual, the people all the same listen to her singing thankfully and appreciatively as before, but do not bother much about the shortening of her songs.
Since she cannot very well go on limping forever, she thinks of something else, she pleads that she is tired, not in the mood for singing, feeling faint. And so we get a theatrical performance as well as a concert. We see Josephine’s supporters in the background begging and imploring her to sing. She would be glad to oblige, but she cannot. They comfort and caress her with flatteries, they almost carry her to the selected spot where she is supposed to sing. At last, bursting inexplicably into tears, she gives way, but when she stands up to sing, obviously at the end of her resources, weary, her arms not widespread as usual but hanging lifelessly down, so that one gets the impression that they are perhaps a little too short – just as she is about to strike up, there, she cannot do it after all, an unwilling shake of the head tells us so and she breaks down before our eyes. To be sure, she pulls herself together again and sings, I fancy, much as usual; perhaps, if one has an ear for the finer shades of expression, one can hear that she is singing with unusual feeling, which is, however, all to the good. And in the end she is actually less tired than before, with a firm tread, if one can use such a term for her tripping gait, she moves off, refusing all help from her supporters and measuring with cold eyes the crowd which respectfully makes way for her.
That happened a day or two ago; but the latest is that she has disappeared, just at a time when she was supposed to sing. It is not only her supporters who are looking for her, many are devoting themselves to the search, but all in vain; Josephine has vanished, she will not sing; she will not even be cajoled into singing, this time she has deserted us entirely.
Curious, how mistaken she is in her calculations, the clever creature, so mistaken that one might fancy she has made no calculations at all but is only being driven on by her destiny, which in our world cannot be anything but a sad one. Of her own accord she abandons her singing, of her own accord she destroys the power she has gained over people’s hearts. How could she ever have gained that power, since she knows so little about these hearts of ours? She hides herself and does not sing, but our people, quietly, without visible disappointment, a self-confident mass in perfect equilibrium, so constituted, even though appearances are misleading, that they can only bestow gifts and not receive them, even from Josephine, our people continue on their way.
Josephine’s road, however, must go downhill. The time will soon come when her last notes sound and die into silence. She is a small episode in the eternal history of our people, and the people will get over the loss of her. Not that it will be easy for us; how can our gatherings take place in utter silence? Still, were they not silent even when Josephine was present? Was her actual piping notably louder and more alive than the memory of it will be? Was it even in her lifetime more than a simple memory? Was it not rather because Josephine’s singing was already past losing in this way that our people in their wisdom prized it so highly?
So perhaps we shall not miss so very much after all, while Josephine, redeemed from the earthly sorrows which to her thinking lay in wait for all chosen spirits, will happily lose herself in the numberless throng of the heroes
of our people, and soon, since we are no historians, will rise to the heights of redemption and be forgotten like all her brothers.
Translated by Willa and Edwin Muir
Stories unpublished in Kafka’s Lifetime
Description of a Struggle
And people in their Sunday best
Stroll about, swaying over the gravel
Under this enormous sky
Which, from hills in the distance,
Stretches to distant hills.
I
AT ABOUT MIDNIGHT a few people rose, bowed, shook hands, said it had been a pleasant evening, and then passed through the wide doorway into the vestibule, to put on their coats. The hostess stood in the middle of the room and made graceful bowing movements, causing the dainty folds in her skirt to move up and down.
I sat at a tiny table – it had three curved, thin legs – sipping my third glass of benedictine, and while I drank I surveyed my little store of pastry which I myself had picked out and arranged in a pile.
Then I saw my new acquaintance, somewhat disheveled and out of shape, appear at the doorpost of an adjoining room; but I tried to look away for it was no concern of mine. He, however, came toward me and, smiling absent-mindedly at my occupation, said: ‘Excuse me for disturbing you, but until this very moment I’ve been sitting alone with my girl in the room next door. Ever since half-past ten. Lord, what an evening! I know it isn’t right for me to be telling you this, for we hardly know one another. We only met on the stairs this evening and exchanged a few words as guests of the same house. And now – but you must forgive me, please – my happiness just cannot be contained, I can’t help it. And since I have no other acquaintance here whom I can trust—’
I looked at him sadly – the piece of fruitcake which I had in my mouth did not taste particularly good – and said into his rather flushed face: ‘I’m glad of course that you consider me trustworthy, but displeased that you have confided in me. And you yourself, if you weren’t in such a state, would know how improper it is to talk about an amorous girl to a man sitting alone drinking schnapps.’
When I said this, he sat down with a jolt, leaned back in his chair, and let his arms hang down. Then he pressed them back, his elbows pointed, and began talking in rather a loud voice: ‘Only a little while ago we were alone in that room, Annie and I. And I kissed her, I kissed her – her mouth, her ears, her shoulders. Oh, my Lord and Savior!’
A few guests, suspecting ours to be a rather more animated conversation, approached us closer, yawning. Whereupon I stood up and said so that all could hear: ‘All right then, if you insist, I’ll go with you, but I repeat: it’s ridiculous to climb up the Laurenziberg now, in winter and in the middle of the night. Besides, it’s freezing, and as it has been snowing the roads out there are like skating rinks. Well, as you like—’
At first he gazed at me in astonishment and parted his wet lips; but then, noticing the guests who had approached quite close, he laughed, stood up, and said: ‘I think the cold will do us good; our clothes are full of heat and smoke; what’s more, I’m slightly tipsy without having drunk very much; yes, let’s say goodbye and go.’
So we went to the hostess, and as he kissed her hand she said: ‘I am glad to see you looking so happy today.’
