I used to wonder how someone like Mahesh had survived all that he had survived in our town. There was a kind of quiet wisdom or canniness there, no doubt of that. But I also began to feel that he had survived because he was casual, without doubts or deep anxieties, and—in spite of his talk of getting out to a better country (standard talk among us)—without deeper ambitions. He suited the place; he would have found it hard to survive anywhere else.
Shoba was his life. She told him—or by her devotion showed him—how fine he was; and I believe he saw himself as she saw him. Outside that, he took things as they came. And now in the most casual way, with almost no attempt at secrecy or guile, he became involved in “business” deals that frightened me when he told me about them. He seemed unable to resist anything that might be described as a business offer. And most of those business offers came to him now from the army.
I wasn’t too happy with our new army. I preferred the men from the warrior tribe, for all their roughness. I understood their tribal pride and—always making allowance for that—I had found them straight. The officers of the new army were a different breed. No warrior code there; no code. They were all in varying ways like Ferdinand, and they were often as young as Ferdinand. They were as aggressive, but without Ferdinand’s underlying graciousness.
They wore their uniforms the way Ferdinand had at one time worn his lycée blazer: they saw themselves both as the new men of Africa and the men of the new Africa. They made such play with the national flag and the portrait of the President—the two now always going together—that in the beginning I thought, after all that the country had gone through, and all that had happened to them, the officers, all the lucky accidents that had taken them where they had got, in the beginning I thought these new officers stood for a new, constructive pride. But they were simpler. The flag and the President’s portrait were only like their fetishes, the sources of their authority. They didn’t see, these young men, that there was anything to build in their country. As far as they were concerned, it was all there already. They had only to take. They believed that, by being what they were, they had earned the right to take; and the higher the officer, the greater the crookedness—if that word had any meaning.
With their guns and jeeps, these men were poachers of ivory and thieves of gold. Ivory, gold—add slaves, and it would have been like being back in oldest Africa. And these men would have dealt in slaves, if there was still a market. It was to the traders in the town that the army turned when they wished to clear their gold or, more especially, the ivory they had poached. Officials and governments right across the continent were engaged in this ivory trade which they themselves had declared illegal. It made smuggling easy; but I was nervous of getting involved, because a government that breaks its own laws can also easily break you. Your business associate today can be your jailer or worse tomorrow.
But Mahesh didn’t mind. Like a child, as it seemed to me, he accepted all the poisoned sweets that were offered him. But he wasn’t a child; he knew the sweets were poisoned.
He said, “Oh, they will let you down. But if they let you down, you pay up. That is all. In your costing you make allowances for that. You just pay. I don’t think you understand, Salim. And it isn’t an easy thing to understand. It isn’t that there’s no right and wrong here. There’s no right.”
Twice, miraculously interpreting a nonsense telephone call from him as an appeal for help, I had to take away things from his flat.
The first time, one afternoon, after some inconsequential talk from him about tennis and the shoes I had asked for, I drove to his flat and blew my horn. He didn’t come down. He opened a window of his sitting room and shouted down to me in the street, “I’m sending the boy down with the tennis shoes for you. Right, Salim!” And, still standing before the window, he turned and shouted in patois to someone inside. “ ’Phonse! Aoutchikong pour Mis’ Salim!”—aoutchikong, from caoutchouc, the French word for rubber, being patois for canvas shoes. With many people looking on, the boy Ildephonse brought down something roughly wrapped in newspaper. I threw it on the back seat and drove off without hanging around. It turned out, when I examined it later, to be a bundle of foreign bank notes; and it went, as soon as it was dark, into the hole in the ground at the foot of my external staircase. To help Mahesh like this, though, was only to encourage him. The next time I had to bury some ivory. Burying ivory! What age were we living in? What did people want ivory for, apart from carving it—and not too well these days—into cigarette holders and figurines and junk like that?
Still, these deals made Mahesh money, and he acknowledged my help and put me in the way of adding to my little store of gold. He had said that there was no right. It was hard for me to adapt to that; but he managed it beautifully. He was always cool and casual, never ruffled. I had to admire him for it. Though the casualness could lead him into situations that were quite ridiculous.
He said to me one day, with the mysterious, over-innocent manner he put on when he was about to tell about some deal: “You read the foreign papers, Salim. Are you keeping an eye on the copper market? What’s it like?” Well, copper was high. We all knew that; copper was at the bottom of our little boom. He said, “It’s that war the Americans are fighting. I hear they’ve used up more copper in the last two years than the world has used in the last two centuries.” This was boom talk, salesmen’s chat from the van der Weyden. Mahesh, just across the road, picked up a fair amount of that chat; without it, he might have had less idea than he had of what was happening in the world.
From copper he turned to the other metals, and we talked for a while, quite ignorantly, about the prospects for tin and lead. Then he said, “Uranium—what about that? What are they quoting that at now?”
I said, “I don’t think they quote that.”
