We dined somewhere in Kanda. Because I allowed myself one or two cups of saké (which I had not tasted for quite a time), my stomach this morning feels extremely well. I conclude that the best remedy for a stomach ailment is saké at suppertime. Taka-diastase just won’t do. Whatever claims are made for it, it’s just no good. That which lacks effect will continue to lack effect.
Thus with his brush he smears the good name of taka-diastase. It is as though he quarreled with himself, and in this entry one can see a last flash of this morning’s ugly mood. Such entries are perhaps most characteristic of human mores.
The other day, Mr. X claimed that going without one’s breakfast helped the stomach. So I took no breakfast for two or three days but the only effect was to make my stomach grumble. Mr. Y strongly advised me to refrain from eating pickles. According to him, all disorders of the stomach originate in pickles. His thesis was that abstinence from pickles so dessicates the sources of all stomach trouble, that a complete cure must follow. For at least a week no pickle crossed my lips, but, since that banishment produced no noticeable effect, I have resumed consuming them. According to Mr. Z, the one true remedy is ventral massage. But no ordinary massage of the stomach would suffice. It must be massage in accordance with the old-world methods of the Minagawa School. Massaged thus once, or at most twice, the stomach would be rid of every ill. The wisest scholars, such as Yasui Sokuken, and the most resourceful heroes, such as Sakamoto Ryoma, all relied upon this treatment. So off I went to Kaminegishi for an immediate massage. But the methods used were of inordinate cruelty. They told me, for instance, that no good could be hoped for unless one’s bones were massaged; that it would be difficult properly to eradicate my troubles unless, at least once, my viscera were totally inverted. At all events, a single session reduced my body to the condition of cotton-wool and I felt as though I had become a lifelong sufferer from sleeping sickness. I never went there again. Once was more than enough. Then Mr. A assured me that one shouldn’t eat solids. So I spent a whole day drinking nothing but milk. My bowels gave forth heavy plopping noises as though they had been swamped, and I could not sleep all night. Mr. B states that exercising one’s intestines by diaphragmic breathing produces a naturally healthy stomach and he counsels me to follow his advice. And I did try. For a time. But it proved no good for it made my bowels queasy. Besides, though every now and again I strive with all my heart and soul to control my breathing with the diaphragm, in five or six minutes I forget to discipline my muscles. And if I concentrate on maintaining that discipline I get so midriff-minded that I can neither read nor write. Waverhouse, my aesthete friend, once found me thus breathing in pursuit of a naturally healthy stomach and, rather unkindly, urged me, as a man, to terminate my labor-pangs. So diaphragmic breathing is now also a thing of the past. Dr. C recommends a diet of buckwheat noodles. So buckwheat noodles it was, alternately in soup and served cold after boiling. It did nothing, except loosen my bowels. I have tried every possible means to cure my ancient ailment, but all of them are useless. But those three cups of saké which I drank last night with Coldmoon have certainly done some good. From now on, I will drink two or three cups each evening.
I doubt whether this saké treatment will be kept up very long. My master’s mind exhibits the same incessant changeability as can be seen in the eyes of cats. He has no sense of perseverance. It is, moreover, idiotic that, while he fills his diary with lamentation over his stomach troubles, he does his best to present a brave face to the world; to grin and bear it.
The other day his scholar friend, Professor Whatnot, paid a visit and advanced the theory that it was at least arguable that every illness is the direct result of both ancestral and personal malefaction. He seemed to have studied the matter pretty deeply for the sequence of his logic was clear, consistent, and orderly. Altogether it was a fine theory. I am sorry to say that my master has neither the brain nor the erudition to rebut such theories. However, perhaps because he himself was actually suffering from stomach trouble, he felt obliged to make all sorts of face-saving excuses. He irrelevantly retorted, “Your theory is interesting, but are you aware that Carlyle was dyspeptic?” as if claiming that because Carlyle was dyspeptic his own dyspepsia was an intellectual honor. His friend replied,
“It does not follow that because Carlyle was a dyspeptic, all dyspeptics are Carlyles.” My master, reprimanded, held his tongue, but the incident revealed his curious vanity. It’s all the more amusing when one recalls that he would probably prefer not to be dyspeptic, for just this morning he recorded in his diary an intention to take treatment by saké as from tonight. Now that I’ve come to think of it, his inordinate consumption of rice-cakes this morning must have been the effect of last night’s saké session with Coldmoon. I could have eaten those cakes myself.
