Aristophanes: The Complete Plays

Home > Fiction > Aristophanes: The Complete Plays > Page 22
Aristophanes: The Complete Plays Page 22

by Aristophanes


  Meanwhile,

  you are gasping for your paltry shekels

  unaware of all this guile.

  LOVECLEON: Well I never! You jolt me to my core,

  drag me to the way you see things,

  and undermine me completely.

  HATECLEON: But there’s more.

  You could be really wealthy,320

  everyone else, too,

  but somehow so-called democracy has got you on strings.

  Master of cities from Sardis to the Black Sea—

  that’s you, but what good does it do

  except for that miserable fee

  you get for being jury?

  Which they dribble into you drop by drop

  like oil squeezed from a wad of wool,

  always a drop at a time,

  just enough to keep you well

  but also to keep you poor, and I’ll tell you why:

  they want to make sure

  you play ball

  with your master trainer,

  and the moment he blows his whistle for an attack

  you’ll fall upon some poor fellow like a savage.

  As for providing a living wage for everyone,

  there’s no need for any lack.

  We get revenue from a thousand cities on the average.

  If each was made to support twenty men,

  twenty thousand grateful citizens would feast on steak,

  (profusely garlanded) and on black puddings, wine,

  and every imaginable dainty—

  as befitting Athens and the heirs of Marathon.

  But as things stand,

  you trail after your paymaster

  like migrant olive pickers from an alien land.

  LOVECLEON: My word!

  I’m feeling a little fainty.

  There’s a numbness creeping over my hand:

  I can hardly hold my sword.

  HATECLEON: But whenever they get nervous and begin to shit in

  their pants

  they dangle Euboea321 before you

  and offer fifty bushels of wheat per man.

  But you never get it,

  except for yesterday when you got five bushels,

  but only barley at that,

  shoveled out quart by quart;

  and only because your citizenship was challenged in court.

  That’s the reason I kept you locked.

  I wanted you fed but not mocked

  by this loudmouthed bunch of ranters.

  And now I’d very much like to pander

  to your every appetite and hand you

  whatever you could wish—except that pish

  milked from a court master’s dish.

  LEADER: [addressing HATECLEON]

  Wise was the man who said:

  “Don’t judge till you hear both sides,”

  Because now, and not by half,

  Am I on your side

  And throw away my staff322

  As my anger subsides.

  CHORUS: [addressing LOVECLEON]

  Listen, oh listen, to what he says

  and don’t be a fool.

  Don’t be too haughty and stiff,

  don’t be an iron man.

  I’d give anything if

  I could have kith or kin

  To give me such advice.

  And now before our eyes

  We see a god materialize,

  who’s come to tell

  You how to solve your puzzle.

  He is benign.

  You, as well,

  must attend to his design.

  HATECLEON: Yes, I support him and I shall provide

  Whatever the old man needs, be it porridge,

  Or something to lick, or a cape or a coat,

  Or a tart to stroke and pep up his prick

  (Perhaps his behind).

  But he isn’t responding, won’t even grunt,

  So I can’t help feeling a little put out.

  CHORUS: But now he’s scolding himself for what before

  Was his way of acting, his madness for the law.

  Now he sees quite clearly where he went dead wrong

  In ignoring all your warnings, but perhaps at last

  He hears and goes along

  With what you’re telling him,

  And is prepared once and for all to listen at least

  To you and not be dumb.

  LOVECLEON: Oh oh oh!

  HATECLEON: Why the blubbing?

  LOVECLEON: I don’t want any of the things you offer,

  What I crave is something over yonder:

  Where the court crier cries:

  “Stand up, all those who haven’t voted yet.”

  Ah, just to stand

  By the ballot box! What joy to cast

  The final vote!

  Advance, O Heart! Where are you, Heart?

  Let me pass,

  You shadowy!323 . . . No, Heracles,

  I’d better listen to what you urge

  And make sure I’m not a judge

  Who has a brief

  Convicting Cleon of being a thief.

  HATECLEON: Listen to me, Pop, in heaven’s name.

  LOVECLEON: Whatever you say, except for a single point.

  HATECLEON: And what is that?

  LOVECLEON: To give up being a judge. That I can’t.

  I’d rather go and judge in Hades’ realm.

  HATECLEON: Very well then, since judging’s what you most enjoy,

  you don’t have to go down there—why bother?

  Stay up here and use the servants as judging fodder.

  LOVECLEON: Charged with what? What’s your ploy?

  HATECLEON: You’ll be doing what you always do in court.

  If a maid leaves a door ajar to peek,

  Punish her severely for her cheek.

  At your convenience judging will be done

  If it’s warm at dawn, out there in the sun.

  If it’s snowing, sitting by the fire.

  If it rains, of course you then retire.

  And if you sleep till noon, this boon:

  That no official of the court

  Is going to shut you out.

  LOVECLEON: That suits me.

  HATECLEON: But there’s more.

  If someone’s going on and on about the law

  you don’t have to sit there famishing and gnashing your

  teeth,

  nor does the plaintiff with his plea.

