“I had hardly finished telling everything to the men before we reached the island of the two Sirens, for the wind had been very favorable. Then all of a sudden it fell dead calm; there was not a breath of wind or a ripple upon the water, so the men furled the sails and stowed them; then taking to their oars they whitened the water with the foam they raised in rowing. Meanwhile I took a large wheel of wax and cut it up small with my sword. Then I kneaded the wax in my strong hands till it became soft, which it soon did between the kneading and the rays of the sun-god son of Hyperion. Then I stopped the ears of all my men, and they bound me hands and feet to the mast as I stood upright on the crosspiece; but they went on rowing themselves. When we had got within earshot of the land, and the ship was going at a good rate, the Sirens saw that we were getting in shore and began with their singing.
“‘Come here,’ they sang, ‘renowned Odysseus, honor to the Achaean name, and listen to our two voices. No one ever sailed past as without staying to hear the enchanting sweetness of our song—and he who listens will go on his way not only charmed, but wiser, for we know all the ills that the gods laid upon the Argives and Trojans before Troy, and can tell you everything that is going to happen over the whole world.’
“They sang these words most musically, and as I longed to hear them further I made signs by frowning to my men that they should set me free; but they quickened their stroke, and Eurylochus and Perimedes bound me with still stronger bonds till we had got out of hearing of the Sirens’ voices. Then my men took the wax from their ears and unbound me.
“Immediately after we had got past the island I saw a great wave from which spray was rising, and I heard a loud roaring sound. The men were so frightened that they loosed hold of their oars, for the whole sea resounded with the rushing of the waters, but the ship stayed where it was, for the men had left off rowing. I went round, therefore, and exhorted them man by man not to lose heart.
“‘My friends,’ said I, ‘this is not the first time that we have been in danger, and we are in nothing like so bad a case as when the Cyclops shut us up in his cave; nevertheless, my courage and wise counsel saved us then, and we shall live to look back on all this as well. Now, therefore, let us all do as I say, trust in Zeus and row on with might and main. As for you, coxswain, these are your orders—attend to them, for the ship is in your hands: turn her head away from these steaming rapids and hug the rock, or she will give you the slip and be over yonder before you know where you are, and you will be the death of us.’
“So they did as I told them; but I said nothing about the awful monster Scylla, for I knew the men would not go on rowing if I did, but would huddle together in the hold. In one thing only did I disobey Circe’s strict instructions—I put on my armor. Then seizing two strong spears I took my stand on the ship’s bows, for it was there that I expected first to see the monster of the rock, who was to do my men so much harm; but I could not make her out anywhere, though I strained my eyes with looking the gloomy rock all over and over.
“Then we entered the Straits in great fear of mind, for on the one hand was Scylla, and on the other dread Charybdis kept sucking up the salt water. As she vomited it up, it was like the water in a cauldron when it is boiling over upon a great fire, and the spray reached the top of the rocks on either side. When she began to suck again, we could see the water all inside whirling round and round, and it made a deafening sound as it broke against the rocks. We could see the bottom of the whirlpool all black with sand and mud, and the men were at their wits ends for fear. While we were taken up with this, and were expecting each moment to be our last, Scylla pounced down suddenly upon us and snatched up my six best men. I was looking at once after both ship and men, and in a moment I saw their hands and feet ever so high above me, struggling in the air as Scylla was carrying them off, and I heard them call out my name in one last despairing cry. As a fisherman, seated, spear in hand, upon some jutting rock, throws bait into the water to deceive the poor little fishes, and spears them with the ox’s horn with which his spear is shod, throwing them gasping on to the land as he catches them one by one—even so did Scylla land these panting creatures on her rock and munch them up at the mouth of her den, while they screamed and stretched out their hands to me in their mortal agony. This was the most sickening sight that I saw throughout all my voyages.
