The boys now lighted the fires for the night. The dogs were tied to the roots of the tree, as a protection against invaders, and we commenced our ascent. My three eldest sons soon ran up the ladder, my wife followed, with more deliberation, but arrived safely; my own journey was more difficult, as, besides having to carry Francis on my back, I had detached the lower part of the ladder from the roots, where it was nailed; in order to be able to draw it up during the night. We were thus as safe in our castle as the knights of old, when their drawbridge was raised. We retired to our hammocks free from care, and did not wake till the sun shone brightly in upon us.
Chapter XII
Next morning, all awoke in good spirits; I told them that on this, the Lord’s day, we would do no work. That it was appointed, not only for a day of rest, but a day when we must, as much as possible, turn our hearts from the vanities of the world, to God himself; thank him, worship him, and serve him. Jack thought we could not do this without a church and a priest; but Ernest believed that God would hear our prayers under his own sky, and papa could give them a sermon; Francis wished to know if God would like to hear them sing the beautiful hymns mamma had taught them, without an organ accompaniment.
“Yes, my dear children,” said I, “God is everywhere; and to bless him, to praise him in all his works, to submit to his holy will, and to obey him—is to serve him. But everything in its time. Let us first attend to the wants of our animals, and breakfast, and we will then begin the services of the day by a hymn.”
We descended, and breakfasted on warm milk, fed our animals, and then, my children and their mother seated on the turf, I placed myself on a little eminence before them, and, after the service of the day, which I knew by heart, and singing some portions of the 119th Psalm, I told them a little allegory.
“There was once on a time a great king, whose kingdom was called the Land of Light and Reality, because there reigned there constant light and incessant activity. On the most remote frontier of this kingdom, towards the north, there was another large kingdom, equally subject to his rule, and of which none but himself knew the immense extent. From time immemorial, an exact plan of this kingdom had been preserved in the archives. It was called the Land of Obscurity, or Night, because everything in it was dark and inactive.
“In the most fertile and agreeable part of the empire of Reality, the king had a magnificent residence, called The Heavenly City, where he held his brilliant court. Millions of servants executed his wishes—still more were ready to receive his orders. The first were clothed in glittering robes, whiter than snow—for white was the colour of the Great King, as the emblem of purity. Others were clothed in armour, shining like the colours of the rainbow, and carried flaming swords in their hands. Each, at his master’s nod, flew like lightning to accomplish his will. All his servants—faithful, vigilant, bold, and ardent—were united in friendship, and could imagine no happiness greater than the favour of their master. There were some, less elevated, who were still good, rich, and happy in the favours of their sovereign, to whom all his subjects were alike, and were treated by him as his children.
“Not far from the frontiers, the Great King possessed a desert island, which he desired to people and cultivate, in order to make it, for a time, the abode of those of his subjects whom he intended to admit, by degrees, into his Heavenly City—a favour he wished to bestow on the greatest number possible.
“This island was called Earthly Abode; and he who had passed some time there, worthily, was to be received into all the happiness of the heavenly city. To attain this, the Great King equipped a fleet to transport the colonists, whom he chose from the kingdom of Night, to this island, where he gave them light and activity—advantages they had not known before. Think how joyful their arrival would be! The island was fertile when cultivated; and all was prepared to make the time pass agreeably, till they were admitted to their highest honours.
“At the moment of embarkation, the Great King sent his own son, who spoke thus to them in His name:—
“‘My dear children, I have called you from inaction and insensibility to render you happy by feeling, by action, by life. Never forget I am your king, and obey my commands, by cultivating the country I confide to you. Everyone will receive his portion of land, and wise and learned men are appointed to explain my will to you. I wish you all to acquire the knowledge of my laws, and that every father should keep a copy, to read daily to his children, that they may never be forgotten. And on the first day of the week you must all assemble, as brothers, in one place, to hear these laws read and explained. Thus it will be easy for everyone to learn the best method of improving his land, what to plant, and how to cleanse it from the tares that might choke the good seed. All may ask what they desire, and every reasonable demand will be granted, if it be conformable to the great end.
