by Primo Levi
The two Frenchmen with scarlet fever were quite pleasant. They were provincials from the Vosges who had entered the camp only a few days before with a large convoy of civilians swept up by the Germans in their retreat from Lorraine. The elder one was named Arthur, a peasant, small and thin. The other, his bed-companion, was Charles, a school teacher, thirty-two years old; instead of a shirt he had been given a summer vest, ridiculously short.
On the fifth day the barber came. He was a Greek from Salonica: he spoke only the beautiful Spanish of his people, but understood some words of all the languages spoken in the camp. He was called Askenazi and had been in the camp for almost three years. I do not know how he managed to get the post of Frisör of Ka-Be: he spoke neither German nor Polish, nor was he in fact excessively brutal. Before he entered, I heard him speaking excitedly for a long time in the corridor with one of the doctors, a compatriot of his. He seemed to have an unusual look on his face, but as the expressions of the Levantines are different from ours, I could not tell whether he was afraid or happy or merely upset. He knew me, or at least knew that I was Italian.
When it was my turn I climbed down laboriously from the bunk. I asked him in Italian if there was anything new: he stopped shaving me, winked in a serious and allusive manner, pointed to the window with his chin, and then made a sweeping gesture with his hand towards the west.
‘Morgen, alle Kamarad weg.’
He looked at me for a moment with his eyes wide-open, as if waiting for a reaction, and then he added: ‘todos, todos’ and returned to his work. He knew about my flints and shaved me with a certain gentleness.
The news excited no direct emotion in me. Already for many months I had no longer felt any pain, joy or fear, except in that detached and distant manner characteristic of the Lager, which might be described as conditional: if I still had my former sensitivity, I thought, this would be an extremely moving moment.
My ideas were perfectly clear; for a long time now Alberto and I had foreseen the dangers which would accompany the evacuation of the camp and the liberation. As for the rest, Askenazi’s news was merely a confirmation of rumours which had been circulating for some days: that the Russians were at Censtochowa, sixty miles to the north; that they were at Zakopane, sixty miles to the south; that at Buna the Germans were already preparing the sabotage mines.
I looked at the faces of my comrades one by one: it was clearly useless to discuss it with any of them. They would have replied: ‘Well?’ and it would all have finished there. The French were different, they were still fresh.
‘Did you hear?’ I said to them. ‘Tomorrow they are going to evacuate the camp.’
They overwhelmed me with questions. ‘Where to? On foot? … The ill ones as well? Those who cannot walk?’ They knew that I was an old prisoner and that I understood German, and deduced that I knew much more about the matter than I wanted to admit.
I did not know anything more: I told them so but they continued to ask questions. How stupid of them! But of course, they had only been in the Lager for a week and had not yet learnt that one did not ask questions.
In the afternoon the Greek doctor came. He said that all patients able to walk would be given shoes and clothes and would leave the following day with the healthy ones on a twelve mile march. The others would remain in Ka-Be with assistants to be chosen from the patients least ill.
The doctor was unusually cheerful, he seemed drunk. I knew him: he was a cultured, intelligent man, egoistic and calculating. He added that everyone, without distinction, would receive a triple ration of bread, at which the patients visibly cheered up. We asked him what would happen to us. He replied that probably the Germans would leave us to our fate: no, he did not think that they would kill us. He made no effort to hide the fact that he thought otherwise. His very cheerfulness boded ill.
He was already equipped for the march. He had hardly gone out when the two Hungarian boys began to speak excitedly to each other. They were in an advanced state of convalescence but extremely wasted away. It was obvious that they were afraid to stay with the patients and were deciding to go with the healthy ones. It was not a question of reasoning: I would probably also have followed the instinct of the flock if I had not felt so weak; fear is supremely contagious, and its immediate reaction is to make one try to run away.
