Works of Honore De Balzac

Home > Literature > Works of Honore De Balzac > Page 16
Works of Honore De Balzac Page 16

by Honoré de Balzac


  Eveline Hańska (1805-1882) was a Polish noblewoman best known for her marriage to Balzac.

  An original illustration

  CONTENTS

  FIRST PART

  I. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE MAUCOMBE. PARIS, September.

  II. THE SAME TO THE SAME November 25th.

  III. THE SAME TO THE SAME December.

  IV. THE SAME TO THE SAME December 15th.

  V. RENEE DE MAUCOMBE TO LOUISE DE CHAULIEU October.

  VI. DON FELIPE HENAREZ TO DON FERNAND PARIS, September.

  VII. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE MAUCOMBE

  VIII. THE SAME TO THE SAME January.

  IX. MME. DE L’ESTORADE TO MLLE. DE CHAULIEU. December.

  X. MLLE. DE CHAULIEU TO MME. DE L’ESTORADE January.

  XI. MME. DE L’ESTORADE TO MLLE. DE CHAULIEU La Crampade.

  XII. MLLE. DE CHAULIEU TO MME. DE L’ESTORADE February.

  XIII. MME. DE L’ESTORADE TO MLLE. DE CHAULIEU LA CRAMPADE, February.

  XIV. THE DUC DE SORIA TO THE BARON DE MACUMER MADRID.

  XV. LOUISE DE CHAULIEU TO MME. DE L’ESTORADE March.

  XVI. THE SAME TO THE SAME March.

  XVII. THE SAME TO THE SAME April 2nd.

  XVIII. MME. DE L’ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU April.

  XIX. LOUISE DE CHAULIEU TO MME. DE L’ESTORADE

  XX. RENEE DE L’ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU May.

  XXI. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE L’ESTORADE June.

  XXII. LOUISE TO FELIPE

  XXIII. FELIPE TO LOUISE

  XXIV. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE L’ESTORADE October.