Though I am a cat, I eat practically anything. Unlike Rickshaw Blacky, I lack the energy to go off raiding fishshops up distant alleys. Further, my social status is such that I cannot expect the luxury enjoyed by Tortoiseshell whose mistress teaches the idle rich to play on the two-stringed harp. Therefore I don’t, as others can, indulge myself in likes and dislikes. I eat small bits of bread left over by the children, and I lick the jam from bean-jam cakes. Pickles taste awful, but to broaden my experience I once tried a couple of slices of pickled radish. It’s a strange thing but once I’ve tried it, almost anything turns out edible. To say, “I don’t like that” or “I don’t like this” is mere extravagant willfulness, and a cat that lives in a teacher’s house should eschew such foolish remarks.
According to my master, there was once a novelist whose name was Balzac and he lived in France. He was an extremely extravagant man. I do not mean an extravagant eater but that, being a novelist, he was extravagant in his writing. One day he was trying to find a suitable name for a character in the novel he was writing, but, for whatever reason, could not think of a name that pleased him. Just then one of his friends called by, and Balzac suggested they should go out for a walk. This friend had, of course, no idea why, still less that Balzac was determined to find the name he needed. Out on the streets, Balzac did nothing but stare at shop signboards, but still he couldn’t find a suitable name. He marched on endlessly, while his puzzled friend, still ignorant of the object of the expedition, tagged along behind him. Having fruitlessly explored Paris from morning till evening, they were on their way home when Balzac happened to notice a tailor’s signboard bearing the name “Marcus.” He clapped his hands. “This is it,” he shouted. “It just has to be this. Marcus is a good name, but with a Z in front of Marcus it becomes a perfect name. It has to be a Z. Z. Marcus is remarkably good. Names that I invent are never good. They sound unnatural however cleverly constructed. But now, at long, long last, I’ve got the name I like.” Balzac, extremely pleased with himself, was totally oblivious to the inconvenience he had caused his friend. It would seem unduly troublesome that one should have to spend a whole day trudging around Paris merely to find a name for a character in a novel. Extravagance of such enormity acquires a certain splendor, but folk like me, a cat kept by a clam-like introvert, cannot even envisage such inordinate behavior. That I should not much care what, so long as it’s edible, I eat is probably an inevitable result of my circumstances. Thus it was in no way as an expression of extravagance that I expressed just now my feeling of wishing to eat a rice-cake. I simply thought that I’d better eat while the chance offered, and I then remembered that the piece of rice-cake which my master had left in his breakfast bowl was possibly still in the kitchen. So round to the kitchen I went.
The rice-cake was stuck, just as I saw it this morning, at the bottom of the bowl and its color was still as I remembered it. I must confess that I’ve never previously tasted rice-cake. Yet, though I felt a shade uncertain, it looks quite good to eat. With a tentative front paw I rake at the green vegetables adhering to the rice-cake. My claws, having touched the outer part of the rice-cake, become sticky. I sniff at them and recognize the smell that can be smelt when ric
e stuck at the bottom of a cooking-pot is transferred into the boiled-rice container. I look around, wondering, “Shall I eat it, shall I not?” Fortunately, or unfortunately, there’s nobody about. O-san, with a face that shows no change between year end and the spring, is playing battledore and shuttlecock. The children in the inner room are singing something about a rabbit and a tortoise. If I am to eat this New Year speciality, now’s the moment. If I miss this chance I shall have to spend a whole, long year not knowing how a rice-cake tastes. At this point, though a mere cat, I perceived a truth: that golden opportunity makes all animals venture to do even those things they do not want to do. To tell the truth, I do not particularly want to eat the rice-cake. In fact the more I examined the thing at the bottom of the bowl the more nervous I became and the more keenly disinclined to eat it. If only O-san would open the kitchen door, or if I could hear the children’s footsteps coming toward me, I would unhesitatingly abandon the bowl; not only that, I would have put away all thought of rice-cakes for another year. But no one comes. I’ve hesitated long enough. Still no one comes. I feel as if someone were hotly urging me on, someone whispering, “Eat it, quickly!” I looked into the bowl and prayed that someone would appear. But no one did. I shall have to eat the rice-cake after all. In the end, lowering the entire weight of my body into the bottom of the bowl, I bit about an inch deep into a corner of the rice-cake.
