The Observer speaks, you will notice, as an Oracle. His words, anecdotes, and quotations must be accepted as truths, under pain of being thought without social education or intelligence, and of causing him to slander you with much zest in twenty salons where he is considered indispensable. The Observer is forty years of age, never dines at home, declares himself no longer dangerous to women, wears a maroon coat, and has a place reserved for him in several boxes at the “Bouffons.” He is sometimes confounded with the Parasite; but he has filled too many real functions to be thought a sponger; moreover he possesses a small estate in a certain department, the name of which he has never been known to utter.
“Madame Firmiani? why, my dear fellow, she was Murat’s former mistress.” This man belongs to the Contradictors, — persons who note errata in memoirs, rectify dates, correct facts, bet a hundred to one, and are certain about everything. You can easily detect them in some gross blunder in the course of a single evening. They will tell you they were in Paris at the time of Mallet’s conspiracy, forgetting that half an hour earlier they had described how they had crossed the Beresina. Nearly all Contradictors are “chevaliers” of the Legion of honor; they talk loudly, have retreating foreheads, and play high.
“Madame Firmiani a hundred thousand francs a year? nonsense, you are crazy! Some people will persist in giving millions with the liberality of authors, to whom it doesn’t cost a penny to dower their heroines. Madame Firmiani is simply a coquette, who has lately ruined a young man, and now prevents him from making a fine marriage. If she were not so handsome she wouldn’t have a penny.”
Ah, that one — of course you recognize him — belongs to the species Envious. There is no need to sketch him; the species is as well known as that of the felis domestica. But how explain the perennial vigor of envy? — a vice that brings nothing in!
Persons in society, literary men, honest folk, — in short, individuals of all species, — were promulgating in the month of January, 1824, so many different opinions about Madame Firmiani that it would be tedious to write them down. We have merely sought to show that a man seeking to understand her, yet unwilling or unable to go to her house, would (from the answers to his inquiries) have had equal reason to suppose her a widow or wife, silly or wise, virtuous or the reverse, rich or pour, soulless or full of feeling, handsome or plain, — in short, there were as many Madame Firmianis as there are species in society, or sects in Catholicism. Frightful reflection! we are all like lithographic blocks, from which an indefinite number of copies can be drawn by criticism, — the proofs being more or less like us according to a distribution of shading which is so nearly imperceptible that our reputation depends (barring the calumnies of friends and the witticisms of newspapers) on the balance struck by our criticisers between Truth that limps and Falsehood to which Parisian wit gives wings.
Madame Firmiani, like other noble and dignified women who make their hearts a sanctuary and disdain the world, was liable, therefore, to be totally misjudged by Monsieur de Bourbonne, an old country magnate, who had reason to think a great deal about her during the winter of this year. He belonged to the class of provincial Planters, men living on their estates, accustomed to keep close accounts of everything and to bargain with the peasantry. Thus employed, a man becomes sagacious in spite of himself, just as soldiers in the long run acquire courage from routine. The old gentleman, who had come to Paris from Touraine to satisfy his curiosity about Madame Firmiani, and found it not at all assuaged by the Parisian gossip which he heard, was a man of honor and breeding. His sole heir was a nephew, whom he greatly loved, in whose interests he planted his poplars. When a man thinks without annoyance about his heir, and watches the trees grow daily finer for his future benefit, affection grows too with every blow of the spade around her roots. Though this phenomenal feeling is not common, it is still to be met with in Touraine.
This cherished nephew, named Octave de Camps, was a descendant of the famous Abbe de Camps, so well known to bibliophiles and learned men, — who, by the bye, are not at all the same thing. People in the provinces have the bad habit of branding with a sort of decent reprobation any young man who sells his inherited estates. This antiquated prejudice has interfered very much with the stock-jobbing which the present government encourages for its own interests. Without consulting his uncle, Octave had lately sold an estate belonging to him to the Black Band.[*] The chateau de Villaines would have been pulled down were it not for the remonstrances which the old uncle made to the representatives of the “Pickaxe company.” To increase the old man’s wrath, a distant relative (one of those cousins of small means and much astuteness about whom shrewd provincials are wont to remark, “No lawsuits for me with him!”) had, as it were by accident, come to visit Monsieur de Bourbonne, and incidentally informed him of his nephew’s ruin. Monsieur Octave de Camps, he said, having wasted his means on a certain Madame Firmiani, was now reduced to teaching mathematics for a living, while awaiting his uncle’s death, not daring to let him know of his dissipations. This distant cousin, a sort of Charles Moor, was not ashamed to give this fatal news to the old gentleman as he sat by his fire, digesting a profuse provincial dinner.