  XXV. RENEE DE L’ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU

  XXVI. LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L’ESTORADE March.

  XXVII. THE SAME TO THE SAME October.

  XXVIII. RENEE DE L’ESTORADE TO LOUISE DE MACUMER December.

  XXIX. M. DE L’ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER December 1825.

  XXX. LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L’ESTORADE January 1826.

  XXXI. RENEE DE L’ESTORADE TO LOUISE DE MACUMER

  XXXII. MME. DE MACUMER TO MME. DE L’ESTORADE March 1826.

  XXXIII. MME. DE L’ESTORADE TO MME. DE MACUMER

  XXXIV. MME. DE MACUMER TO THE VICOMTESSE DE L’ESTORADE April 1826.

  XXXV. THE SAME TO THE SAME MARSEILLES, July.

  XXXVI. THE VICOMTESSE DE L’ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER

  XXXVII. THE BARONNE DE MACUMER TO THE VICOMTESSE DE L’ESTORADE Genoa.

  XXXVIII. THE VICOMTESSE DE L’ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER

  XXXIX. THE BARONNE DE MACUMER TO THE VICOMTESSE DE L’ESTORADE

  XL. THE COMTESSE DE L’ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER January 1827.

  XLI. THE BARONNE DE MACUMER TO THE VICOMTESSE DE L’ESTORADE Paris.

  XLII. RENEE TO LOUISE

  XLIII. MME. DE MACUMER TO THE COMTESSE DE L’ESTORADE

  XLIV. THE SAME TO THE SAME Paris, 1829.

  XLV. RENEE TO LOUISE

  XLVI. MME. DE MACUMER TO THE COMTESSE DE L’ESTORADE 1829.

  XLVII. RENEE TO LOUISE 1829.

  SECOND PART

  XLVIII. THE BARONNE DE MACUMER TO THE COMTESSE DE L’ESTORADE October 15,

  XLIX. MARIE GASTON TO DANIEL D’ARTHEZ October 1833.

  L. MME. DE L’ESTORADE TO MME. DE MACUMER

  LI. THE COMTESSE DE L’ESTORADE TO MME. MARIE GASTON 1835.

  LII. MME. GASTON TO MME. DE L’ESTORADE The Chalet.

  LIII. MME. DE L’ESTORADE TO MME. GASTON

  LIV. MME. GASTON TO THE COMTESSE DE L’ESTORADE May 20th.

  LV. THE COMTESSE DE L’ESTORADE TO MME. GASTON July 16th.

  LVI. MME. GASTON TO THE COMTESSE DE L’ESTORADE

  LVII. THE COMTESSE DE L’ESTORADE TO THE COMTE DE L’ESTORADE THE CHALET

  DEDICATION

  To George Sand

  Your name, dear George, while casting a reflected radiance on my book, can gain no new glory from this page. And yet it is neither self-interest nor diffidence which has led me to place it there, but only the wish that it should bear witness to the solid friendship between us, which has survived our wanderings and separations, and triumphed over the busy malice of the world. This feeling is hardly likely now to change. The goodly company of friendly names, which will remain attached to my works, forms an element of pleasure in the midst of the vexation caused by their increasing number. Each fresh book, in fact, gives rise to fresh annoyance, were it only in the reproaches aimed at my too prolific pen, as though it could rival in fertility the world from which I draw my models! Would it not be a fine thing, George, if the future antiquarian of dead literatures were to find in this company none but great names and generous hearts, friends bound by pure and holy ties, the illustrious figures of the century? May I not justly pride myself on this assured possession, rather than on a popularity necessarily unstable? For him who knows you well, it is happiness to be able to sign himself, as I do here,

  Your friend,

  DE BALZAC.

  PARIS, June 1840.

  FIRST PART

  I. LOUISE DE CHAULIEU TO RENEE DE MAUCOMBE. PARIS, September.

  Sweetheart, I too am free! And I am the first too, unless you have written to Blois, at our sweet tryst of letter-writing.

  Raise those great black eyes of yours, fixed on my opening sentence, and keep this excitement for the letter which shall tell you of my first love. By the way, why always “first?” Is there, I wonder, a second love?

  Don’t go running on like this, you will say, but tell me rather how you made your escape from the convent where you were to take your vows. Well, dear, I don’t know about the Carmelites, but the miracle of my own deliverance was, I can assure you, most humdrum. The cries of an alarmed conscience triumphed over the dictates of a stern policy — there’s the whole mystery. The sombre melancholy which seized me after you left hastened the happy climax, my aunt did not want to see me die of a decline, and my mother, whose one unfailing cure for my malady was a novitiate, gave way before her.

  So I am in Paris, thanks to you, my love! Dear Renee, could you have seen me the day I found myself parted from you, well might you have gloried in the deep impression you had made on so youthful a bosom. We had lived so constantly together, sharing our dreams and letting our fancy roam together, that I verily believe our souls had become welded together, like those two Hungarian girls, whose death we heard about from M. Beauvisage — poor misnamed being! Never surely was man better cut out by nature for the post of convent physician!

  Tell me, did you not droop and sicken with your darling?

  In my gloomy depression, I could do nothing but count over the ties which bind us. But it seemed as though distance had loosened them; I wearied of life, like a turtle-dove widowed of her mate. Death smiled sweetly on me, and I was proceeding quietly to die. To be at Blois, at the Carmelites, consumed by dread of having to take my vows there, a Mlle. de la Valliere, but without her prelude, and without my Renee! How could I not be sick — sick unto death?

  How different it used to be! That monotonous existence, where every hour brings its duty, its prayer, its task, with such desperate regularity that you can tell what a Carmelite sister is doing in any place, at any hour of the night or day; that deadly dull routine, which crushes out all interest in one’s surroundings, had become for us two a world of life and movement. Imagination had thrown open her fairy realms, and in these our spirits ranged at will, each in turn serving as magic steed to the other, the more alert quickening the drowsy; the world from which our bodies were shut out became the playground of our fancy, which reveled there in frolicsome adventure. The very Lives of the Saints helped us to understand what was so carefully left unsaid! But the day when I was reft of your sweet company, I became a true Carmelite, such as they appeared to us, a modern Danaid, who, instead of trying to fill a bottomless barrel, draws every day, from Heaven knows what deep, an empty pitcher, thinking to find it full.

  My aunt kne
w nothing of this inner life. How could she, who has made a paradise for herself within the two acres of her convent, understand my revolt against life? A religious life, if embraced by girls of our age, demands either an extreme simplicity of soul, such as we, sweetheart, do not possess, or else an ardor for self-sacrifice like that which makes my aunt so noble a character. But she sacrificed herself for a brother to whom she was devoted; to do the same for an unknown person or an idea is surely more than can be asked of mortals.