Most things that I bite that hard come clean off in my mouth. But what a surprise! For I found when I tried to reopen my jaw that it would not budge. I try once again to bite my way free, but find I’m stuck. Too late I realize that the rice-cake is a fiend. When a man who has fallen into a marsh struggles to escape, the more he thrashes about trying to extract his legs, the deeper in he sinks. Just so, the harder I clamp my jaws, the more my mouth grows heavy and my teeth immobilized. I can feel the resistance to my teeth, but that’s all. I cannot dispose of it. Waverhouse, the aesthete, once described my master as an aliquant man and I must say it’s rather a good description. This rice-cake too, like my master, is aliquant. It looked to me that, however much I continued biting, nothing could ever result: the process could go on and on eternally like the division of ten by three. In the middle of this anguish I found my second truth: that all animals can tell by instinct what is or is not good for them. Although I have now discovered two great truths, I remain unhappy by reason of the adherent rice-cake. My teeth are being sucked into its body, and are becoming excruciatingly painful. Unless I can complete my bite and run away quickly, O-san will be on me. The children seem to have stopped singing, and I’m sure they’ll soon come running into the kitchen. In an extremity of anguish, I lashed about with my tail, but to no effect. I made my ears stand up and then lie flat, but this didn’t help either. Come to think of it, my ears and tail have nothing to do with the rice-cake. In short, I had indulged in a waste of wagging, a waste of ear-erection, and a waste of ear-flattening. So I stopped.
At long last it dawned on me that the best thing to do is to force the rice-cake down by using my two front paws. First I raised my right paw and stroked it around my mouth. Naturally, this mere stroking brought no relief whatsoever. Next, I stretched out my left paw and with it scraped quick circles around my mouth. These ineffectual passes failed to exorcize the fiend in the rice-cake. Realizing that it was essential to proceed with patience, I scraped alternatively with my right and left paws, but my teeth stayed stuck in the rice-cake. Growing impatient, I now used both front paws simultaneously. Then, only then, I found to my amazement that I could actually stand up on my hind legs. Somehow I feel un-catlike. But not caring whether I am a cat or not, I scratch away like mad at my whole face in frenzied determination to keep on scratching until the fiend in the rice-cake has been driven out. Since the movements of my front paws are so vigorous I am in danger of losing my balance and falling down. To keep my equilibrium I find myself marking time with my hind legs. I begin to tittup from one spot to another, and I finish up prancing madly all over the kitchen. It gives me great pride to realize that I can so dextrously maintain an upright position, and the revelation of a third great truth is thus vouchsafed me: that in conditions of exceptional danger one can surpass one’s normal level of achievement. This is the real meaning of Special Providence.