* The “Bande Noire” was a mysterious association of speculators, whose object was to buy in landed estates, cut them up, and sell them off in small parcels to the peasantry, or others.
But heirs cannot always rid themselves of uncles as easily as they would like to. Thanks to his obstinacy, this particular uncle refused to believe the story, and came out victorious from the attack of indigestion produced by his nephew’s biography. Some shocks affect the heart, others the head; but in this case the cousin’s blow fell on the digestive organs and did little harm, for the old man’s stomach was sound. Like a true disciple of Saint Thomas, Monsieur de Bourbonne came to Paris, unknown to Octave, resolved to make full inquiries as to his nephew’s insolvency. Having many acquaintances in the faubourg Saint-Germain, among the Listomeres, the Lenoncourts, and the Vandenesses, he heard so much gossip, so many facts and falsities, about Madame Firmiani that he resolved to be presented to her under the name of de Rouxellay, that of his estate in Touraine. The astute old gentleman was careful to choose an evening when he knew that Octave would be engaged in finishing a piece of work which was to pay him well, — for this so-called lover of Madame Firmiani still went to her house; a circumstance that seemed difficult to explain. As to Octave’s ruin, that, unfortunately, was no fable, as Monsieur de Bourbonne had at once discovered.
Monsieur de Rouxellay was not at all like the provincial uncle at the Gymnase. Formerly in the King’s guard, a man of the world and a favorite among women, he knew how to present himself in society with the courteous manners of the olden time; he could make graceful speeches and understand the whole Charter, or most of it. Though he loved the Bourbons with noble frankness, believed in God as a gentleman should, and read nothing but the “Quotidienne,” he was not as ridiculous as the liberals of his department would fain have had him. He could hold his own in the court circle, provided no one talked to him of “Moses in Egypt,” nor of the drama, or romanticism, or local color, nor of railways. He himself had never got beyond Monsieur de Voltaire, Monsieur le Comte de Buffon, Payronnet, and the Chevalier Gluck, the Queen’s favorite musician.
“Madame,” he said to the Marquise de Listomere, who was on his arm as they entered Madame Firmiani’s salons, “if this woman is my nephew’s mistress, I pity him. How can she live in the midst of this luxury, and know that he is in a garret? Hasn’t she any soul? Octave is a fool to have given up such an estate as Villaines for a — ”
Monsieur de Bourbonne belonged to the species Fossil, and used the language of the days of yore.
“But suppose he had lost it at play?”
“Then, madame, he would at least have had the pleasure of gambling.”
“And do you think he has had no pleasure here? See! look at Madame Firmiani.”
The brightest memories of the old man faded at the si
ght of his nephew’s so-called mistress. His anger died away at the gracious exclamation which came from his lips as he looked at her. By one of those fortunate accidents which happen only to pretty women, it was a moment when all her beauties shone with peculiar lustre, due perhaps to the wax-lights, to the charming simplicity of her dress, to the ineffable atmosphere of elegance that surrounded her. One must needs have studied the transitions of an evening in a Parisian salon to appreciate the imperceptible lights and shades which color a woman’s face and vary it. There comes a moment when, content with her toilet, pleased with her own wit, delighted to be admired, and feeling herself the queen of a salon full of remarkable men who smile to her, the Parisian woman reaches a full consciousness of her grace and charm; her beauty is enhanced by the looks she gathers in, — a mute homage which she transfers with subtle glances to the man she loves. At moments like these a woman is invested with supernatural power and becomes a magician, a charmer, without herself knowing that she is one; involuntarily she inspires the love that fills her own bosom; her smiles and glances fascinate. If this condition, which comes from the soul, can give attraction even to a plain woman, with what radiance does it not invest a woman of natural elegance, distinguished bearing, fair, fresh, with sparkling eyes, and dressed in a taste that wrings approval from artists and her bitterest rivals.