“‘If you feel grateful for these benefits, and testify it by increased activity, and by occupying yourself on this day in expressing your gratitude to me, I will take care this day of rest shall be a benefit, and not a loss. I wish that all your useful animals, and even the wild beasts of the plains, should on this day repose in peace.
“‘He who obeys my commands in Earthly Abode, shall receive a rich reward in the Heavenly City; but the idle, the negligent, and the evil-disposed, shall be condemned to perpetual slavery, or to labour in mines, in the bowels of the earth.
“‘From time to time, I shall send ships, to bring away individuals, to be rewarded or punished, as they have fulfilled my commands. None can deceive me; a magic mirror will show me the actions and thoughts of all.’
“The colonists were satisfied, and eager to begin their labour. The portions of land and instruments of labour were distributed to them, with seeds, and useful plants, and fruit trees. They were then left to turn these good gifts to profit.
“But what followed? Everyone did as he wished. Some planted their ground with groves and gardens, pretty and useless. Others planted wild fruit, instead of the good fruit the Great King had commanded. A third had sowed good seed; but, not knowing the tares from the wheat, he had torn up all before they reached maturity. But the most part left their land uncultivated; they had lost their seeds, or spoiled their implements. Many would not understand the orders of the great king; and others tried, by subtlety, to evade them.
“A few laboured with courage, as they had been taught, rejoicing in the hope of the promise given them. Their greatest danger was in the disbelief of their teachers. Though everyone had a copy of the law, few read it; all were ready, by some excuse, to avoid this duty. Some asserted they knew it, yet never thought on it: some called these the laws of past times; not of the present. Other said the Great King did not regard the actions of his subjects, that he had neither mines nor dungeons, and that all would certainly be taken to the Heavenly City. They began to neglect the duties of the day dedicated to the Great King. Few assembled; and of these, the most part were inattentive, and did not profit by the instruction given them.
“But the Great King was faithful to his word. From time to time, frigates arrived, bearing the name of some disease. These were followed by a large vessel called The Grave, bearing the terrible flag of the Admiral Death; this flag was of two colours, green and black; and appeared to the colonists, according to their state, the smiling colour of Hope, or the gloomy hue of Despair.
“This fleet always arrived unexpectedly, and was usually unwelcome. The officers were sent out, by the admiral, to seize those he pointed out: many who were unwilling were compelled to go; and others whose land was prepared, and even the harvest ripening, were summoned; but these went joyfully, sure that they went to happiness. The fleet being ready, sailed for the Heavenly City. Then the Great King, in his justice, awarded the punishments and recompenses. Excuses were now too late; the negligent and disobedient were sent to labour in the dark mines; while the faithful and obedient, arrayed in bright robes, were received into their glorious abodes of h
appiness.
“I have finished my parable, my dear children; reflect on it, and profit by it. Fritz, what do you think of it?”
“I am considering the goodness of the Great King, and the ingratitude of his people,” answered he.
“And how very foolish they were,” said Ernest, “with a little prudence, they might have kept their land in good condition, and secured a pleasant life afterwards.”
“Away with them to the mines!” cried Jack, “they richly deserved such a doom.”
“How much I should like,” said Francis, “to see those soldiers in their shining armour!”
“I hope you will see them someday, my dear boy, if you continue to be good and obedient.” I then explained my parable fully, and applied the moral to each of my sons directly.
“You, Fritz, should take warning from the people who planted wild fruit, and wished to make them pass for good fruit. Such are those who are proud of natural virtues, easy to exercise—such as bodily strength, or physical courage; and place these above the qualities which are only attained by labour and patience.