Outside the hut the camp sounded unusually excited. One of the two Hungarians got up, went out and returned half an hour later laden with filthy rags. He must have taken them from the store-house of clothes still to be disinfected. He and his comrade dressed feverishly, putting on rag after rag. One could see that they were in a hurry to have the matter over with before the fear itself made them hesitate. It was crazy of them to think of walking even for one hour, weak as they were, especially in the snow with those broken-down shoes found at the last moment. I tried to explain, but they looked at me without replying. Their eyes were like those of terrified cattle.
Just for a moment it flashed through my mind that they might even be right. They climbed awkwardly out of the window; I saw them, shapeless bundles, lurching into the night. They did not return; I learnt much later that, unable to continue, they had been killed by the SS a few hours after the beginning of the march.
It was obvious that I, too, needed a pair of shoes. But it took me an hour to overcome the feeling of sickness, fever and inertia. I found a pair in the corridor. (The healthy prisoners had ransacked the deposit of patients’ shoes and had taken the best ones; those remaining, with split soles and unpaired, lay all over the place.) Just then I met Kosman, the Alsatian. As a civilian he had been a Reuter correspondent at Clermont Ferrand; he also was excited and euphoric. He said: ‘If you return before me, write to the mayor of Metz that I am about to come back.’
Kosman was notorious for his acquaintances among the Prominents, so his optimism seemed a good sign and I used it to justify my inertia to myself; I hid the shoes and returned to bed.
Late that night the Greek doctor returned with a rucksack on his shoulders and a woollen hood. He threw a French novel on my bed. ‘Keep it, read it, Italian. You can give it back to me when we meet again.’ Even today I hate him for those words. He knew that we were doomed.
And then finally Alberto came, defying the prohibition, to say good-bye to me from the window. We were inseparable: we were ‘the two Italians’ and foreigners even mistook our names. For six months we had shared a bunk and every scrap of food ‘organized’ in excess of the ration; but he had had scarlet fever as a child and I was unable to infect him. So he left and I remained. We said good-bye, not many words were needed, we had already discussed our affairs countless times. We did not think we would be separated for very long. He had found a sturdy pair of leather shoes in a reasonable condition: he was one of those fellows who immediately find everything they need.
He also was cheerful and confident, as were all those who were leaving. It was understandable: something great and new was about to happen; we could finally feel a force around us which was not of Germany; we could concretely feel the impending collapse of that hated world of ours. At any rate, the healthy ones who, despite all their tiredness and hunger, were still able to move, could feel this. But it is obvious that whoever is too weak, or naked or barefoot, thinks and feels in a different way, and what dominated our thoughts was the paralysing sensation of being totally helpless in the hands of fate.
All the healthy prisoners (except a few prudent ones who at the last moment undressed and hid themselves in the hospital beds) left during the night of 18 January 1945. They must have been about twenty thousand, coming from different camps. Almost in their entirety they vanished during the evacuation march: Alberto was among them. Perhaps someone will write their story one day.
So we remained in our bunks, alone with our illnesses, and with our inertia stronger than fear.
In the whole Ka-Be we numbered perhaps eight hundred. In our room there were eleven of us, each in his own bunk, except for Charles and Arthur who slept toge
ther. The rhythm of the great machine of the Lager was extinguished. For us began the ten days outside both world and time.
18 January. During the night of the evacuation the camp-kitchens continued to function, and on the following morning the last distribution of soup took place in the hospital. The central-heating plant had been abandoned; in the huts a little heat still lingered on, but hour by hour the temperature dropped and it was evident that we would soon suffer from the cold. Outside it must have been at least 5°F. below zero; most of the patients had only a shirt and some of them not even that.
Nobody knew what our fate would be. Some SS men had remained, some of the guard towers were still occupied.
About midday an SS officer made a tour, of the huts. He appointed a chief in each of them, selecting from among the remaining non-Jews, and ordered a list of the patients to be made at once, divided into Jews and non-Jews. The matter seemed clear. No one was surprised that the Germans preserved their national love of classification until the very end, nor did any Jew seriously expect to live until the following day.