Touched by the kindness of these words, he kissed her hand again; whereupon she smiled. I had to drag him away. In the vestibule stood a housemaid, whom we hadn’t seen before. She helped us into our coats and then took a small lantern to light us down the stairs. Her neck was bare save for a black velvet ribbon around her throat; her loosely clothed body was stooped and kept stretching as she went down the stairs before us, holding the lantern low. Her cheeks were flushed, for she had drunk some wine, and in the weak lamplight which filled the whole stairwell, I could see her lips trembling.
At the foot of the stairs she put down the lantern, took a step toward my acquaintance, embraced him, kissed him, and remained in the embrace. Only when I pressed a coin into her hand did she drowsily detach her arms from him, slowly open the front door, and let us out into the night.
Over the deserted, evenly lit street stood a large moon in a slightly clouded, and therefore unusually extended, sky. On the frozen snow one had to take short steps.
Hardly were we outside when I evidently began to feel very gay. I raised my legs, let my joints crack, I shouted a name down the street as though a friend of mine had just vanished around the corner; leaping, I threw my hat in the air and caught it boastfully.
My acquaintance, however, walked on beside me, unconcerned. He held his head bent. He didn’t even speak.
This surprised me, for I had calculated that he, once I had got him away from the party, would give vent to his joy. Now I too could calm down. No sooner had I given him an encouraging slap on the back than I suddenly no longer understood his mood, and withdrew my hand. Since I had no use for it, I stuck it in the pocket of my coat.
So we walked on in silence. Listening to the sound of our steps, I couldn’t understand why I was incapable of keeping step with my acquaintance – especially since the air was clear and I could see his legs quite plainly. Here and there someone leaned out of a window and watched us.
On turning into the Ferdinandstrasse I realized that my acquaintance had begun to hum a melody from the Dollar Princess. It was low, but I could hear it distinctly. What did this mean? Was he trying to insult me? As for me, I was ready to do without not only this music, but the walk as well. Why wasn’t he speaking to me, anyway? And if he didn’t need me, why hadn’t he left me in peace in the warm room with the benedictine and the pastry? It certainly wasn’t I who had insisted on this walk. Besides, I could have gone for a walk on my own. I had merely been at a party, had saved an ungrateful young man from disgrace, and was now wandering about in the moonlight. That was all right, too. All day in the office, evenings at a party, at night in the streets, and nothing to excess. A way of life so natural that it borders on the excessive!
Yet my acquaintance was still behind me. Indeed, he even quickened his steps when he realized that he had fallen in the rear. No word was uttered, nor could it be said that we were running. But I wondered if it wouldn’t be a good idea to turn down a side street; after all, I wasn’t obliged to go on this walk with him. I could go home alone and no one could stop me. Then, secretly, I could watch my acquaintance pass the entrance to my street. Goodbye, dear acquaintance! On reaching my room I’ll feel warm, I’ll light the lamp in its iron stand on my table, and when I’ve done that I’ll lie back in my armchair which stands on the torn Oriental carpet. Pleasant prospects! Why not? But then? No then. The lamp will shine in the warm room, shine on my chest as I lie in the armchair. Then I’ll cool off and spend hours alone between the painted walls and the floor which, reflected in the gilt-framed mirror hanging on the rear wall, appears slanted.
My legs were growing tired and I had already decided to go home and lie down, when I began to wonder if, before going away, I ought to say good night to my acquaintance. But I was too timid to go away without a word and too weak to call to him out loud. So I stood still, leaned against the moonlit wall of a house, and waited.
My acquaintance came sailing along the pavement toward me as fast as though he expected me to catch him. He winked at me, suggesting some agreement which I had apparently forgotten.
‘What’s up?’ I asked.
‘Oh, nothing,’ he said. ‘I only wanted to ask your opinion about that housemaid who kissed me on the staircase. Who is the girl? Have you ever seen her before? No? Nor have I. Was she a housemaid at all? I had meant to ask you this before, while she was walking down the stairs in front of us.’
‘I saw at once by her red hands that she’s a housemaid, and not even the first housemaid, and when I gave her the money I felt her hard skin.’
‘But that merely proves that she has been some time in service, which no doubt is the case.’
‘You may be right about that. In that light one couldn’t distingui
sh everything, but her face reminded me of the elder daughter of an officer I happen to know.’
‘Not me,’ he said.
‘That won’t stop me going home; it’s late and I have to be in the office early. One sleeps badly there.’ Whereupon I put out my hand to say goodbye to him.
‘Whew, what a cold hand!’ he cried. ‘I wouldn’t like to go home with a hand like that. You should have let yourself be kissed, too, my friend. That was an omission. Still, you can make up for it. But sleep? On a night like this? What an idea! Just think how many thoughts a blanket smothers while one lies alone in bed, and how many unhappy dreams it keeps warm.’
‘I neither smother anything nor warm anything,’ I said.
‘Oh, go on!’ he concluded, ‘you’re a humorist!’
At the same time he began walking again and I followed without realizing it, for I was busy thinking of what he had said.
From these words I imagined that my acquaintance suspected in me something which, although it wasn’t there, made me nevertheless rise in his estimation by his suspecting it. So it was just as well I hadn’t gone home. Who knows, this man – thinking of housemaid affairs while walking beside me, his mouth steaming with cold – might be capable of bestowing on me in the eyes of the world a value without my having to work for it. Let’s pray the girls won’t spoil him! By all means let them kiss and hug him, that’s their duty and his right, but they mustn’t carry him off. After all, when they kiss him they also kiss me a little – with the corners of their mouths, so to speak. But if they carry him off, then they steal him from me. And he must always remain with me, always. Who is to protect him, if not I? And he’s so stupid. Someone says to him in February: Come up the Laurenziberg – and off he goes. And supposing he falls down now, or catches cold? Suppose some jealous man appears from the Postgasse and attacks him? What will happen to me? Am I to be just kicked out of the world? I’ll believe that when I see it! No, he won’t get rid of me.