Have you ever, for your happiness, met a woman whose harmonious voice gives to her speech the same charm that emanates from her manners? a woman who knows how to speak and to be silent, whose words are happily chosen, whose language is pure, and who concerns herself in your interests with delicacy? Her raillery is caressing, her criticism never wounds; she neither discourses nor argues, but she likes to lead a discussion and stop it at the right moment. Her manner is affable and smiling, her politeness never forced, her readiness to serve others never servile; she reduces the respect she claims to a soft shadow; she never wearies you, and you leave her satisfied with her and with yourself. Her charming grace is conveyed to all the things with which she surrounds herself. Everything about her pleases the eye; in her presence you breathe, as it were, your native air. This woman is natural. There is no effort about her; she is aiming at no effect; her feelings are shown simply, because they are true. Frank herself, she does not wound the vanity of others; she accepts men as God made them; pitying the vicious, forgiving defects and absurdities, comprehending all ages, and vexed by nothing, because she has had the sense and tact to foresee all. Tender and gay, she gratifies before she consoles. You love her so well that if this angel did wrong you would be ready to excuse her. If, for your happiness, you have met with such a woman, you know Madame Firmiani.
After Monsieur de Bourbonne had talked with her for ten minutes, sitting beside her, his nephew was forgiven. He perceived that whatever the actual truth might be, the relation between Madame Firmiani and Octave covered some mystery. Returning to the illusions that gild the days of youth, and judging Madame Firmiani by her beauty, the old gentleman became convinced that a woman so innately conscious of her dignity as she appeared to be was incapable of a bad action. Her dark eyes told of inward peace; the lines of her face were so noble, the profile so pure, and the passion he had come to investigate seemed so little to oppress her heart, that the old man said to himself, while noting all the promises of love and virtue given by that adorable countenance, “My nephew is committing some folly.”
Madame Firmiani acknowledged to twenty-five. But the Practicals proved that having married the invisible Firmiani (then a highly respectable individual in the forties) in 1813, at the age of sixteen, she must be at least twenty-eight in 1825. However the same persons also asserted that at no period of her life had she ever been so desirable or so completely a woman. She was now at an age when women are most prone to conceive a passion, and to desire it, perhaps, in their pensive hours. She possessed all that earth sells, all that it lends, all that it gives. The Attaches declared there was nothing of which she was ignorant; the Contradictors asserted that there was much she ought to learn; the Observers remarked that her hands were white, her feet small, her movements a trifle too undulating. But, nevertheless, individuals of all species envied or disputed Octave’s happiness, agreeing, for once in a way, that Madame Firmiani was the most aristocratically beautiful woman in Paris.
Still young, rich, a perfect musician, intelligent, witty, refined, and received (as a Cadignan) by the Princesse de Blamont-Chauvry, that oracle of the noble faubourg, loved by her rivals the Duchesse de Maufrigneuse her cousin, the Marquise d’Espard, and Madame de Macumer, — Madame Firmiani gratified all the vanities which feed or excite love. She was therefore sought by too many men not to fall a victim to Parisian malice and its charming calumnies, whispered behind a fan or in a safe aside. It was necessary to quote the remarks given at the beginning of this history to bring out the true Firmiani in contradistinction to the Firmiani of society. If some women forgave her happiness, others did not forgive her propriety. Now nothing is so dangerous in Paris as unfounded suspicions, — for the reason that it is impossible to destroy them.
This sketch of a woman who was admirably natural gives only a faint idea of her. It would need the pencil of an Ingres to render the pride of that brow, with its wealth of hair, the dignity of that glance, and the thoughts betrayed by the changing colors of her cheeks. In her were all things; poets could have found an Agnes Sorel and a Joan of Arc, also the woman unknown, the Soul within that form, the soul of Eve, the knowledge of the treasures of good and the riches of evil, error and resignation, crime and devotion, the Donna Julia and the Haidee of Lord Byron.
