The Best Science Fiction of the Year

Home > Other > The Best Science Fiction of the Year > Page 31
The Best Science Fiction of the Year Page 31

by Neil Clarke


  I skipped through the memories, playing a few seconds if something looked good and then moving on, looking for something like the ones that Princess had showed me before, the ones that made my hand shake and my breath skip.

  But all I saw was how, each time I stopped, there were half as many people, that the presents were gone and then the toys too, that the rooms were smaller and dingier, that Mom left on a rainy day and never came back, that Princess didn’t seem to care. She still had her Daddy and he always always held her tightly, close enough that even on watch I could smell the liquor on his breath—just like those booze pops I’d ordered. I still felt a little of the way she’d felt when he called her Brenda, all lit up from inside like candles on a birthday cake, but this time I wasn’t swept up in the share—she was just some sad little girl wearing grimy clothes, living in a dirty room with an old man who finally died in a rocking chair. Some girl who leaned over and let a perv at a front counter see down her shirt. Some girl too dumb to figure out her own stupid memories.

  I left the booth before the half hour was up, still trying to get the stink of Princess’ dirty life out of my nose. Pervy was back on duty and waved me over from the front counter as I passed by.

  “Your friend gonna be alright?” he said. “Seems like a sweet girl.” He licked his skinny lips and I had to try not to shiver. Princess would end up swapping more than ’grams with him one of these days.

  “Leave her alone,” I said.

  “I’m just a concerned citizen.” He lifted a bushy eyebrow in a way that was probably supposed to make me feel something. “Maybe I should be concerned about what you were doing during my break.”

  “Just making a back up,” I said. “In case there’s another quake or she gets hit by a truck or something.” Pervy leaned forward a little.

  “I’ve got an extra,” I said. “You want it?”

  Pervy had his hands out before I could blink. They looked pale and clammy, like a piece of gum stuck under a chair too long. I fished the cube with Princess’ memories out of my pocket. It was the only one I had, but she’d be better off without it. Who wants to find out at eighteen that their life has been so fucking pathetic? Screw having something real.

  “I give you this, you leave her alone, alright?”

  Pervy nodded. I handed the cube over, making sure not to touch his sweaty hands. Fifty-fifty chance he’d try to pull some double-cross, but if I needed to, I could take care of his memories as easy as I had Princess’, so I just smiled and walked out. Can’t hurt somebody you can’t remember.

  This time, I made curfew. I could tell by the way Miss Miranda stared me down that she couldn’t wait to have some reason to give me punishment, but she was gonna have to. I smiled right at her and headed up to the third floor like I had a mouth full of cotton candy. Soon as I got off the elevator I saw Princess lying in the bed she liked, hair spread out on the pillow like a pool of old soda. Flash sprang up soon as she saw me, with that big smile she got like she was either gonna hug you or eat you.

  “It’s all gone,” she said. “All that shit about her daddy and her perfect life? Wiped just like if the Agency got her.”

  I smiled back, but it felt weird, like baring fangs.

  “I thought you were bullshitting about the hacking part, but you give good, Ghost,” Flash said. “Maybe next you can reboot Whispers so she won’t talk so damn much, right? Or creep up on Miss Miranda and take everything she’s got?” She laughed hard, and I knew not to tell her anything about how it really was with Princess, ’cause then she’d be mad I gave all the good stuff away.

  “The rest of her okay?” I said, like I didn’t care too much really.

  “Yeah, she’s good. Not like Whispers or anything. Just less annoying. Cuter too.” Flash glanced over at Princess like she was sizing her up in a prize booth at a fair.

  “Yeah, but fosters’ll probably get her soon.” She’d be fine. Just like Hope. Better than her memories.

  “Maybe,” Flash said, “If she figures out how to keep her mouth shut.”

  “Fifty credits says she’s gone in a month.”

  Flash shook her head. “She’s not that cute.”

  “You said that with Hope.” I shrugged and hoped my palms wouldn’t be too sweaty.

  “Fine.” Flash grabbed my hand tight with her cold one. “But make it sixty. And when she starts blabbermouthing again, I’m gonna laugh at the both of you.”

  “We’ll see,” I said, and started over for Princess. I thought Flash might follow, but she just went back to practicing whistles like always. Princess wasn’t doing much, didn’t even look at me as I walked over and sat down right by her ear. Just stared up at the ceiling like any other new girl who got wiped and dumped on the third floor. Sour milk squared. But that was okay. You didn’t have to stay a sour milk girl forever.

  “I’m Ghost,” I said, low and quiet so only she could hear. “You know Flash and Whispers. And we call you Princess, but your daddy, he called you Brenda.”

  S. Qiouyi Lu writes, translates, and interprets between both coasts of the Pacific. You can find more of S.’s work online at s.qiouyi.lu.

  MOTHER TONGUES

  S. Qiouyi Lu

  Thank you very much,” you say, concluding the oral portion of the exam. You gather your things and exit back into the brightly lit hallway. Photos line the walls: the Eiffel Tower, the Great Wall of China, Machu Picchu. The sun shines on each destination, the images brimming with wonder. You pause before the Golden Gate Bridge.