“When we had passed the [Wandering] rocks, with Scylla and terrible Charybdis, we reached the noble island of the sun-god, where were the goodly cattle and sheep belonging to the sun Hyperion. While still at sea in my ship I could hear the cattle lowing as they came home to the yards, and the sheep bleating. Then I remembered what the blind Theban prophet Teiresias had told me, and how carefully Aeaean Circe had warned me to shun the island of the blessed sun-god. So being much troubled, I said to the men, ‘My men, I know you are hard pressed, but listen while I tell you the prophecy that Teiresias made me, and how carefully Aeaean Circe warned me to shun the island of the blessed sun-god, for it was here, she said, that our worst danger would lie. Head the ship, therefore, away from the island.’
“The men were in despair at this, and Eurylochus at once gave me an insolent answer. ‘Odysseus,’ said he, ‘you are cruel. You are very strong yourself and never get worn out; you seem to be made of iron, and now, though your men are exhausted with toil and want of sleep, you will not let them land and cook themselves a good supper upon this island, but bid them put out to sea and go faring fruitlessly on through the watches of the flying night. It is by night that the winds blow hardest and do so much damage. How can we escape should one of those sudden squalls spring up from southwest or west, which so often wreck a vessel when our lords the gods are unpropitious? Now, therefore, let us obey the behests of night and prepare our supper here hard by the ship; tomorrow morning we will go on board again and put out to sea.’
“Thus spoke Eurylochus, and the men approved his words. I saw that heaven meant us a mischief and said, ‘You force me to yield, for you are many against one, but at any rate each one of you must take his solemn oath that if he meet with a herd of cattle or a large flock of sheep, he will not be so mad as to kill a single head of either, but will be satisfied with the food that Circe has given us.’
“They all swore as I bade them, and when they had completed their oath we made the ship fast in a harbor that was near a stream of fresh water, and the men went ashore and cooked their suppers. As soon as they had had enough to eat and drink, they began talking about their poor comrades whom Scylla had snatched up and eaten; this set them weeping, and they went on crying till they fell off into a sound sleep.
“In the third watch of the night when the stars had shifted their places, Zeus raised a great gale of wind that blew a hurricane so that land and sea were covered with thick clouds, and night sprang forth out of the heavens. When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, we brought the ship to land and drew her into a cave wherein the sea-nymphs hold their courts and dances, and I called the men together in council.
“‘My friends,’ said I, ‘we have meat and drink in the ship, let us mind, therefore, and not touch the cattle, or we shall suffer for it; for these cattle and sheep belong to the mighty sun, who sees and gives ear to everything.’ And again they promised that they would obey.
“For a whole month the wind blew steadily from the south, and there was no other wind, but only south and east. As long as corn and wine held out the men did not touch the cattle when they were hungry. When, however, they had eaten all there was in the ship, were forced to go further afield, fishing with hook and line, catching birds, and taking whatever they could lay their hands on, for they were starving. One day, therefore, I went up inland that I might pray heaven to show me some means of getting away. When I had gone far enough to be clear of all my men, and had found a place what was well sheltered from the wind, I washed my hands and prayed to all the gods in Olympus till by and by they sent me off into a sweet sleep.
“Meanwhile Eurylochus had been giv
ing evil counsel to the men. ‘Listen to me,’ said he, ‘my poor comrades. All deaths are bad enough, but there is none so bad as famine. Why should not we drive in the best of these cows and offer them in sacrifice to the immortal gods? If we ever get back to Ithaca, we can build a fine temple to the sun-god and enrich it with every kind of ornament. If, however, he is determined to sink our ship out of revenge for these horned cattle, and the other gods are of the same mind, I for one would rather drink salt water once for all and have done with it than be starved to death by inches in such a desert island as this is.’
“Thus spoke Eurylochus, and the men approved his words. Now the cattle, so fair and goodly, were feeding not far from the ship; the men, therefore, drove in the best of them, and they all stood round them saying their prayers, and using young oak-shoots instead of barley meal, for there was no barley left. When they had done praying they killed the cows and dressed their carcasses; they cut out the thighbones, wrapped them round in two layers of fat, and set some pieces of raw meat on the top of them. They had no wine with which to make drink offerings over the sacrifice while it was cooking, so they kept pouring on a little water from time to time while the inward meats were being grilled. Then, when the thigh bones were burned and they had tasted the inward meats, they cut the rest up small and put the pieces upon the spits.