He gave me his innocent look. “But it must be pretty high? A chap here wants to sell a piece.”
“Do they sell uranium in pieces? What does it look like?”
“I haven’t seen it. But the chap wants to sell it for a million dollars.”
That was what we were like. One day grubbing for food, opening rusty tins, cooking on charcoal braziers and over holes in the ground; and now talking of a million dollars as though we had talked of millions all our lives.
Mahesh said, “I told the general it could be sold only to a foreign power, and he told me to go ahead. You know old Mancini. He is consul for quite a few countries here—that’s a nice line of business, I always think. I went to see him. I told him straight out, but he wasn’t interested. In fact, Mancini went crazy. He ran to the door and closed it and stood with his back against it and told me to get out. His face was red, red. Everybody’s frightened of the Big Man in the capital. What do you think I should tell the general, Salim? He’s frightened too. He told me he stole it from some top-security place. I wouldn’t like to make an enemy of the general. I wouldn’t like him to think I hadn’t tried. What do you think I should tell him? Seriously, seriously.”
“You say he’s frightened?”
“Very frightened.”
“Then tell him he’s being watched and he mustn’t come to see you again.”
I looked in my science magazines and children’s encyclopaedia parts (I had grown to love those) and read up on uranium. Uranium is one of those things we all hear about but not many of us know about. Like oil. I used to think, from hearing and reading about oil reservoirs, that oil ran in trapped underground streams. It was my encyclopaedia parts which told me that oil reservoirs were of stone and could even be of marble, with the oil in tiny pockets. It was in just such a way, I suppose, that the general, hearing of the immense value of uranium, had thought of it as a kind of super-precious metal, a kind of gold nugget. Mancini the consul, must have thought so too. My reading told me of tons and tons of ore that had to be processed and reduced—but reduced to hefty blocks.
The general, offering a “piece,” might have been duped himself. But for some reason—Mahesh might have told
him he was being watched—he never troubled Mahesh again. And not long afterwards he was posted away from our town. It was the method of the new President: he gave his men power and authority, but he never allowed them to settle in anywhere and become local kings. He saved us a lot of trouble.
Mahesh went on as coolly as before. The only man who had had a fright was Mancini, the consul.
That was what we were like in those days. We felt that there was treasure around us, waiting to be picked up. It was the bush that gave us this feeling. During the empty, idle time, we had been indifferent to the bush; during the days of the rebellion it had depressed us. Now it excited us—the unused earth, with the promise of the unused. We forgot that others had been here before us, and had felt like us.
I shared in the boom. I was energetic in my own modest way. But I was also restless. You so quickly get used to peace. It is like being well—you take it for granted, and forget that when you were ill, to be well again had seemed everything. And with peace and the boom I began to see the town as ordinary, for the first time.
The flat, the shop, the market outside the shop, the Hellenic Club, the bars, the life of the river, the dugouts, the water hyacinths—I knew it so well. And especially on hot sunny afternoons—that hard light, those black shadows, that feeling of stillness—it seemed without further human promise.
I didn’t see myself spending the rest of my days at that bend in the river, like Mahesh and the others. In my own mind I separated myself from them. I still thought of myself as a man just passing through. But where was the good place? I couldn’t say. I never thought constructively about it. I was waiting for some illumination to come to me, to guide me to the good place and the “life” I was still waiting for.
From time to time now letters from my father on the coast reminded me of his wish to see me settled—married to Nazruddin’s daughter: that was almost like a family commitment. But I was less prepared than ever for that. Though it was a comfort on occasion to play with the idea that outside this place a whole life waited for me, all the relationships that bind a man to the earth and give him a feeling of having a place. But I knew that it wasn’t like that really. I knew that for us the world was no longer as safe as that.
And again events caught up with my anxieties. There was trouble in Uganda, where Nazruddin had a cotton-ginning business. Uganda up till then had been the secure and well-run country Nazruddin had tried to excite us about, the country which received refugees from neighbouring countries. Now in Uganda itself a king was overthrown and forced to flee; Daulat brought back stories of yet another army on the loose. Nazruddin, as I remembered, lived with the knowledge that, after all his luck, things were going to end badly for him; and I thought that his luck had run out now. But I was wrong; Nazruddin’s luck was still with him. The trouble in Uganda didn’t last; only the king suffered. Life there went back to normal. But I began to fear for Nazruddin and his family, and the idea of marriage to his daughter ceased to be the idea of a correct family duty. It became a more oppressive kind of responsibility, and I pushed it to the back of my mind as something I would face when I absolutely had to.
So in the midst of the boom I had my anxieties and became almost as dissatisfied and restless as I had been at the beginning. It wasn’t only outside pressures, or my solitude and my temperament. It also had to do with the place itself, the way it had altered with the peace. It was nobody’s fault. It was something that had just happened. During the days of the rebellion I had had the sharpest sense of the beauty of the river and the forest, and had promised myself that when the peace came I would expose myself to it, learn it, possess that beauty. I had done nothing of the sort; when the peace came I had simply stopped looking about me. And now I felt that the mystery and the magic of the place had gone.