  For the last fortnight I have been gulping down so many reckless words, burying so many reflections in my bosom, and accumulating such a store of things to tell, fit for your ear alone, that I should certainly have been suffocated but for the resource of letter-writing as a sorry substitute for our beloved talks. How hungry one’s heart gets! I am beginning my journal this morning, and I picture to myself that yours is already started, and that, in a few days, I shall be at home in your beautiful Gemenos valley, which I know only through your descriptions, just as you will live that Paris life, revealed to you hitherto only in our dreams.

  Well, then, sweet child, know that on a certain morning — a red-letter day in my life — there arrived from Paris a lady companion and Philippe, the last remaining of my grandmother’s valets, charged to carry me off. When my aunt summoned me to her room and told me the news, I could not speak for joy, and only gazed at her stupidly.

  “My child,” she said, in her guttural voice, “I can see that you leave me without regret, but this farewell is not the last; we shall meet again. God has placed on your forehead the sign of the elect. You have the pride which leads to heaven or to hell, but your nature is too noble to choose the downward path. I know you better than you know yourself; with you, passion, I can see, will be very different from what it is with most women.”

  She drew me gently to her and kissed my forehead. The kiss made my flesh creep, for it burned with that consuming fire which eats away her life, which has turned to black the azure of her eyes, and softened the lines about them, has furrowed the warm ivory of her temples, and cast a sallow tinge over the beautiful face.

  Before replying, I kissed her hands.

  “Dear aunt,” I said, “I shall never forget your kindness; and if it has not made your nunnery all that it ought to be for my health of body and soul, you may be sure nothing short of a broken heart will bring me back again — and that you would not wish for me. You will not see me here again till my royal lover has deserted me, and I warn you that if I catch him, death alone shall tear him from me. I fear no Montespan.”

  She smiled and said:

  “Go, madcap, and take your idle fancies with you. There is certainly more of the bold Montespan in you than of the gentle la Valliere.”

  I threw my arms round her. The poor lady could not refrain from escorting me to the carriage. There her tender gaze was divided between me and the armorial bearings.

  At Beaugency night overtook me, still sunk in a stupor of the mind produced by these strange parting words. What can be awaiting me in this world for which I have so hungered?

  To begin with, I found no one to receive me; my heart had been schooled in vain. My mother was at the Bois de Boulogne, my father at the Council; my brother, the Duc de Rhetore, never comes in, I am told, till it is time to dress for dinner. Miss Griffith (she is not unlike a griffin) and Philippe took me to my rooms.

  The suite is the one which belonged to my beloved grandmother, the Princess de Vauremont, to whom I owe some sort of a fortune which no one has ever told me about. As you read this, you will understand the sadness which came over me as I entered a place sacred to so many memories, and found the rooms just as she had left them! I was to sleep in the bed where she died.

  Sitting down on the edge of the sofa, I burst into tears, forgetting I was not alone, and remembering only how often I had stood there by her knees, the better to hear her words. There I had gazed upon her face, buried in its brown laces, and worn as much by age as by the pangs of approaching death. The room seemed to me still warm with the heat which she kept up there. How comes it that Armande-Louise-Marie de Chaulieu must be like some peasant girl, who sleeps in her mother’s bed the very morrow of her death? For to me it was as though the Princess, who died in 1817, had passed away but yesterday.

  I saw many things in the room which ought to have been removed. Their presence showed the carelessness with which people, busy with the affairs of state, may treat their own, and also the little thought which had been given since her death to this grand old lady, who will always remain one of the striking figures of the eighteenth century. Philippe seemed to divine something of the cause of my tears. He told me that the furniture of the Princess had been left to me in her will and that my father had allowed all the larger suites to remain dismantled, as the Revolution had left them. On hearing this I rose, and Philippe opened the door of the small drawing-room which leads into the reception-rooms.

  In these I found all the well-remembered wreckage; the panels above the doors, which had contained valuable pictures, bare of all but empty frames; broken marbles, mirrors carried off. In old days I was afraid to go up the state staircase and cross these vast, deserted rooms; so I used to get to the Princess’ rooms by a small staircase which runs under the arch of the larger one and leads to the secret door of her dressing-room.