“By this time my deep sleep had left me, ad I turned back to the ship and to the seashore. As I drew near I began to smell hot roast meat, so I groaned out a prayer to the immortal gods. ‘Father Zeus,’ I exclaimed, ‘and all you other gods who live in everlasting bliss, you have done me a cruel mischief by the sleep into which you have sent me. See what fine work these men of mine have been making in my absence.’
“Meanwhile Lampetie went straight off to the sun and told him we had been killing his cows, whereon he flew into a great rage, and said to the immortals, ‘Father Zeus, and all you other gods who live in everlasting bliss, I must have vengeance on the crew of Odysseus’ ship. They have had the insolence to kill my cows, which were the one thing I loved to look upon, whether I was going up heaven or down again. If they do not square accounts with me about my cows, I will go down to Hades and shine there among the dead.’
“‘Sun,’ said Zeus, ‘go on shining upon us gods and upon mankind over the fruitful earth. I will shiver their ship into the little pieces with a bolt of white lightning as soon as they get out to sea.’
“I was told all this by Calypso, who said she had heard it from the mouth of Hermes.
“As soon as I got down to my ship and to the seashore, I rebuked each one of the men separately, but we could see no way out of it, for the cows were dead already. And indeed the gods began at once to show signs and wonders among us, for the hides of the cattle crawled about, and the joints upon the spits began to low like cows, and the meat, whether cooked or raw, kept on making a noise just as cows do.
“For six days my men kept driving in the best cows and feasting upon them, but when Zeus the son of Cronus had added a seventh day, the fury of the gale abated; we therefore went on board, raised our masts, spread sail, and put out to sea. As soon as we were well away from the island, and could see nothing but sky and sea, the son of Cronus raised a black cloud over our ship, and the sea grew dark beneath it. We did not get on much further, for in another moment we were caught by a terrific squall from the west that snapped the forestays of the mast so that it fell aft, while all the ship’s gear tumbled about at the bottom of the vessel. The mast fell upon the head of the helmsman in the ship’s stern, so that the bones of his head were crushed to pieces, and he fell overboard as though he were diving, with no more life left in him.
“Then Zeus let fly with his thunderbolts, and the ship went round and round, and was filled with fire and brimstone as the lightning struck it. The men all fell into the sea; they were carried about in the water round the ship, looking like so many sea gulls, but the god presently deprived them of all chance of getting home again.
“I stuck to the ship till the sea knocked her sides from her keel (which drifted about by itself ) and struck the mast out of her in the direction of the keel; but there was a backstay of stout ox-thong still hanging about it, and with this I lashed the mast and keel together, and getting astride of them was carried wherever the winds chose to take me.
“The gale from the west had now spent its force, and the wind got into the south again, which frightened me lest I should be taken back to the terrible whirlpool of Charybdis. This indeed was what actually happened, for I was borne along by the waves all night, and by sunrise had reached the rock of Scylla, and the whirlpool. She was then sucking down the salt sea water, but I was carried aloft toward the fig tree, which I caught hold of and clung on to like a bat. I could not plant my feet anywhere so as to stand securely, for the roots were a long way off and the boughs that overshadowed the whole pool were too high, too vast, and too far apart for me to reach them; so I hung patiently on, waiting till the pool should discharge my mast and raft again—and a very long while it seemed. A juryman is not more glad to get home to supper, after having been long detained in court by troublesome cases, than I was to see my raft beginning to work its way out of the whirlpool again. At last I let go with my hands and feet, and fell heavily into the sea, hard by my raft on to which I then got, and began to row with my hands. As for Scylla, the father of gods and men would not let her get further sight of me—otherwise I should have certainly been lost.
“Hence I was carried along for nine days till on the tenth night the gods stranded me on the Ogygian island, where dwells the great and powerful goddess Calypso. She took me in and was kind to me, but I need say no more about this, for I told you and your noble wife all about it yesterday, and I hate saying the same thing over and over again.”