In those days of fear I felt we had been in touch, through the Africans, with the spirits of the river and forest; and that everything had been full of tension. But all the spirits seemed now to have left the place, as, after Father Huismans’s death, the spirits appeared to have left his masks. We had been so nervous of the Africans during those days; we hadn’t taken any man for granted. We had been the intruders, the ordinary men, they the inspired ones. Now the spirits had left them; they were ordinary, squalid, poor. Without effort we had become, in a real way, the masters, with the gifts and skills they needed. And we were so simple. On the land now ordinary again we had arranged such ordinary lives for ourselves—in the bars and brothels, the nightclubs. Oh, it was unsatisfactory. Yet what else could we do? We did only what we could do. We followed Mahesh’s motto: we carried on.
Mahesh did more than that. He pulled off a coup. He continued to consult catalogues, fill in coupons, write off for further information; and at last he found the package he had been looking for, the thing he could import whole and use as a short-cut to business and money. He got the Bigburger franchise for our town.
It wasn’t what I was expecting. He had been running an odd little shop that dealt in ironmongery of various sorts, electrical goods, cameras, binoculars, lots of little gadgets. Hamburgers—Bigburgers—didn’t seem to be his thing. I wasn’t even sure that the town would go for Bigburgers. But he had no doubts.
He said, “They’ve done their market research and they’ve decided to make a big push in Africa. They have an area office now in one of the French places on the west coast. The chap came the other day and measured up and everything. They don’t just send you the sauce, you know, Salim. They send you the whole shop.”
And that was what they did. The crates that came up on the steamer in a couple of months did contain the whole shop: the stoves, the milk-shake machines, the coffee machine, the cups and plates, the tables and chairs, the made-to-measure counter, the stools, the made-to-measure wall panelling with the Big-burger design. And after all this serious stuff there were the toys: the Bigburger cruets, the Bigburger ketchup containers, the Bigburger menus and menu holders, and the lovely advertisements: “Bigburgers—The Big One—The Bigwonderful One,” with pictures of different kinds of Bigburgers.
I thought the Bigburger pictures looked like smooth white lips of bread over mangled black tongues of meat. But Mahesh didn’t like it when I told him, and I decided not to say anything disrespectful about Bigburgers again. Mahesh had been full of jokes about the project; but as soon as the stuff arrived he became deadly serious—he had become Bigburger.
Mahesh’s shop was structurally quite simple, the standard concrete box of our town; and in no time the local Italian builder had cleared it of Mahesh’s shelves, rewired, put in new plumbing, and fitted up a dazzling snack bar that seemed to have been imported from the United States. The whole prefabricated business did work; and it was great fun to be in Bigburger, to leave the sewer smells of the street, and the dust and the rubbish, and to step into this modern interior, with the advertisements and everything. So Mahesh did, after all, pull it off.
The prettiness had an effect on Shoba too. It made her energetic and brought out something of her family business talents. She organized the place and soon had it running smoothly. She arranged for the deliveries of meat from our new supermarket (the meat came from South Africa, like our eggs now) and she arranged with an Italian for the loaves. She trained the boys and worked out their schedules.
Ildephonse, the houseboy, was taken from the flat and given a Bigburger chef’s cap and a yellow Bigburger jacket and put behind the counter. It was Mahesh’s idea to give Ildephonse a label for his jacket with his name and the designation—in English, for the extra style—Manager. Mahesh did little things like that sometimes which showed you that, casual as he was, he knew instinctively how to operate in our town. He said he called Ildephonse the manager to ward off African resentment of the new, rich-looking place, and also to attract African customers. And he made a point of leaving Ildephonse in charge for some hours every day.
It was strange about Ildephonse, though. He loved his Bigburger costume and he loved his new job. No one was
quicker and more friendly and more anxious to please than he was, when Shoba or Mahesh was around. They trusted Ildephonse; they boasted of their trust in him, in his presence. Yet as soon as he was left alone he became a different person. He went vacant. Not rude, just vacant. I noticed this alteration in the African staff in other places as well. It made you feel that while they did their jobs in their various glossy settings, they were only acting for the people who employed them; that the job itself was meaningless to them; and that they had the gift—when they were left alone, and had no one to act for—of separating themselves in spirit from their setting, their job, their uniform.
Bigburger was a success. The van der Weyden, across the road, was content to make money from its beds and rooms. The service and the kitchens there drove people out to look for food, and Bigburger was perfectly placed to capture that refugee trade. Bigburger attracted a lot of African officials and army people as well—they liked the décor and the modernity. So that Mahesh, from running a nondescript little hardware shop, found himself at the centre of things in our town.
All this happened quickly, in less than a year. Everything happened quickly now. It was as though everyone felt he had to make up for the lost years, or as though everyone felt that time was short, that the place might close down at any moment again.
A Bend in the River Page 11