Sustained by Special Providence, I am fighting for dear life against that demonic rice-cake when I hear footsteps. Someone seems to be approaching. Thinking it would be fatal to be caught in this predicament, I redouble my efforts and am positively running around the kitchen. The footsteps come closer and closer. Alas, that Special Providence seems not to last forever. In the end I am discovered by the children who loudly shout, “Why look! The cat’s been eating rice-cakes and is dancing.” The first to hear their announcement was that O-san person. Abandoning her shuttlecock and battledore, she flew in through the kitchen door crying, “Gracious me!” Then the mistress, sedate in her formal silk kimono, deigns to remark, “What a naughty cat.” And my master, drawn from his study by the general hubbub, shouts, “You fool!” The children find me funniest, but by general agreement the whole household is having a good old laugh. It is annoying, it is painful, it is impossible to stop dancing. Hell and damnation! When at long last the laughter began to die down, the dear, little five-year-old piped up with an, “Oh what a comical cat,” which had the effect of renewing the tide of their ebbing laughter. They fairly split their sides. I have already heard and seen quite a lot of heartless human behavior, but never before have I felt so bitterly critical of their conduct. Special Providence having vanished into thin air, I was back in my customary position on all fours, finally at my wit’s end, and, by reason of giddiness, cutting a quite ridiculous figure. My master seems to have felt it would be perhaps a pity to let me die before his very eyes, for he said to O-san, “Help him get rid of that rice-cake.” O-san looks at the mistress as if to say, “Why not make him go on dancing?” The mistress would gladly see my minuet continued, but, since she would not go so far as wanting me to dance myself to death, says nothing. My master turned somewhat sharply to the servant and ordered, “Hurry it up, if you don’t help quickly the cat will be dead.” O-san, with a vacant look on her face, as though she had been roughly wakened from some peculiarly delicious dream, took a firm grip on the rice-cake and yanked it out of my mouth. I am not quite as feeble-fanged as Coldmoon, but I really did think my entire front toothwork was about to break off. The pain was indescribable. The teeth embedded in the rice-cake are being pitilessly wrenched. You can’t imagine what it was like. It was then that the fourth enlightenment burst upon me: that all comfort is achieved through hardship. When at last I came to myself and looked around at a world restored to normality, all the members of the household had disappeared into the inner room.
Having made such a fool of myself, I feel quite unable to face such hostile critics as O-san. It would, I think, unhinge my mind. To restore my mental tranquillity, I decided to visit Tortoiseshell, so I left the kitchen and set off through the backyard to the house of the two-stringed harp. Tortoiseshell is a celebrated beauty in our district. Though I am undoubtedly a cat, I possess a wide general knowledge of the nature of compassion and am deeply sensitive to affection, kind-heartedness, tenderness, and love. Merely to observe the bitterness in my master’s face, just to be snubbed by O-san, leaves me out of sorts. At such times I visit this fair, lady friend of mine and our conversation ranges over many things. Then, before I am aware of it, I find myself refreshed. I forget my worries, hardships, everything. I feel as if reborn. Female influence is indeed a most potent thing. Through a gap in the cedar-hedge, I peer to see if she is anywhere about. Tortoiseshell, wearing a smart new collar in celebration of the season, is sitting very neatly on her veranda. The rondure of her back is indescribably beautiful. It is the most beautiful of all curved lines. The way her tail curves, the way she folds her legs, the charmingly lazy shake of her ears—all these are quite beyond description. She looks so warm sitting there so gracefully in the very
sunniest spot. Her body holds an attitude of utter stillness and correctness. And her fur, glossy as velvet that reflects the rays of spring, seems suddenly to quiver although the air is still. For a while I stood, completely enraptured, gazing at her. Then as I came to myself, I softly called, “Miss Tortoiseshell, Miss Tortoiseshell,” and beckoned with my paw.
“Why, Professor,” she greeted me as she stepped down from the veranda. A tiny bell attached to her scarlet collar made little tinkling sounds. I say to myself, “Ah, it’s for the New Year that she’s wearing a bell,” and, while I am still admiring its lively tinkle, find she has arrived beside me. “A happy NewYear, Professor,” and she waves her tail to the left; for when cats exchange greetings one first holds one’s tail upright like a pole, then twists it round to the left. In our neighborhood it is only Tortoiseshell who calls me Professor. Now, I have already mentioned that I have, as yet, no name; it is Tortoiseshell, and she alone, who pays me the respect due to one that lives in a teacher’s house. Indeed, I am not altogether displeased to be addressed as a Professor, and respond willingly to her apostrophe.
“And a happy New Year to you,” I say. “How beautifully you’re done up!”
I Am a Cat Page 5