NORTHMEN VOYAGE TO VINLAND
ICELANDIC SAGAS
LEIF’S VOYAGE
T his voyage is recorded in the Flato Manuscript. It contains the account of the voyage of Leif, son of Eric the Red, who, following out the hints of Biarne, sailed to discover the new land, which he called Vinland, on account of the quantity of vines that he found growing wild.
[A.D. 984] It is next to be told that Biarne Heriulfson came over from Greenland to Norway, on a visit to Earl Eric, who received him well. Biarne tells of this expedition of his, in which he had discovered unknown land; and people thought he had not been very curious to get knowledge, as he could not give any account of those countries, and he was somewhat blamed on this account. [A.D. 986] Biarne was made a Court man of the earl, and the summer after he went over to Greenland; and afterward there was much talk about discovering unknown lands. Leif, a son of Eric Red of Brattahlid, went over to Biarne Heriulfson, and bought the ship from him, and manned the vessel, so that in all, there were thirty-five men on board. Leif begged his father Eric to go as commander of the expedition; but he excused himself, saying he was getting old, and not so able as formerly to undergo the hardship of a sea voyage. Leif insisted that he among all their relations was the most likely to have good luck on such an expedition; and Eric consented, and rode from home with Leif, when they had got all ready for sea; but as they were getting near the ship, the horse on which Eric was riding, stumbled, and he fell from his horse and hurt his foot. “It is destined,” said Eric, “that I should never discover more lands than this of Greenland, on which we live; and now we must not run hastily into this adventure.” Eric accordingly returned home to Brattahlid, but Lief, with his comrades, in all thirty-five men, rigged out their vessel. There was a man from the south country called Tyrker, with the expedition [A.D. 1000]. They put the ship in order, and went to sea when they were ready. They first came to the land which Biarne had last [first] discovered, sailed up to it, cast anchor, put out a boat and went on shore; but there was no grass to be seen. There were large snowy mountains up the country; but all the way from the sea up to these snowy ridges, the land was one field of snow, and it appeared to them a country of no advantages. Leif s
aid: “It shall not be said of us, as it was of Biarne, that we did not come upon the land; for I will give the country a name, and call it Helluland. Then they went on board again and put to sea, and found another land. They sailed in toward it, put out a boat and landed. The country was flat, and overgrown with wood; and the strand far around, consisted of white sand, and low toward the sea. Then Leif said: “We shall give this land a name according to its kind,” and called it Markland. Then they hastened on board, and put to sea again with the wind from the north-east, and were out for two days, and made land. They sailed toward it, and came to an island which lay on the north side of the land, where they disembarked to wait for good weather. There was dew upon the grass; and, having accidentally gotten some of the dew upon their hands and put in their mouths, they thought that they had never tasted any thing so sweet as it was. Then they went on board and sailed into a sound that was between the island and a ness that went out northward from the land, and sailed westward past the ness. There was very shallow water in ebb tide, so that their ship lay dry; and there was a long way between their ship and the water. They were so desirous to get to the land that they would not wait till their ship floated, but ran to the land, to a place where a river comes out a lake. As soon as their ship was afloat they took the boats, rowed to the ship, towed her up the river, and from thence into the lake, where they cast anchor, carried their beds out of the ship, and set up their tents. They resolved to put things in order for wintering there, and they erected a large house. They did not want for salmon, both in the river and in the lake; and they thought the salmon larger than any they had ever seen before. The country appeared to them of so good a kind, that it would not be necessary to gather fodder for the cattle for winter. There was no frost in winter, and the grass was not much withered. Day and night were more equal than in Greenland and Iceland; for on the shortest day the sun was in the sky between Eyktarstad and the Dagmalastad. Now when they were ready with their house building, [A.D. 1001] Leif said to his fellow travelers: “Now I will divide the crew into two divisions and explore the country. Half shall stay at home and do the work, and the other half shall search the land; but so that they do not go farther than they can come back in the evening, and that they do not wander from each other.” This they continued to do for some time. Leif changed about, sometimes with them and sometimes with those at home. Leif was a stout and strong man and of manly appearance, and was, besides, a prudent and sagacious man in all respects.
The Best Adventure and Exploration Stories Ever Told Page 3