  LOVECLEON: But if I’ve started to eat

  how shall I judge just judgment if I’m munching away?

  HATECLEON: You’ll do it even better than usual. People say

  that false testimony is excellent food for chewing.

  LOVECLEON: I find that convincing.

  But one thing you haven’t told me:

  where does my pay come from?

  HATECLEON: From me.

  LOVECLEON: Sure! So I’ll get it personally and won’t have to share.

  Let me tell you the dirty trick

  that Lysistratus,324 that absurd hick,

  played on me the other day.

  When we got our drachma, our joint pay,

  and went to the fishmonger to get it changed,

  he came back with three mullet scales,

  which I popped into my mouth to test

  thinking they were obols. . . . Yuk! The smell, the taste!

  I retched and spat them out and brought suit.

  HATECLEON: And what was his defense?

  LOVECLEON: Imagine: “You have the gizzard of a cock”—was his

  remark—

  “and can digest pence.”

  HATECLEON: Not a bad advantage, that!

  LOVECLEON: Not at all bad! . . . But do proceed.

  HATECLEON: Hang on a minute, and I’ll bring out what we need.

  [He goes into the house.]

  LOVECLEON: See how the facts fit the fate foretold! It was said that one day the Athenians would hold their courts at hom
e, and that every man would fix his own little household dock. Every doorstep would have one, like Hecate’s altars, goddess-of-moon.325

  [HATECLEON returns with SERVANTS carrying files, dossiers, blankets, cushions, and whatever is needed for an outdoor trial, including a chamber pot for LOVECLEON and a CAGED COCK to wake him up.]

  HATECLEON: Look! Now what do you say?

  I’ve brought everything I’ve told you of and more,

  and as for the pot for when you want to pee,

  we can hang it on this peg.

  LOVECLEON: That was smart: the right tool

  for a dotard’s lack of control.

  HATECLEON: And here’s fire, and here’s some lentil soup to sip

  anytime you choose.

  LOVECLEON: All fine and dandy! So I’ll get my pay even if I have the flu. I’ll just sit out here and sip the soup. . . . But what’s the bird for?

  HATECLEON: To crow and wake you up if you’re having a snooze

  during a plaintiff’s palaver.

  LOVECLEON: All to my liking but there’s one thing I would

  rather—

  HATECLEON: Like? And what is that?

  LOVECLEON: Could you possibly set up an altar to Lycus.326

  HATECLEON: [pointing to a nearby shrine] There it is.

  [He seizes a HOUSEBOY and makes him stand on the altar like a statue.]

  And there is the hero himself.

  LOVECLEON: O lord and hero, it’s hard to make you out.

  [He goes closer to inspect the boy.]

  HATECLEON: As hard to see as Cleonymus is!

  LOVECLEON: That’s why this hero’s got no weapon.327

  HATECLEON: [to LOVECLEON] The sooner you take your seat

  the sooner a suit can happen.

  LOVECLEON: Go ahead, call a suit. I happen

  to have been sitting from the start.

  HATECLEON: Well, now let me see. What suit shall it be that I bring on first?

  Who’s done something bad in the house?

  What about that Thracian girl who burned the pot?

  LOVECLEON: Stop! This is absolutely the worst.

  You can’t call a court case without a court fence.

  That’s the most sacred item of the lot.

  HATECLEON: Great Scott! There isn’t one.

  LOVECLEON: Just let me nip into the house

  and find something that’ll do.

  [LOVECLEON goes into the house.]

  HATECLEON: What a curse—this tyranny of place!

  [XANTHIAS runs out of the house, shouting.]

  XANTHIAS: Drat the dog! Fancy keeping a beast like that!

  HATECLEON: Hey, what’s going on?

  XANTHIAS: That dog Labes—likes slipping into the kitchen,

  seizing a Sicilian cheese

  and wolfing the lot.

  HATECLEON: Very well then, let this be the first case

  submitted to my father,

  and Xanthias can prosecute.

  XANTHIAS: Not on your life! If a case is brought

  the other dog says he’ll prosecute.

  HATECLEON: All right, bring them both out here.

  XANTHIAS: Of course.

  [XANTHIAS goes into the house as LOVECLEON comes out with pieces of fencing.]

  HATECLEON: What on earth?

  LOVECLEON: A bit of Hestia’s pig fence.328

  HATECLEON: So you desecrated Hestia’s hearth?

  LOVECLEON: Naturally I had to begin with her

  because I’m out for slaughter.

  So hurry up and call the defense.

  I’m itching to sentence.

  HATECLEON: Ready then? Bring out the briefs and the rights.

  LOVECLEON: And for God’s sake get on with it.

  We can’t spend the whole day.

  I’m aching to indict.

  HATECLEON: All set?

  LOVECLEON: I’m on my way.

  HATECLEON: Good!

  LOVECLEON: Who’s first?

  HATECLEON: Damn and blast! I’ve forgotten the voting urns.

  LOVECLEON: Hey, where are you running to?

  HATECLEON: To get the urns.

  LOVECLEON: Don’t bother. These saucepans will do.

  HATECLEON: Great! We’ve got the lot except the water clock

  to measure the speech turns.