  “,” the attendant says. You look up. His blond hair is as standardized as his Mandarin, as impeccable as his crisp shirt and tie. You’ve just proven your aptitude in English, but hearing Mandarin still puts you at ease in the way only a mother tongue does. You smile at the attendant, murmuring a brief thanks as you make your way down the hall.

  You turn right and enter a consultation room. The room is small but welcoming, potted plants adding a dash of green to the otherwise plain creams and browns of the furniture and walls. A literature rack stands to one side, brochures in all kinds of languages tucked into its pockets, creating a mosaic of sights and symbols. The section just on English boasts multiple flags, names of different varieties overlaid on the designs: US English—Standard. UK English—Received Pronunciation. Singaporean English—Standard. Nigerian English—Standard . . . Emblazoned on every brochure is the logo of the Linguistic Grading Society of America, a round seal with a side view of a head showing the vocal tract.

  You pick up a Standard US English brochure and take a seat in one of the middle chairs opposite the mahogany desk that sits before the window. The brochure provides a brief overview of the grading system; your eyes linger on the A-grade description: Speaker engages on a wide variety of topics with ease. (Phonology?) is standard; speaker has a broad vocabulary . . . You take a quick peek at the dictionary on your phone. Phonology-linguistic sound systems. You file the word away to remember later.

  The door opens. A woman wearing a blazer and pencil skirt walks in, her heels clacking against the hardwood floor, her curled hair bouncing with every step. You stand to greet her and catch a breath of her perfume.

  “Diana Moss,” she says, shaking your hand. Her name tag also displays her job title: Language Broker.

  “Jiawen Liu,” you reply. Diana takes a seat across from you; as you sit, you smooth out your skirt, straighten your sleeves.

  “Is English all right?” Diana asks. “I can get an interpreter in if you’d prefer to discuss in Mandarin.”

  “English is fine,” you reply. You clasp your hands together as you eye Diana’s tablet. She swipes across the screen and taps a few spots, her crimson nails stark against the black barrel of the stylus.

  “Great,” she says. “Well, let’s dive right in, shall we? I’m showing that you’ve been in the US for, let’s see, fifteen years now? Wow, that’s quite a while.”

  You nod. “Yes.”

  “And you used to be an economics professor in China, is tha
t correct?”

  You nod again. “Yes.”

  “Fantastic,” Diana says. “Just one moment as I load the results; the scores for the oral portion always take a moment to come in . . .”

  Your palms are clammy, sweaty; Diana twirls the stylus and you can’t help feeling a little dizzy as you watch. Finally, Diana props the tablet up and turns it toward you.

  “I’m pleased to inform you that your English has tested at a C-grade,” she says with a broad smile.

  Your heart sinks. Surely there’s been some kind of error, but no, the letter is unmistakable: bright red on the screen, framed with flourishes and underlined with signatures; no doubt the certificate is authentic. Diana’s perfume is too heady now, sickly sweet; the room is too bright, suffocating as the walls shrink in around you.

  “I . . .” you say, then take a breath. “I was expecting better.”

  “For what it’s worth, your scores on the written and analytical portions of the test were excellent, better than many native speakers of English in the US,” Diana says.

  “Then what brought my score down?”

  “Our clients are looking for a certain . . . profile of English,” Diana says, apologetic. “If you’re interested in retesting, I can refer you to an accent reduction course—I’ve seen many prospective sellers go through the classes and get recertified at a higher grade.”

  She doesn’t mention how much the accent reduction course costs, but from your own research, you know it’s more than you can afford.

  “Ms. Liu?” Diana says. She’s holding out a tissue; you accept it and dab at your eyes. “Why don’t you tell me what you’re trying to accomplish? Maybe we can assist you.”

  You take in a deep breath as you crumple the tissue into your fist. “My daughter Lillian just got into Stanford, early decision,” you say.

  “Congratulations!”

  “Yes, but we can’t afford it.” C-grade English sells at only a fraction of A-grade English; you’d rather keep your English than sell it for such a paltry sum that would barely put a dent in textbooks and supplies, never mind tuition and housing.

  “There are other tracks you can consider,” Diana says, her voice gentle. “Your daughter can go to a community college, for instance, and then transfer out to Stanford again—”

  You shake your head.

  “Community colleges in the San Gabriel Valley are among the top in the nation,” Diana continues. “There’s no shame in it.”

  You’re unconvinced. What if she can’t transfer out? You and Lillian can’t risk that; a good education at a prestigious school is far too important for securing Lillian’s future. No, better to take this opportunity that’s already been given to her and go with it.

  Diana stands and goes over to the literature rack. She flips through a few brochures.

  “You know,” Diana says as she strides back to you, “China’s really hot right now—with their new open-door policy, lots of people are (clamoring?) to invest there; I have people calling me all the time, asking if I have A-grade Mandarin.”

  She sets a brochure down on the desk and sits back in the executive chair across from you.

  “Have you considered selling your Mandarin?”

  You trace your hands over the brochure, feeling the embossed logo. China’s flag cascades down to a silhouette of Beijing’s skyline; you read the Simplified characters printed on the brochure, your eyes skimming over them so much more quickly than you skim over English.