The two Frenchmen had not understood and were frightened. I translated the speech of the SS man. I was annoyed that they should be afraid: they had not even experienced a month of the Lager, they hardly suffered from hunger yet, they were not even Jews, but they were afraid.
There was one more distribution of bread. I spent the afternoon reading the book left by the doctor: it was interesting and I can remember it with curious accuracy. I also made a visit to the neighbouring ward in search of blankets; many patients had been sent out from there and their blankets were free. I brought back some quite heavy ones.
When Arthur heard that they came from the dysentery ward, he looked disgusted: ‘Y avait point besoin de la dire’; in fact, they were polluted. But I thought that in any case, knowing what awaited us, we might as well sleep comfortably.
It was soon night hut the electric light remained on. We saw with tranquil fear that an armed SS man stood at the corner of the hut. I had no desire to talk and was not afraid except in that external and conditional manner I have described. I continued reading until late.
There were no clocks, but it must have been about 11 p.m. when all the lights went out, even those of the reflectors on the guard-towers. One could see the searchlight beams in the distance. A cluster of intense lights burst out in the sky, remaining immobile, crudely illuminating the earth. One could hear the roar of the aeroplanes.
Then the bombardment began. It was nothing new: I climbed down to the ground, put my bare feet into my shoes and waited.
It seemed far away, perhaps over Auschwitz.
But then there was a near explosion, and before one could think, a second and a third one, loud enough to burst one’s eardrums. Windows were breaking, the hut shook, the spoon I had fixed in the wall fell down.
Then it seemed all over. Cagnolati, a young peasant also from the Vosges, had apparently never experienced a raid. He had jumped out naked from his bed and was concealed in a corner, screaming. After a few minutes it was obvious that the camp had been struck. Two huts were burning fiercely, another two had been pulverized, but they were all empty. Dozens of patients arrived, naked and wretched, from a hut threatened by fire: they asked for shelter. It was impossible to take them in. They insisted, begging and threatening in many languages. We had to barricade the door. They dragged themselves elsewhere, lit up by the flames, barefoot in the melting snow. Many trailed behind them streaming bandages. There seemed no danger to our hut, so long as the wind did not change.
The Germans were no longer there. The towers were empty.
Today I think that if for no other reason than that an Auschwitz existed, no one in our age should speak of Providence. But without doubt in that hour the memory of biblical salvations in times of extreme adversity passed like a wind through all our minds.
It was impossible to sleep; a window was broken and it was very cold. I was thinking that we would have to find a stove to set up and get some coal, wood and food. I knew that it was all essential, but without some help I would never have had the energy to carry it out. I spoke about it to the two Frenchmen.
19 January. The Frenchmen agreed. We got up at dawn, we three. I felt ill and helpless, I was cold and afraid.
The other patients looked at us with respectful curiosity: did we not know that patients were not allowed to leave Ka-Be? And if the Germans had not all left? But they said nothing, they were glad that someone was prepared to make the test.
The Frenchmen had no idea of the topography of the Lager, but Charles was courageous and robust, while Arthur was shrewd, with the practical commonsense of the peasant. We went out into the wind of a freezing day of fog, poorly wrapped up in blankets.
What we saw resembled nothing that I had ever seen or heard described.
The Lager, hardly dead, had already begun to decompose. No more water, or electricity, broken windows and doors slamming to in the wind, loose iron-sheets from the roofs screeching, ashes from the fire drifting high, afar. The work of the bombs had been completed by the work of man: ragged, decrepit, skeleton-like patients at all able to move dragged themselves everywhere on the frozen soil, like an invasion of worms. They had ransacked all the empty huts in search of food and wood; they had violated with senseless fury the grotesquely adorned rooms of the hated Blockältester, forbidden to the ordinary Häftlinge until the previous day; no longer in control of their own bowels, they had fouled everywhere, polluting the precious snow, the only source of water remaining in the whole camp.