  LOVECLEON: What’s this chamber pot if not a water clock?

  HATECLEON: You’ve certainly got the nous

  common to this land.

  Someone fetch the goods,

  fire from the house,

  And myrtle wreaths and incense,

  so we can commence

  Our prayers to the gods.

  CHORUS: And we as well join in your prayer

  and in your pact.

  We’ll hymn you a hymn because I declare,

  noble as you are,

  You’ve behaved with tact, controlled your vim,

  and stopped your war.

  HATECLEON: Let there be a solemn silence for the start.

  LEADER: O Phoebus Apollo, Lord—your blessing!

  CHORUS: The ingenuity of the man

  Who at our very door has done

  A blessed thing and won

  Us peace,

  O Lord Apollo.

  HATECLEON: O Lord Apollo, King, who’s next my very door,329

  Deign to accept this novel ritual, King, for my father.

  Cleanse the harshness and the hardness of his temper.

  Sweeten his heart with the sweetness of a little honey

  To deal with others more

  Gently in everything,

  And favor the accused rather than accuser;

  And let a tear drop for a pleader,

  And abandon his bad temper

  And draw the sting

  From his anger.

  LEADER: [to HATECLEON] We chant together with you in your

  prayer,

  And celebrate in song this new beginning.

  CHORUS: We were with you, once we saw that

  More than any you served the people,

  At least among the younger set.

  HATECLEON: All you jurors outside, come in. No admission after pleas begin.

  [Two dogs are led in: LABES330 and CLEONACUR.]

  LOVECLEON: [looking at LABES]

  So this is the defendant? It’ll go hard with him.

  HATECLEON: The charge is as follows: Cleonacur,

  the Dog of Cydathen, accuses Labes of Aexone

  of assaulting a Sicilian cheese,

  which, all on his own, he swallows.

  Proposed penalty: a collar of fig wood.

  LOVECLEON: Nonsense! A dog’s death if he’s convicted.

  HATECLEON: Labes, the defendant, is here present.

  LOVECLEON: The utter cur! You can see that he’s a thief.

  Look at that smirk! He thinks that I’ll relent.

  But where’s the Dog of Cydathen, accuser with his brief?

  CLEONACUR: Woof woof!

  HATECLEON: He’s present.

  XANTHIAS: He’s just another Labes:

  good at yelping and licking platters clean.

  HATECLEON: Quiet in the court. Be seated. Prosecutor, proceed.

  LOVECLEON: Meanwhile, I’ll sip some of that soup of bean.

  CLEONACUR: [The actors playing the two dogs would be distinguished by

  their masks.]

  Men of the jury, you’ve heard

  the charge I have preferred.

  This dog is guilty of a heinous deed

  against not only me but all the seamen of the port331

  slinking into a corner with an entire Sicilian cheese

  and Sicilizing it to naught—

  in the dark, if you please.

  LOVECLEON: A clear case, indeed!

  Right in my face, he’s just belched out

  a cheesy blast, the brute.

  CLEONACUR: And when I suggested it,

  he wouldn’t share with me a bite.

  How can yo
u expect from your dog, tell me this,

  a square deal when he rarely gets a square meal?

  LOVECLEON: Share? Not he:

  not with the rest of us—that’s me. . . .

  My, this bean soup’s as fiery as he is!

  HATECLEON: For God’s sake, Pa, don’t pass sentence

  till you’ve heard both sides.

  LOVECLEON: A clear case, my boy—it yelps to heaven.

  CLEONACUR: You musn’t let him go scot-free—forgiven.

  He’s the champion all-for-me guzzler of guzzling hounds.

  He coasted round the platter

  and gobbled up the rind right off the towns.

  LOVECLEON: And here’s me,

  without even the stuff to mend one of my jugs!

  CLEONACUR: Wherefore, you must punish him, for as they say:

  “One coppice cannot cover two thieves.”

  My barking then will not be wasted time,

  or I’ll never bark again.

  LOVECLEON: Wow wow! What wickedness this proves!

  What a master thief the culprit is!

  Don’t you agree, Cock-a-doodle?332 Yes, he says:

  by that wink, ye gods, he does.

  Hey there, clerk—my pot please.

  HATECLEON: Get it yourself; I’m calling the witnesses.

  [shouting into the house]

  Bowl, mortar, cheese grater, griddle, pot,

  present yourselves.

  [The various UTENSILS march in.]

  You there, Lovecleon, still on the pot?

  Why have you not

  taken your place?

  LOVECLEON: I know, but Labes is going to shit himself very soon.

  HATECLEON: Stop being hard and peevish, please!

  Advance, Labes, to make your defense.

  [LABES moves, without uttering a sound.]

  LOVECLEON: He has nothing to say, does this one.

  HATECLEON: No, I think it’s the same plight

  that befell Thucydides when he was on the stand:

  his jaws suddenly jammed.

  [to LABES]

  Step aside and I’ll present your defense.

  [to the JURY]

  It’s difficult, gentlemen, to advance

  the cause of a slandered dog, but speak I shall,

 

‹ Prev