“You, Ernest, must remember the subjects who laid out their land in flowery gardens; like those who seek the pleasures of life, rather than the duties. And you, my thoughtless Jack, and little Francis, think of the fate of those who left their land untilled, or heedlessly sowed tares for wheat. These are God’s people who neither study nor reflect; who cast to the winds all instruction, and leave room in their minds for evil. Then let us all be, like the good labourers of the parable, constantly cultivating our ground, that, when Death comes for us, we may willingly follow him to the feet of the Great King, to hear these blessed words: ‘Good and faithful servants! enter into the joy of your Lord!’”
This made a great impression on my children. We concluded by singing a hymn. Then my good wife produced from her unfailing bag, a copy of the Holy Scripture, from which I selected such passages as applied to our situation; and explained them to my best ability. My boys remained for some time thoughtful and serious, and though they followed their innocent recreations during the day, they did not lose sight of the useful lesson of the morning, but, by a more gentle and amiable manner, showed that my words had taken effect.
The next morning, Ernest had used my bow, which I had given him, very skilfully; bringing down some dozens of small birds, a sort of ortolan, from the branches of our tree, where they assembled to feed on the figs. This induced them all to wish for such a weapon. I was glad to comply with their wishes, as I wished them to become skilful in the use of these arms of our forefathers, which might be of great value to us, when our ammunition failed. I made two bows; and two quivers, to contain their arrows, of a flexible piece of bark, and, attaching a strap to them, I soon armed my little archers.
Fritz was engaged in preparing the skin of the margay, with more care than Jack had shown with that of the jackal. I showed him how to clean it, by rubbing it with sand in the river, till no vestige of fat or flesh was left; and then applying butter, to render it flexible.
These employments filled up the morning till dinner-time came. We had Ernest’s ortolans, and some fried ham and eggs, which made us a sumptuous repast. I gave my boys leave to kill as many ortolans as they chose, for I knew that, half-roasted, and put into casks, covered with butter, they would keep for a length of time, and prove an invaluable resource in time of need. As I continued my work, making arrows, and a bow for Francis, I intimated to my wife that the abundant supply of figs would save our grain, as the poultry and pigeons would feed on them, as well as the ortolans. This was a great satisfaction to her. And thus another day passed, and we mounted to our dormitory, to taste the sweet slumber that follows a day of toil.
Chapter XIII
The next morning, all were engaged in archery: I completed the bow for Francis, and at his particular request made him a quiver too. The delicate bark of a tree, united by glue, obtained from our portable soup, formed an admirable quiver; this I suspended by a string round the neck of my boy, furnished with arrows; then taking his bow in his hand, he was as proud as a knight armed at all points.
After dinner, I proposed that we should give names to all the parts of our island known to us, in order that, by a pleasing delusion, we might fancy ourselves in an inhabited country. My proposal was well received, and then began the discussion of names. Jack wished for something high-sounding and difficult, such as Monomotapa or Zanguebar; very difficult words, to puzzle any one that visited our island. But I objected to this, as we were the most likely to have to use the names ourselves, and we should suffer from it. I rather suggested that we should give, in our own language, such simple names as should point out some circumstance connected with the spot. I proposed we should begin with the bay where we landed, and called on Fritz for his name.
“The Bay of Oysters” said he—“we found so many there.”
“Oh, no!” said Jack, “let it be Lobster Bay; for there I was caught by the leg.”
“Then we ought to call it the Bay of Tears,” said Ernest, “to commemorate those you shed on the occasion.”
“My advice,” said my wife, “is, that in gratitude to God we should name it Safety Bay.”
We were all pleased with this name, and proceeded to give the name of Tent House to our first abode; Shark Island, to the little island in the bay, where we had found that animal; and, at Jack’s desire, the marshy spot where we had cut our arrows was named Flamingo Marsh. There the height from which we had vainly sought traces of our shipmates, received the name of Cape Disappointment. The river was to be Jackal River, and the bridge, Family Bridge. The most difficult point was, to name our present abode. At last we agreed on the name of Falcon’s Nest (in German Falken-hoist). This was received with acclamations, and I poured out for my young nestlings each a glass of sweet wine, to drink Prosperity to Falcon’s Nest. We thus laid the foundation of the geography of our new country, promising to forward it to Europe by the first post.
