The Penguin Book of English Verse

Home > Other > The Penguin Book of English Verse > Page 117
The Penguin Book of English Verse Page 117

by Paul Keegan


  And till it pass

  Love shall not near

  The sweetness here

  Nor sorrow take

  His endless look.

  T. S. ELIOT Marina

  Quis hic locus, quae

  regio, quae mundi plaga?

  What seas what shores what grey rocks and what islands

  What water lapping the bow

  And scent of pine and the woodthrush singing through the fog

  What images return

  O my daughter.

  Those who sharpen the tooth of the dog, meaning

  Death

  Those who glitter with the glory of the hummingbird, meaning

  Death

  Those who sit in the sty of contentment, meaning

  Death

  Those who suffer the ecstasy of the animals, meaning

  Death

  Are become unsubstantial, reduced by a wind,

  A breath of pine, and the woodsong fog

  By this grace dissolved in place

  What is this face, less clear and clearer

  The pulse in the arm, less strong and stronger –

  Given or lent? more distant than stars and nearer than the eye

  Whispers and small laughter between leaves and hurrying feet

  Under sleep, where all the waters meet.

  Bowsprit cracked with ice and paint cracked with heat.

  I made this, I have forgotten

  And remember.

  The rigging weak and the canvas rotten

  Between one June and another September.

  Made this unknowing, half conscious, unknown, my own.

  The garboard strake leaks, the seams need caulking.

  This form, this face, this life

  Living to live in a world of time beyond me; let me

  Resign my life for this life, my speech for that unspoken,

  The awakened, lips parted, the hope, the new ships.

  What seas what shores what granite islands towards my timbers

  And woodthrush calling through the fog

  My daughter.

  1932 BASIL BUNTING from Chomei at Toyama

  I have been noting events forty years.

  On the twentyseventh May eleven hundred

  and seventyseven, eight p.m., fire broke out

  at the corner of Tomi and Higuchi streets.

  In a night

  palace, ministries, university, parliament

  were destroyed. As the wind veered

  flames spread out in the shape of an open fan.

  Tongues torn by gusts stretched and leapt.

  In the sky clouds of cinders lit red with the blaze.

  Some choked, some burned, some barely escaped.

  Sixteen great officials lost houses and

  very many poor. A third of the city burned;

  several thousands died; and of beasts,

  limitless numbers.

  Men are fools to invest in real estate.

  Three years less three days later a wind

  starting near the outer boulevard

  broke a path a quarter mile across

  to Sixth Avenue.

  Not a house stood. Some were felled whole,

  some in splinters; some had left

  great beams upright in the ground

  and round about

  lay rooves scattered where the wind flung them.

  Flocks of furniture in the air,

  everything flat fluttered like dead leaves.

  A dust like fog or smoke,

  You could hear nothing for the roar,

  bufera infernal!

  Lamed some, wounded some.

  This cyclone turned southwest.

  Massacre without cause.

  Portent?

  The same year thunderbolted change of capital,

  fixed here, Kyoto, for ages.

  Nothing compelled the change nor was it an easy matter

  but the grumbling was disproportionate.

  We moved, those with jobs

  or wanting jobs or hangers on of the rest,

  in haste haste fretting to be the first.

  Rooftrees overhanging empty rooms;

  dismounted: floating down the river.

  The soil returned to heath.

  I visited the new site: narrow and too uneven,

  cliffs and marshes, deafening shores, perpetual strong winds;

  the palace a logcabin dumped amongst the hills

  ( yet not altogether inelegant).

  There was no flat place for houses, many vacant lots,

  the former capital wrecked, the new a camp,

  and thoughts like clouds changing, frayed by a breath:

  peasants bewailing lost land, newcomers aghast at prices.

  No one in uniform: the crowds

  resembled demobilized conscripts.

  There were murmurs. Time defined them.

  In the winter the decree was rescinded,

  we returned to Kyoto;

  but the houses were gone and none

  could afford to rebuild them.

  I have heard of a time when kings beneath bark rooves

  watched chimneys.

  When smoke was scarce, taxes were remitted.

  To appreciate present conditions

  collate them with those of antiquity.

  Drought, floods, and a dearth. Two fruitless autumns.

  Empty markets, swarms of beggars. Jewels

  sold for a handful of rice. Dead stank

  on the curb, lay so thick on

  Riverside Drive a car couldnt pass.

  The pest bred.

  That winter my fuel was the walls of my own house.

  Fathers fed their children and died,

  babies died sucking the dead.

  The priest Hoshi went about marking their foreheads

  A, Amida, their requiem;

  he counted them in the East End in the last two months,

  fortythree thousand A’s.

  Crack, rush, ye mountains, bury your rills!

  Spread your green glass, ocean, over the meadows!

  Scream, avalanche, boulders amok, strangle the dale!

  O ships in the sea’s power, O horses

  on shifting roads, in the earth’s power, without hoofhold!

  This is the earthquake, this was

  the great earthquake of Genryaku!

  The chapel fell, the abbey, the minster and the small shrines

  fell, their dust rose and a thunder of houses falling.

  O to be birds and fly or dragons and ride on a cloud!

  The earthquake, the great earthquake of Genryaku!

  A child building a mud house against a high wall:

  I saw him crushed suddenly, his eyes hung

  from their orbits like two tassels.

  His father howled shamelessly – an officer.

  I was not abashed at his crying.

  Such shocks continued three weeks; then lessening,

  but still a score daily as big as an average earthquake;

  then fewer, alternate days, a tertian ague of tremors.

  There is no record of any greater.

  It caused a religious revival.

  Months…

  Years…

  ...........