  My suite, consisting of a drawing-room, bedroom, and the pretty morning-room in scarlet and gold, of which I have told you, lies in the wing on the side of the Invalides. The house is only separated from the boulevard by a wall, covered with creepers, and by a splendid avenue of trees, which mingle their foliage with that of the young elms on the sidewalk of the boulevard. But for the blue-and-gold dome of the Invalides and its gray stone mass, you might be in a wood.

  The style of decoration in these rooms, together with their situation, indicates that they were the old show suite of the duchesses, while the dukes must have had theirs in the wing opposite. The two suites are decorously separated by the two main blocks, as well as by the central one, which contained those vast, gloomy, resounding halls shown me by Philippe, all despoiled of their splendor, as in the days of my childhood.

  Philippe grew quite confidential when he saw the surprise depicted on my countenance. For you must know that in this home of diplomacy the very servants have a reserved and mysterious air. He went on to tell me that it was expected a law would soon be passed restoring to the fugitives of the Revolution the value of their property, and that my father is waiting to do up his house till this restitution is made, the king’s architect having estimated the damage at three hundred thousand livres.

  This piece of news flung me back despairing on my drawing-room sofa. Could it be that my father, instead of spending this money in arranging a marriage for me, would have left me to die in the convent? This was the first thought to greet me on the threshold of my home.

  Ah! Renee, what would I have given then to rest my head upon your shoulder, or to transport myself to the days when my grandmother made the life of these rooms? You two in all the world have been alone in loving me — you away at Maucombe, and she who survives only in my heart, the dear old lady, whose still youthful eyes used to open from sleep at my call. How well we understood each other!

  These memories suddenly changed my mood. What at first had seemed profanation, now breathed of holy association. It was sweet to inhale the faint odor of the powder she loved still lingering in the room; sweet to sleep beneath the shelter of those yellow damask curtains with their white pattern, which must have retained something of the spirit emanating from her eyes and breath. I told Philippe to rub up the old furniture and make the rooms look as if they were lived in; I explained to him myself how I wanted everything arranged, and where to put each piece of furniture. In this way I entered into possession, and showed how an air of youth might be given to the dear old things.

  The bedroom is white in color, a little dulled with time, just as the gilding of the fanciful arabesques shows here and
there a patch of red; but this effect harmonizes well with the faded colors of the Savonnerie tapestry, which was presented to my grandmother by Louis XV. along with his portrait. The timepiece was a gift from the Marechal de Saxe, and the china ornaments on the mantelpiece came from the Marechal de Richelieu. My grandmother’s portrait, painted at the age of twenty-five, hangs in an oval frame opposite that of the King. The Prince, her husband, is conspicuous by his absence. I like this frank negligence, untinged by hypocrisy — a characteristic touch which sums up her charming personality. Once when my grandmother was seriously ill, her confessor was urgent that the Prince, who was waiting in the drawing-room, should be admitted.

  “He can come in with the doctor and his drugs,” was the reply.

  The bed has a canopy and well-stuffed back, and the curtains are looped up with fine wide bands. The furniture is of gilded wood, upholstered in the same yellow damask with white flowers which drapes the windows, and which is lined there with a white silk that looks as though it were watered. The panels over the doors have been painted, by what artist I can’t say, but they represent one a sunrise, the other a moonlight scene.

  The fireplace is a very interesting feature in the room. It is easy to see that life in the last century centered largely round the hearth, where great events were enacted. The copper gilt grate is a marvel of workmanship, and the mantelpiece is most delicately finished; the fire-irons are beautifully chased; the bellows are a perfect gem. The tapestry of the screen comes from the Gobelins and is exquisitely mounted; charming fantastic figures run all over the frame, on the feet, the supporting bar, and the wings; the whole thing is wrought like a fan.

  Dearly should I like to know who was the giver of this dainty work of art, which was such a favorite with her. How often have I seen the old lady, her feet upon the bar, reclining in the easy-chair, with her dress half raised in front, toying with the snuff-box, which lay upon the ledge between her box of pastilles and her silk mits. What a coquette she was! to the day of her death she took as much pains with her appearance as though the beautiful portrait had been painted only yesterday, and she were waiting to receive the throng of exquisites from the Court! How the armchair recalls to me the inimitable sweep of her skirts as she sank back in it!

 

‹ Prev