Around the smoking ruins of the burnt huts, groups of patients lay stretched out on the ground, soaking up its last warmth. Others had found potatoes somewhere and were roasting them on the embers of the fire, glaring around with fierce eyes. A few had had the strength to light a real fire, and were melting snow in it in any handy receptacle.
We hurried to the kitchens as fast as we could; but the potatoes were almost finished. We filled two sacks and left them in Arthur’s keeping. Among the ruins of the Prominenzblock Charles and I finally found what we were searching for: a heavy cast-iron stove, with the flue still usable. Charles hurried over with a wheelbarrow and we loaded it on; he then left me with the task of carrying it to the hut and ran back to the sacks. There he found Arthur unconscious from the cold. Charles picked up both sacks and carried them to safety, then he took care of his friend.
Meanwhile, staggering with difficulty, I was trying to manoeuvre the heavy wheelbarrow as best as possible. There was the roar of an engine and an SS man entered the camp on a motorcycle. As always when I saw their hard faces I froze from terror and hatred. It was too late to disappear and I did not want to abandon the stove. The rules of the Lager stated that one must stand at attention with head uncovered. I had no hat and was encumbered by the blanket. I moved a few steps away from the wheelbarrow and made a sort of awkward bow. The German moved on without seeing me, turned behind a hut and left. Only later did I realize the danger I had run.
I finally reached the entrance of the hut and unloaded the stove into Charles’s hands. I was completely breathless from the effort, large black spots danced before my eyes.
It was essential to get it working. We all three had our hands paralysed while the icy metal stuck to the skin of our fingers, but it was vitally urgent to set it up to warm ourselves and to boil the potatoes. We had found wood and coal as well as embers from the burnt huts.
When the broken window was repaired and the stove began to spread its heat, something seemed to relax in everyone, and at that moment Towarowski (a Franco-Pole of twenty-three, typhus) proposed to the others that each of them offer a slice of bread to us three who had been working. And so it was agreed.
Only a day before a similar event would have been inconceivable. The law of the Lager said: ‘eat your own bread, and if you can, that of your neighbour’, and left no room for gratitude. It really meant that the Lager was dead.
It was the first human gesture that occurr
ed among us. I believe that that moment can be dated as the beginning of the change by which we who had not died slowly changed from Häftlinge to men again.
Arthur recovered quite well, but from then on always avoided exposing himself to the cold; he undertook the upkeep of the stove, the cooking of the potatoes, the cleaning of the room and the helping of the patients. Charles and I shared the various tasks outside. There was still an hour of light: an expedition yielded us a pint of spirits and a tin of yeast, thrown in the snow by someone; we made a distribution of potatoes and one spoonful of yeast per person. I thought vaguely that it might help against lack of vitamins.
Darkness fell; in the whole camp ours was the only room with a stove, of which we were very proud. Many invalids from other wards crowded around the door, but Charles’s imposing stature held them back. Nobody, neither us nor them, thought that the inevitable promiscuity with our patients made it extremely dangerous to stay in our room, and to fall ill of diphtheria in those conditions was more surely fatal than jumping off a fourth floor.
I myself was aware of it, but I did not dwell long on the idea: for too long I had been accustomed to think of death by illness as a possible event, and in that case unavoidable, and anyhow beyond any possible intervention on our part. And it did not even pass through my mind that I could have gone to another room in another hut with less danger of infection. The stove, our creation, was here, and spread a wonderful warmth; I had my bed here; and by now a tie united us, the eleven patients of the Infektionsabteilung.
Very occasionally we heard the thundering of artillery, both near and far, and at intervals the crackling of automatic rifles. In the darkness, lighted only by the glow of the embers, Arthur and I sat smoking cigarettes made of herbs found in the kitchen, and spoke of many things, both past and future. In the middle of this endless plain, frozen and full of war, in the small dark room swarming with germs, we felt at peace with ourselves and with the world. We were broken by tiredness, but we seemed to have finally accomplished something useful — perhaps like God after the first day of creation.