  Nobody mentions it now.

  This is the unstable world and

  we in it unstable and our houses.

  D. H. LAWRENCE Bavarian Gentians

  Not every man has gentians in his house

  in Soft September, at slow, sad Michaelmas.

  Bavarian gentians, big and dark, only dark

  darkening the day-time torch-like with the smoking blueness of Pluto’s gloom,

  ribbed and torch-like, with their blaze of darkness spread blue

  down flattening into points, flattened under the sweep of white day

  torch-flower of the blue-smoking darkness, Pluto’s dark-blue daze,

  black lamps from the halls of Dis, burning da
rk blue,

  giving off darkness, blue darkness, as Demeter’s pale lamps give off light,

  lead me then, lead the way.

  Reach me a gentian, give me a torch!

  let me guide myself with the blue, forked torch of this flower

  down the darker and darker stairs, where blue is darkened on blueness

  even where Persephone goes, just now, from the frosted September

  to the sightless realm where darkness is awake upon the dark

  and Persephone herself is but a voice

  or a darkness invisible enfolded in the deeper dark

  of the arms Plutonic, and pierced with the passion of dense gloom,

  among the splendour of torches of darkness, shedding darkness on the lost bride and her groom.

  RUDYARD KIPLING The Bonfires 1933

  1933

  ‘Gesture… outlook… vision… avenue… example… achievement… appeasement… limit of risk.’

  Common Political Form

  We know the Rocket’s upward whizz;

  We know the Boom before the Bust.

  We know the whistling Wail which is

  The Stick returning to the Dust.

  We know how much to take on trust

  Of any promised Paradise.

  We know the Pie – likewise the Crust.

  We know the Bonfire on the Ice.

  We know the Mountain and the Mouse.

  We know Great Cry and Little Wool.

  We know the purseless Ears of Sows.

  We know the Frog that aped the Bull.

  We know, whatever Trick we pull,

  (Ourselves have gambled once or twice)

  A Bobtailed Flush is not a Full

  We know the Bonfire on the Ice.

  We know that Ones and Ones make Twos –

  Till Demos votes them Three or Nought.

  We know the Fenris Wolf is loose.

  We know what Fight has not been fought.

  We know the Father to the Thought

  Which argues Babe and Cockatrice

  Would play together, were they taught.

  We know that Bonfire on the Ice.

  We know that Thriving comes by Thrift.

  We know the Key must keep the Door.

  We know his Boot-straps cannot lift

  The frightened Waster off the Floor.

  We know these things, and we deplore

  That not by any Artifice

  Can they be altered. Furthermore

  We know the Bonfires on the Ice!

  W. B. YEATS In Memory of Eva Gore-Booth and Con Markievicz

  The light of evening, Lissadell,

  Great windows open to the south,

  Two girls in silk kimonos, both

  Beautiful, one a gazelle.

  But a raving autumn shears

  Blossom from the summer’s wreath;

  The older is condemned to death,

  Pardoned, drags out lonely years

  Conspiring among the ignorant.

  I know not what the younger dreams –

  Some vague Utopia – and she seems,

  When withered old and skeleton-gaunt,

  An image of such politics.

  Many a time I think to seek

  One or the other out and speak

  Of that old Georgian mansion, mix

  Pictures of the mind, recall

  That table and the talk of youth,

  Two girls in silk kimonos, both

  Beautiful, one a gazelle.

  Dear shadows, now you know it all,

  All the folly of a fight

  With a common wrong or right.

  The innocent and the beautiful

  Have no enemy but time;

  Arise and bid me strike a match

  And strike another till time catch;

  Should the conflagration climb,

  Run till all the sages know.

  We the great gazebo built,

  They convicted us of guilt;

  Bid me strike a match and blow.

  DYLAN THOMAS The force that through the green fuse

  The force that through the green fuse drives the flower

  Drives my green age; that blasts the roots of trees

  Is my destroyer.

  And I am dumb to tell the crooked rose

  My youth is bent by the same wintry fever.

  The force that drives the water through the rocks

  Drives my red blood; that dries the mouthing streams

  Turns mine to wax.

  And I am dumb to mouth unto my veins

  How at the mountain spring the same mouth sucks.

  The hand that whirls the water in the pool

  Stirs the quicksand; that ropes the blowing wind

  Hauls my shroud sail.

  And I am dumb to tell the hanging man

  How of my clay is made the hangman’s lime.

  The lips of time leech to the fountain head;

  Love drips and gathers, but the fallen blood

  Shall calm her sores.

  And I am dumb to tell a weather’s wind

  How time has ticked a heaven round the stars.

  And I am dumb to tell the lover’s tomb

  How at my sheet goes the same crooked worm.

  1934 HUGH MACDIARMID from On a Raised Beach

  All is lithogenesis – or lochia,

  Carpolite fruit of the forbidden tree,

  Stones blacker than any in the Caaba,

  Cream-coloured caen-stone, chatoyant pieces,

  Celadon and corbeau, bistre and beige,

  Glaucous, hoar, enfouldered, cyathiform,

  Making mere faculae of the sun and moon,

  I study you glout and gloss, but have

  No cadrans to adjust you with, and turn again

  From optik to haptik and like a blind man run

  My fingers over you, arris by arris, burr by burr,

  Slickensides, truité, rugas, foveoles,

  Bringing my aesthesis in vain to bear,

  An angle-titch to all your corrugations and coigns,

  Hatched foraminous cavo-rilievo of the world,

  Deictic, fiducial stones. Chiliad by chiliad

  What bricole piled you here, stupendous cairn?

 

‹ Prev