  “How much?” you ask.

  Diana leans in. “A-grade Mandarin is going for as much as $800,000 these days.”

  Your heart skips a beat. That would be enough to cover Lillian’s college, with maybe a little bit left over—it’s a tantalizing number. But the thought of going without Mandarin gives you pause: it’s the language you think in, the language that’s close to your heart in the way English is not; it’s more integral to who you are than any foreign tongue. English you could go without—Lillian’s Mandarin is good enough to help you translate your way around what you need—but Mandarin?

  “I’m . . . I’m not sure,” you say, setting down the brochure. “Selling my Mandarin . . .”

  “It’s a big decision, for sure,” Diana says. She pulls a small, silver case out from the pocket of her blazer and opens it with a click. “But, if you change your mind . . .”

  She slides a sleek business card across the table.

  “. . . call me.”

  You decide to go for a week without Mandarin, just to see if you can do it. At times, the transition feels seamless: so many of the people in the San Gabriel Valley are bilingual; you get by fine with only English. Your job as a librarian in the local public library is a little trickier, though; most of your patrons speak English, but a few do not.

  You decide to shake your head and send the Mandarin-only speakers over to your coworker, who also speaks Mandarin. But when lunchtime comes around, she sits beside you in the break room and gives you a curious look.

  “?” she asks.

  You figure that you might as well tell her the truth: “I want to sell my Mandarin. I’m seeing what it would be like without it.”

  “?” she responds, an incredulous look on her face. “!”

  You resent being called crazy, even if some part of you wonders if this is a foolish decision. Still, you soldier on for the rest of the week in English. Your coworker isn’t always there to cover for you when there are Mandarin-speaking patrons, and sometimes you break your vow and say a few quick sentences in Mandarin to them. But the rest of the time, you’re strict with yourself.

  Conversation between you and Lillian flows smoothly, for the most part. Normally, you speak in a combination of English and Mandarin with her, and she responds mostly in English; when you switch to English-only, Lillian doesn’t seem to notice. On the occasions when she does speak to you in Mandarin, you hold back and respond in English too, your roles reversed.

  At ATMs, you choose English instead of Chinese. When you run errands, “thank you” replaces “.” It’s only until Friday rolls around and you’re grocery shopping with your mother that not speaking in Mandarin becomes an issue.

  You’re in the supermarket doing your best to ignore the Chinese characters labeling the produce: so many things that you don’t know the word for in English. But you recognize them by sight, and that’s good enough; all you need is to be able to pick out what you need. If you look at things out of the corner of your eye, squint a little bit, you can pretend to be illiterate in Chinese, pretend to navigate things only by memory instead of language.

  You can cheat with your mother a little bit: you know enough Cantonese to have a halting conversation with her, as she knows both Cantonese and Mandarin. But it’s frustrating, your pauses between words lengthy as you try to remember words and tones.

  “?” your mother asks in Mandarin. She’s pushing the shopping cart—she insists, even when you offer—and one of the wheels is squeaking. She hunches over the handle, but her eyes are bright.

  “Ngo jiu syut Gwongdungwaa,” you reply in Cantonese. Except it’s not exactly that you want to speak Cantonese; you have to, for now. You don’t know how to capture the nuance of everything you’re going through in Cantonese, either, so you leave it at that. Your mother gives you a look, but she doesn’t bring it up again and indulges you, speaking Cantonese as the two of you go around the supermarket and pile the shopping cart high with produce, meat, and fish.

  You load the car with the groceries and help your mother into the passenger seat. As you adjust the mirrors, your mother speaks again.

  “?” she asks. Startled, you look over at her. She’s peering at you, scrutinizing you; you can never hide anything from her. Of course she can read the worry on your face, the tension in your posture; of course she knows something’s wrong.

  “Ngo jau zou yat go han zungjiu dik kyutding,” you respond, trying to communicate the weight on your shoulders.

  “?” Ma replies.

&
nbsp; You can’t find the words to express the choice you have to make in Cantonese. Every time you grasp for the right syllables, they come back in Mandarin; frustrated, you switch back to Mandarin and reply,

  “Lillian”

  You expect your mother to scold you, to tell you about the importance of your heritage and language—she’s always been proud of who she is, where she’s from; she’s always been the first to teach you about your own culture—but instead her expression softens, and she puts a hand over yours, her wrinkled skin warm against your skin.

  “?”

  Your nickname is so tender on her tongue. But you’ve thought through all other avenues: you don’t want Lillian to take out loans and be saddled with so much debt like your friends’ children; you don’t want her to bear such a burden her entire life, not while you’re still paying off debts too. You can’t rely on Lillian’s father to provide for her, not after he left your family and took what little money you had. And although Lillian’s been doing her best to apply for scholarships, they’re not enough.

  You shake your head.

  The two of you sit in silence as you start the car and drive back to your mother’s place. The sun sets behind you, casting a brilliant glow over the Earth, washing the sky from orange to blue. As you crest over a hill, the sparkling lights of the city below glitter in the darkness, showing you a million lives, a million dreams.

  When you get to your mother’s house, you only have one question to ask her.

 

‹ Prev