After dinner, my sons returned to their occupation as tanners, Fritz to complete his belt, and Jack to make a sort of cuirass, of the formidable skin of the porcupine, to protect the dogs. He finished by making a sort of helmet from the head of the animal, as strange as the cuirasses.
The heat of the day being over, we prepared to set out to walk to Tent House, to renew our stock of provisions, and endeavour to bring the geese and ducks to our new residence; but, instead of going by the coast, we proposed to go up the river till we reached the chain of rocks, and continue under their shade till we got to the cascade, where we could cross, and return by Family Bridge.
This was approved, and we set out. Fritz, decorated with his beautiful belt of skin, Jack in his porcupine helmet. Each had a gun and game-bag; except Francis, who, with his pretty fair face, his golden hair, and his bow and quiver, was a perfect Cupid. My wife was loaded with a large butter pot for a fresh supply. Turk walked before us with his coat of mail, and Flora followed, peeping at a respectful distance from him, for fear of the darts. Knips, as my boys called the monkey, finding this new saddle very inconvenient, jumped off, with many contortions, but soon fixed on Flora, who, not being able to shake him off, was compelled to become his palfrey.
The road by the river was smooth and pleasant. When we reached the end of the wood, the country seemed more open; and now the boys, who had been rambling about, came running up, out of breath; Ernest was holding a plant with leaves and flowers, and green apples hanging on it.
“Potatoes!” said he; “I am certain they are potatoes!”
“God be praised,” said I; “this precious plant will secure provision for our colony.”
“Well,” said Jack, “if his superior knowledge discovered them, I will be the first to dig them up;” and he set to work so ardently, that we had soon a bag of fine ripe potatoes, which we carried on to Tent House.
Chapter XIV
We had been much delighted with the n
ew and lovely scenery of our road: the prickly cactus, and aloe, with its white flowers; the Indian fig; the white and yellow jasmine; the fragrant vanilla, throwing round its graceful festoons. Above all, the regal pineapple grew in profusion, and we feasted on it, for the first time, with avidity.
Among the prickly stalks of the cactus and aloes, I perceived a plant with large pointed leaves, which I knew to be the karata. I pointed out to the boys its beautiful red flowers; the leaves are an excellent application to wounds, and thread is made from the filaments, and the pith of the stem is used by the savage tribes for tinder.
When I showed the boys, by experiment, the use of the pith, they thought the tinder tree would be almost as useful as the potatoes.
“At all events,” I said, “it will be more useful than the pineapples; your mother will be thankful for thread, when her enchanted bag is exhausted.”
“How happy it is for us,” said she, “that you have devoted yourself to reading and study. In our ignorance we might have passed this treasure, without suspecting its value.”
Fritz inquired of what use in the world all the rest of these prickly plants could be, which wounded every one that came near.
“All these have their use, Fritz,” said I; “some contain juices and gums, which are daily made use of in medicine; others are useful in the arts, or in manufactures. The Indian fig, for instance, is a most interesting tree. It grows in the most arid soil. The fruit is said to be sweet and wholesome.”
In a moment, my little active Jack was climbing the rocks to gather some of these figs; but he had not remarked that they were covered with thousands of slender thorns, finer than the finest needles, which terribly wounded his fingers. He returned, weeping bitterly and dancing with pain. Having rallied him a little for his greediness, I extracted the thorns, and then showed him how to open the fruit, by first cutting off the pointed end, as it lay on the ground; into this I fixed a piece of stick, and then pared it with my knife. The novelty of the expedient recommended it, and they were soon all engaged eating the fruit, which they declared was very good.
The Swiss Family Robinson Page 7