The former guardsman stayed, with apparent impertinence, after the other guests had left the salons; and Madame Firmiani found him sitting quietly before her in an armchair, evidently determined to remain, with the pertinacity of a fly which we are forced to kill to get rid of it. The hands of the clock marked two in the morning.
“Madame,” said the old gentlemen, as Madame Firmiani rose, hoping to make him understand that it was her good pleasure he should go, “Madame, I am the uncle of Monsieur Octave de Camps.”
Madame Firmiani immediately sat down again, and showed her emotion. In spite of his sagacity the old Planter was unable to decide whether she turned pale from shame or pleasure. There are pleasures, delicious emotions the chaste heart seeks to veil, which cannot escape the shock of startled modesty. The more delicacy a woman has, the more she seeks to hide the joys that are in her soul. Many women, incomprehensible in their tender caprices, long to hear a name pronounced which at other times they desire to bury in their hearts. Monsieur de Bourbonne did not interpret Madame Firmiani’s agitation exactly in this way: pray forgive him, all provincials are distrustful.
“Well, monsieur?” said Madame Firmiani, giving him one of those clear, lucid glances in which we men can never see anything because they question us too much.
“Well, madame,” returned the old man, “do you know what some one came to tell me in the depths of my province? That my nephew had ruined himself for you, and that the poor fellow was living in a garret while you were in silk and gold. Forgive my rustic sincerity; it may be useful for you to know of these calumnies.”
“Stop, monsieur,” said Madame Firmiani, with an imperative gesture; “I know all that. You are too polite to continue this subject if I request you to leave it, and too gallant — in the old-fashioned sense of the word,” she added with a slight tone of irony — ”not to agree that you have no right to question me. It would be ridiculous in me to defend myself. I trust that you will have a sufficiently good opinion of my character to believe in the profound contempt which, I assure you, I feel for money, — although I was married, without any fortune, to a man of immense wealth. It is nothing to me whether your nephew is rich or poor; if I have received him in my house, and do now receive him, it is because I consider him worthy to be counted among my friends. All my friends, monsieur, respect each other; they know that I have not philosophy enough to admit into my hou
se those I do not esteem; this may argue a want of charity; but my guardian-angel has maintained in me to this day a profound aversion for tattle, and also for dishonesty.”
Through the ring of her voice was slightly raised during the first part of this answer, the last words were said with the ease and self-possession of Celimene bantering the Misanthrope.
“Madame,” said Monsieur de Bourbonne, in a voice of some emotion, “I am an old man; I am almost Octave’s father, and I ask your pardon most humbly for the question that I shall now venture to put to you, giving you my word of honor as a loyal gentleman that your answer shall die here,” — laying his hand upon his heart, with an old-fashioned gesture that was truly religious. “Are these rumors true; do you love Octave?”
“Monsieur,” she replied, “to any other man I should answer that question only by a look; but to you, and because you are indeed almost the father of Monsieur de Camps, I reply by asking what you would think of a woman if to such a question she answered you? To avow our love for him we love, when he loves us — ah! that may be; but even when we are certain of being loved forever, believe me, monsieur, it is an effort for us, and a reward to him. To say to another! — ”
She did not end her sentence, but rose, bowed to the old man, and withdrew into her private apartments, the doors of which, opening and closing behind her, had a language of their own to his sagacious ears.
“Ah! the mischief!” thought he; “what a woman! she is either a sly one or an angel”; and he got into his hired coach, the horses of which were stamping on the pavement of the silent courtyard, while the coachman was asleep on his box after cursing for the hundredth time his tardy customer.
The next morning about eight o’clock the old gentleman mounted the stairs of a house in the rue de l’Observance where Octave de Camps was living. If there was ever an astonished man it was the young professor when he beheld his uncle. The door was unlocked, his lamp still burning; he had been sitting up all night.
Works of Honore De Balzac Page 124